{"title":"Centenary Paper: La\n Sátira de infelice e felice vida\n , el Tostado y una versión perdida de sus\n Diez questiones vulgares","authors":"M. Abeledo","doi":"10.3828/bhs.2024.44","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n La crítica ha señalado abundantemente que la\n Sátira de infelice e felice vida\n de don Pedro de Portugal se sirve abundantemente pasa sus glosas mitográficas de las\n Diez questiones vulgares\n de Alonso Fernández de Madrigal, que son a su vez un extracto de su monumental\n Comento a Eusebio\n . El presente trabajo se ocupa del cotejo detallado de esos tres textos de mediados del siglo XV; el resultado de esa observación muestra que don Pedro sigue con notoria fidelidad la letra de las\n Questiones\n , en una cercanía que jamás mantiene con el\n Comento\n , y por ende necesariamente es la primera su fuente. Sin embargo, en esas mismas glosas el condestable presenta información ausente en aquéllas, y que procede claramente de éste. Proponemos como hipótesis la existencia de un texto de Madrigal intermedio entre los dos que trabajamos, hoy perdido, que sirvió de fuente en su momento al condestable.\n","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":"64 27","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/bhs.2024.44","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
La crítica ha señalado abundantemente que la
Sátira de infelice e felice vida
de don Pedro de Portugal se sirve abundantemente pasa sus glosas mitográficas de las
Diez questiones vulgares
de Alonso Fernández de Madrigal, que son a su vez un extracto de su monumental
Comento a Eusebio
. El presente trabajo se ocupa del cotejo detallado de esos tres textos de mediados del siglo XV; el resultado de esa observación muestra que don Pedro sigue con notoria fidelidad la letra de las
Questiones
, en una cercanía que jamás mantiene con el
Comento
, y por ende necesariamente es la primera su fuente. Sin embargo, en esas mismas glosas el condestable presenta información ausente en aquéllas, y que procede claramente de éste. Proponemos como hipótesis la existencia de un texto de Madrigal intermedio entre los dos que trabajamos, hoy perdido, que sirvió de fuente en su momento al condestable.