Interferencyjne oddziaływanie języka rosyjskiego w procesie nauczania Niemców języka polskiego

Tadeusz Lewaszkiewicz
{"title":"Interferencyjne oddziaływanie języka rosyjskiego w procesie nauczania Niemców języka polskiego","authors":"Tadeusz Lewaszkiewicz","doi":"10.5604/01.3001.0054.5689","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In the article I listed, broken down by suitable groups, over 1,600 confirmed interferences of Russian in the process of teaching Polish to Germans. Out of 670 noted word entries, phonetic interferences accounted for 146 entries, morphological interferences for 116 entries, and lexical interferences for 176 entries. As regards graphical interferences, 263 uses of Cyrillic letters (ъ, ы, я, н, б, ч, л) account for some 70 entries, while 163 lexical entries attest to about 300 mistakes such as ɡom ‘dom’ [house], namiętać ‘pamiętać’ [to remember], tożemy ‘możemy’ [we can], napicał ‘napisał’ [he wrote], buł ‘był’ [he was], tytaj ‘tutaj’ [here], kupułem ‘kupiłem’ [I bought (masc.)]. The object of the article included only the interference-caused mistakes I noticed. In fact, there were many more of them.","PeriodicalId":14786,"journal":{"name":"Język. Religia. Tożsamość.","volume":"11 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-06-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Język. Religia. Tożsamość.","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5604/01.3001.0054.5689","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In the article I listed, broken down by suitable groups, over 1,600 confirmed interferences of Russian in the process of teaching Polish to Germans. Out of 670 noted word entries, phonetic interferences accounted for 146 entries, morphological interferences for 116 entries, and lexical interferences for 176 entries. As regards graphical interferences, 263 uses of Cyrillic letters (ъ, ы, я, н, б, ч, л) account for some 70 entries, while 163 lexical entries attest to about 300 mistakes such as ɡom ‘dom’ [house], namiętać ‘pamiętać’ [to remember], tożemy ‘możemy’ [we can], napicał ‘napisał’ [he wrote], buł ‘był’ [he was], tytaj ‘tutaj’ [here], kupułem ‘kupiłem’ [I bought (masc.)]. The object of the article included only the interference-caused mistakes I noticed. In fact, there were many more of them.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
俄语在向德国人教授波兰语过程中的干扰影响
在这篇文章中,我按合适的组别列出了在向德国人教授波兰语的过程中经证实的 1600 多个俄语干扰词。在 670 个词条中,语音干扰占 146 个词条,形态干扰占 116 个词条,词汇干扰占 176 个词条。至于图形干扰,263 个西里尔字母(ъ, ы, я, н, б, ч, л)的使用约占 70 个词条,而 163 个词条则证明了约 300 个错误,如 ɡom 'dom' [房子]、namiętać'pamiętać'[记住],tożemy'możemy'[我们可以],napicał'napisał'[他写],buł'był'[他是],tytaj'tutaj'[这里],kupułem'kupiłem'[我买了(男。)].文章的对象只包括我注意到的干扰引起的错误。事实上,还有很多这样的错误。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Niemiecko-sowieckie konsultacje w sprawie polsko-sowieckiego paktu o nieagresji na przełomie 1931 i 1932 roku Andragogiczne aspekty gamingu (raport z badań) Akcenty polskie w biografii i twórczości Anny Achmatowej Walory finansowe w Dykcjonarzu Michała Amszejewicza Leksyka bursztynnicza w "Słowniku leśnym, bartnym, bursztyniarskim i orylskim" Wiktora Kozłowskiego
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1