首页 > 最新文献

BULLETIN OF HISPANIC STUDIES最新文献

英文 中文
Centenary Paper: La Sátira de infelice e felice vida , el Tostado y una versión perdida de sus Diez questiones vulgares 百周年纪念论文:La Sátira de infelice e felice vida、《祝酒歌》和《十个庸俗问题》的失传版本
IF 0.1 4区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.3828/bhs.2024.44
M. Abeledo
La crítica ha señalado abundantemente que la Sátira de infelice e felice vida de don Pedro de Portugal se sirve abundantemente pasa sus glosas mitográficas de las Diez questiones vulgares de Alonso Fernández de Madrigal, que son a su vez un extracto de su monumental Comento a Eusebio . El presente trabajo se ocupa del cotejo detallado de esos tres textos de mediados del siglo XV; el resultado de esa observación muestra que don Pedro sigue con notoria fidelidad la letra de las Questiones , en una cercanía que jamás mantiene con el Comento , y por ende necesariamente es la primera su fuente. Sin embargo, en esas mismas glosas el condestable presenta información ausente en aquéllas, y que procede claramente de éste. Proponemos como hipótesis la existencia de un texto de Madrigal intermedio entre los dos que trabajamos, hoy perdido, que sirvió de fuente en su momento al condestable.
评论家们大量指出,《唐-佩德罗-德-葡萄牙的不幸与幸福生活之歌》大量使用了阿隆索-费尔南德斯-德-马德里加尔 (Alonso Fernández de Madrigal) 的 Diez questiones vulgares,而 Diez questiones vulgares 又摘自他的巨著 Comento a Eusebio。本作品对 15 世纪中叶的这三部作品进行了详细的比较;观察结果表明,唐-佩德罗非常忠实地沿用了《问题》的笔迹,而他与《漫谈》之间从未保持过这种亲密关系,因此前者必然是他的作品来源。然而,在这些注释中,康斯特布尔提供了前者所没有的信息,而这些信息显然来自后者。我们提出的一个假设是,在我们正在研究的这两部作品之间,存在着一个由马德里加尔创作的中间文本,现在已经失传,当时是康斯坦布尔的资料来源。
{"title":"Centenary Paper: La\u0000 Sátira de infelice e felice vida\u0000 , el Tostado y una versión perdida de sus\u0000 Diez questiones vulgares","authors":"M. Abeledo","doi":"10.3828/bhs.2024.44","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2024.44","url":null,"abstract":"\u0000 La crítica ha señalado abundantemente que la\u0000 Sátira de infelice e felice vida\u0000 de don Pedro de Portugal se sirve abundantemente pasa sus glosas mitográficas de las\u0000 Diez questiones vulgares\u0000 de Alonso Fernández de Madrigal, que son a su vez un extracto de su monumental\u0000 Comento a Eusebio\u0000 . El presente trabajo se ocupa del cotejo detallado de esos tres textos de mediados del siglo XV; el resultado de esa observación muestra que don Pedro sigue con notoria fidelidad la letra de las\u0000 Questiones\u0000 , en una cercanía que jamás mantiene con el\u0000 Comento\u0000 , y por ende necesariamente es la primera su fuente. Sin embargo, en esas mismas glosas el condestable presenta información ausente en aquéllas, y que procede claramente de éste. Proponemos como hipótesis la existencia de un texto de Madrigal intermedio entre los dos que trabajamos, hoy perdido, que sirvió de fuente en su momento al condestable.\u0000","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141806523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From Civilization to Barbarism in El ciudadano ilustre : The Return of a Latin American Paradigm? El ciudadano ilustre》中从文明到野蛮:拉丁美洲范式的回归?
IF 0.1 4区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.3828/bhs.2024.49
Kristian VAN HAESENDONCK
The aim of this article is to have an in-depth look at how the nineteenth-century paradigm of civilización y barbarie , predominant in Latin America, is represented in the film El ciudadano ilustre/ The Distinguished Citizen (2016), an Argentine film directed by Mariano Cohn and Gastón Duprat. A fictional account of an Argentine writer’s life after winning the Nobel Prize, it has a highly ambiguous ending. I argue that the film establishes a dialogic link with classics of Latin American literature such as Esteban Echeverría’s ‘El Matadero’ (1871) and Jorge Luis Borges’ ‘El Sur’ (1953), and Facundo by Domingo Faustino Sarmiento, laying bare the unresolved tension between civilización and barbarie in contemporary Argentina and broader Latin American society. A close analysis of El ciudadano ilustre shows that, at least in Latin America, oppositional concepts have all but died, thus challenging the postmodern trend of dissolving them along with other supposedly outdated binarisms (such as urban v. rural, centre v. periphery.). Simultaneously, the film uses metafiction as a postmodern strategy to deal critically with the dichotomy.
本文旨在深入探讨由马里亚诺-科恩(Mariano Cohn)和加斯东-杜普拉特(Gastón Duprat)执导的阿根廷电影《杰出公民》(2016 年)如何体现十九世纪在拉丁美洲盛行的 "文明与野蛮"(civilización y barbarie)范式。影片虚构了一位阿根廷作家获得诺贝尔奖后的生活,结局却非常暧昧。我认为,该片与拉美文学经典作品,如埃斯特万-埃切维里亚的《El Matadero》(1871 年)、豪尔赫-路易斯-博尔赫斯的《El Sur》(1953 年)以及多明戈-福斯蒂诺-萨米恩托的《Facundo》建立了对话联系,揭示了当代阿根廷乃至更广泛的拉美社会中文明与野蛮之间悬而未决的紧张关系。对《El ciudadano ilustre》的仔细分析表明,至少在拉丁美洲,对立的概念几乎已经消亡,从而挑战了后现代的趋势,即消解这些概念以及其他所谓过时的二元论(如城市对农村、中心对边缘)。与此同时,影片使用了后现代策略中的元虚构手法,以批判的方式处理二元对立。
{"title":"From Civilization to Barbarism in\u0000 El ciudadano ilustre\u0000 : The Return of a Latin American Paradigm?","authors":"Kristian VAN HAESENDONCK","doi":"10.3828/bhs.2024.49","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2024.49","url":null,"abstract":"\u0000 The aim of this article is to have an in-depth look at how the nineteenth-century paradigm of\u0000 civilización y barbarie\u0000 , predominant in Latin America, is represented in the film\u0000 El ciudadano ilustre/ The Distinguished Citizen\u0000 (2016), an Argentine film directed by Mariano Cohn and Gastón Duprat. A fictional account of an Argentine writer’s life after winning the Nobel Prize, it has a highly ambiguous ending. I argue that the film establishes a dialogic link with classics of Latin American literature such as Esteban Echeverría’s ‘El Matadero’ (1871) and Jorge Luis Borges’ ‘El Sur’ (1953), and\u0000 Facundo\u0000 by Domingo Faustino Sarmiento, laying bare the unresolved tension between\u0000 civilización\u0000 and\u0000 barbarie\u0000 in contemporary Argentina and broader Latin American society. A close analysis of\u0000 El ciudadano ilustre\u0000 shows that, at least in Latin America, oppositional concepts have all but died, thus challenging the postmodern trend of dissolving them along with other supposedly outdated binarisms (such as urban v. rural, centre v. periphery.). Simultaneously, the film uses metafiction as a postmodern strategy to deal critically with the dichotomy.\u0000","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141808397","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Centenary Paper: Bulls, Dwarfs, and a Touch of Cervantes 百年纪念论文:公牛、小矮人和塞万提斯风格
IF 0.1 4区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.3828/bhs.2024.46
Duncan Wheeler
‘El Callejón’, arguably the finest restaurant in La Mancha’s biggest city, Albacete, is a shrine both to bullfighting and Don Quixote . Points of connection between the two iconic images of Spain are limited, although both employ cruelty as an aesthetic device and have long been championed in La Mancha as matters of regional as well as national pride. To coincide with the 300-year centenary of the publication of the first part of Don Quixote , the writer José Martínez, ‘Azorín’, received a commission to write a series of newspaper chronicles in which he retraced the steps of Cervantes’s protagonists. Journalist and writer Jorge Bustos completed a travelogue of the same route in 2015 to coincide with the fourth centenary celebrations for part two of the Quixote . My quixotic sally in summer 2022 came about by accident rather than design following a journalistic commission to cover what may turn out to have been the final comic bullfight to feature dwarfs in the Peninsula: the experience inadvertently inspired me to reflect on changing practices in and perceptions of Spain as viewed through the lens of arguably the first European novel and an archaic bloody spectacle (long known as the ‘national fiesta’).
El Callejón "餐厅可以说是拉曼恰最大城市阿尔瓦塞特(Albacete)最好的餐厅,是斗牛和堂吉诃德的圣地。虽然这两个西班牙的标志性形象之间的联系点有限,但它们都将残酷作为一种美学手段,并且长期以来在拉曼恰作为地区和民族的骄傲而受到追捧。在《堂吉诃德》第一部出版 300 周年之际,作家何塞-马丁内斯("阿索林")受委托撰写了一系列报纸纪事,追溯塞万提斯笔下主人公的足迹。记者兼作家豪尔赫-布斯托斯(Jorge Bustos)在 2015 年完成了同一路线的游记,以配合《吉诃德》第二部的四百周年纪念活动。我在 2022 年夏天的奇幻之旅并非有意而为之,而是受新闻界委托,报道可能是半岛上最后一场以小矮人为主角的滑稽斗牛:这次经历无意中激发了我的灵感,让我从可以说是欧洲第一部小说和一种古老的血腥场面(长期以来被称为 "民族节日")的视角,反思西班牙不断变化的习俗和人们对西班牙的看法。
{"title":"Centenary Paper: Bulls, Dwarfs, and a Touch of Cervantes","authors":"Duncan Wheeler","doi":"10.3828/bhs.2024.46","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2024.46","url":null,"abstract":"\u0000 ‘El Callejón’, arguably the finest restaurant in La Mancha’s biggest city, Albacete, is a shrine both to bullfighting and\u0000 Don Quixote\u0000 . Points of connection between the two iconic images of Spain are limited, although both employ cruelty as an aesthetic device and have long been championed in La Mancha as matters of regional as well as national pride. To coincide with the 300-year centenary of the publication of the first part of\u0000 Don Quixote\u0000 , the writer José Martínez, ‘Azorín’, received a commission to write a series of newspaper chronicles in which he retraced the steps of Cervantes’s protagonists. Journalist and writer Jorge Bustos completed a travelogue of the same route in 2015 to coincide with the fourth centenary celebrations for part two of the\u0000 Quixote\u0000 . My quixotic sally in summer 2022 came about by accident rather than design following a journalistic commission to cover what may turn out to have been the final comic bullfight to feature dwarfs in the Peninsula: the experience inadvertently inspired me to reflect on changing practices in and perceptions of Spain as viewed through the lens of arguably the first European novel and an archaic bloody spectacle (long known as the ‘national fiesta’).\u0000","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141808014","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Centenary Paper: Living Hell: The Chinese Coolie Trade in Nineteenth-Century Cuba 百年纪念论文:活地狱:十九世纪古巴的中国苦力贸易
IF 0.1 4区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.3828/bhs.2024.47
Mey-Yen Moriuchi
Between 1847 and 1874, approximately 150,000 Chinese were brought to Cuba under termed contracts to fulfil a labour shortage on sugar cane plantations. Known as ‘coolies’, they suffered harsh conditions and were treated severely. Coolies were generally viewed as dutiful and submissive and their voices have largely been confined to the margins of literature and history. However, the nineteenth-century testimonies and illustrations of Chinese coolies denounce the savagery and cruelty of the Spanish overseers, while simultaneously revealing that coolies were not passive victims. The coolies demonstrated agency, courage and strategic resistance in the act of migrating, in their words, and rebellions. Coolie labour played a major role in reshaping Cuba’s sugar economy and its existing systems of production. In addition, the amplified presence of the Chinese in Cuba challenged existing paradigms of race and nation. Cuban society was no longer Black and white. The growing Chinese population forced a reconsideration of this traditional binary vision of society and, in the formation of a new Chinese–Cuban identity, complicated notions of what constituted cubanidad.
1847 年至 1874 年间,约有 15 万中国人根据定期合同来到古巴,以解决甘蔗种植园劳动力短缺的问题。他们被称为 "苦力",条件艰苦,待遇恶劣。苦力一般被视为尽忠职守、逆来顺受的人,他们的声音大多被局限在文学和历史的边缘。然而,19 世纪中国苦力的证词和插图揭露了西班牙监工的野蛮和残忍,同时也揭示了苦力并非被动的受害者。苦力们在迁徙过程中、在他们的言语中、在反抗中表现出了能动性、勇气和策略性抵抗。苦力在重塑古巴糖业经济及其现有生产体系方面发挥了重要作用。此外,华人在古巴的扩大存在对现有的种族和民族范式提出了挑战。古巴社会不再是黑人和白人的天下。不断增长的华人人口迫使人们重新考虑这种传统的二元社会观,并在形成新的华裔古巴人身份的过程中,使古巴人的概念复杂化。
{"title":"Centenary Paper: Living Hell: The Chinese Coolie Trade in Nineteenth-Century Cuba","authors":"Mey-Yen Moriuchi","doi":"10.3828/bhs.2024.47","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2024.47","url":null,"abstract":"Between 1847 and 1874, approximately 150,000 Chinese were brought to Cuba under termed contracts to fulfil a labour shortage on sugar cane plantations. Known as ‘coolies’, they suffered harsh conditions and were treated severely. Coolies were generally viewed as dutiful and submissive and their voices have largely been confined to the margins of literature and history. However, the nineteenth-century testimonies and illustrations of Chinese coolies denounce the savagery and cruelty of the Spanish overseers, while simultaneously revealing that coolies were not passive victims. The coolies demonstrated agency, courage and strategic resistance in the act of migrating, in their words, and rebellions. Coolie labour played a major role in reshaping Cuba’s sugar economy and its existing systems of production. In addition, the amplified presence of the Chinese in Cuba challenged existing paradigms of race and nation. Cuban society was no longer Black and white. The growing Chinese population forced a reconsideration of this traditional binary vision of society and, in the formation of a new Chinese–Cuban identity, complicated notions of what constituted cubanidad.","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141809095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Centenary Paper: ‘ Hame dado en la nariz …’: Nota sobre una referencia literaria en el capítulo 2 de La Regenta (1884–1885) de Clarín 百年纪念论文:"Hame dado en la nariz ......":关于克拉林的《La Regenta》(1884-1885 年)第二章中的文学参考资料的说明
IF 0.1 4区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.3828/bhs.2024.45
I. López
Los más importantes editores de La Regenta (Sobejano, Oleza, Martínez Cachero) confiesan no haber podido identificar una referencia literaria que aparece en el segundo capítulo de la novela. En el presente trabajo, se identifica dicha referencia y se propone una hipótesis sobre su significado, así como sobre la importancia que tiene en el desarrollo de la novela y en la caracterización de uno de sus protagonistas, el Magistral Fermín de Pas.
La Regenta》最重要的编者(索贝哈诺、奥莱萨、马丁内斯-卡切罗)承认,他们无法确定小说第二章中出现的一处文学参考资料。本文确定了这一参考文献,并对其含义以及它在小说发展和主要人物之一费尔明-德-帕斯的性格塑造中的重要性提出了假设。
{"title":"Centenary Paper: ‘\u0000 Hame dado en la nariz\u0000 …’: Nota sobre una referencia literaria en el capítulo 2 de\u0000 La Regenta\u0000 (1884–1885) de Clarín","authors":"I. López","doi":"10.3828/bhs.2024.45","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2024.45","url":null,"abstract":"\u0000 Los más importantes editores de\u0000 La Regenta\u0000 (Sobejano, Oleza, Martínez Cachero) confiesan no haber podido identificar una referencia literaria que aparece en el segundo capítulo de la novela. En el presente trabajo, se identifica dicha referencia y se propone una hipótesis sobre su significado, así como sobre la importancia que tiene en el desarrollo de la novela y en la caracterización de uno de sus protagonistas, el Magistral Fermín de Pas.\u0000","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141809208","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stepping Towards a More Inclusive Nation: A Contextualized Reading of Carlos Wyld Ospina’s ‘El movimiento teosófico en la Ciudad de Guatemala’ 迈向一个更加包容的国家:卡洛斯-怀尔德-奥斯皮纳《危地马拉城的神学运动》的语境化解读。
IF 0.1 4区 文学 N/A LITERATURE, ROMANCE Pub Date : 2024-07-24 DOI: 10.3828/bhs.2024.48
Kerri A. Muñoz
In 1923 Guatemalan author Carlos Wyld Ospina gave a speech celebrating the induction of members to the Theosophic lodge he co-founded in 1922. This article studies this address as a call to action that advocated for an inclusive nation at a time when the hegemonic discourse perpetuated the positivist ideology of exclusion. To begin, I contextualize the author and locate him in the evolution of Guatemalan Literary Studies. Next, I trace the global route of Theosophy and outline how Wyld Ospina funnelled this ideology into Guatemala. Then, I read Wyld Ospina’s speech delineating his plan of nation building, and I point to ideological continuities he was to voice in two articles in 1938. Finally, I suggest that this continuity of thought recontextualizes Wyld Ospina’s literature and opens it to new interpretations, and I define the epistemic value of these rereadings as one that will allow for the further study of the pivotal and dynamic role of race throughout Guatemalan national history.
1923 年,危地马拉作家卡洛斯-怀尔德-奥斯皮纳发表演讲,庆祝他于 1922 年共同创建的神道会加入会员。这篇文章研究了这一演讲,将其视为在霸权话语延续实证主义排斥意识形态的时代,倡导建立一个包容性国家的行动号召。首先,我介绍了作者的背景,并将其置于危地马拉文学研究的发展进程中。接下来,我将追溯神智论的全球发展路线,概述怀尔德-奥斯皮纳如何将这一意识形态引入危地马拉。然后,我解读了怀尔德-奥斯皮纳阐述其建国计划的演讲,并指出他在 1938 年的两篇文章中表达的意识形态的连续性。最后,我认为这种思想的连续性重新诠释了怀尔德-奥斯皮纳的文学作品,并为其提供了新的解释,我将这些重读的认识论价值定义为,可以进一步研究种族在危地马拉国家历史中的关键和动态作用。
{"title":"Stepping Towards a More Inclusive Nation: A Contextualized Reading of Carlos Wyld Ospina’s ‘El movimiento teosófico en la Ciudad de Guatemala’","authors":"Kerri A. Muñoz","doi":"10.3828/bhs.2024.48","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2024.48","url":null,"abstract":"In 1923 Guatemalan author Carlos Wyld Ospina gave a speech celebrating the induction of members to the Theosophic lodge he co-founded in 1922. This article studies this address as a call to action that advocated for an inclusive nation at a time when the hegemonic discourse perpetuated the positivist ideology of exclusion. To begin, I contextualize the author and locate him in the evolution of Guatemalan Literary Studies. Next, I trace the global route of Theosophy and outline how Wyld Ospina funnelled this ideology into Guatemala. Then, I read Wyld Ospina’s speech delineating his plan of nation building, and I point to ideological continuities he was to voice in two articles in 1938. Finally, I suggest that this continuity of thought recontextualizes Wyld Ospina’s literature and opens it to new interpretations, and I define the epistemic value of these rereadings as one that will allow for the further study of the pivotal and dynamic role of race throughout Guatemalan national history.","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-07-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141809740","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Americanization of Spanish and Indigenous Vocabulary in the Seventeenth Century: A Case Study of the Historia del Huérfano (1621) 十七世纪西班牙语和土著词汇的美国化:韦尔法诺史》(1621 年)案例研究
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.3828/bhs.2023.50
M. Cáceres-Lorenzo
The Americanization of Spanish vocabulary and the incorporation of Indigenous American terms in Spanish texts follows a process that began in the sixteenth century and continued into the following century. Criollo society showed lexical preferences as well as other processes that went on to shape Latin American Spanish. The aim of this study is to present textual evidence through a case study of the literary and historiographical work Historia del Huérfano (1621) written by a Spanish clergyman who was involved in Lima society at the time when he was writing. The text does not evince an author who was interested in the Indigenous peoples and their culture. The use of a comparative methodology with texts from different repositories has allowed us to find evidence of a vocabulary that can be defined as American due to the extent to which it is spread among different authors.
西班牙语词汇的美国化以及西班牙语文本中纳入美洲土著词汇的过程始于十六世纪,并一直延续到下一个世纪。Criollo 社会表现出的词汇偏好以及其他过程塑造了拉美西班牙语。本研究的目的是通过对一位西班牙神职人员撰写的文学史著作《Historia del Huérfano》(1621 年)进行个案研究,提供文本证据。从文本中看不出作者对土著人及其文化感兴趣。通过对不同资料库中的文本进行比较,我们找到了可定义为美洲词汇的证据,因为这些词汇在不同作者中的传播程度不同。
{"title":"The Americanization of Spanish and Indigenous Vocabulary in the Seventeenth Century: A Case Study of the Historia del Huérfano (1621)","authors":"M. Cáceres-Lorenzo","doi":"10.3828/bhs.2023.50","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2023.50","url":null,"abstract":"The Americanization of Spanish vocabulary and the incorporation of Indigenous American terms in Spanish texts follows a process that began in the sixteenth century and continued into the following century. Criollo society showed lexical preferences as well as other processes that went on to shape Latin American Spanish. The aim of this study is to present textual evidence through a case study of the literary and historiographical work Historia del Huérfano (1621) written by a Spanish clergyman who was involved in Lima society at the time when he was writing. The text does not evince an author who was interested in the Indigenous peoples and their culture. The use of a comparative methodology with texts from different repositories has allowed us to find evidence of a vocabulary that can be defined as American due to the extent to which it is spread among different authors.","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139344496","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De la conciencia a la autoconciencia: el ecofeminismo como respuesta poética 从意识到自我意识:作为诗意回应的生态女权主义
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.3828/bhs.2023.53
J. C. Abril
Desde una reivindicación activa del feminismo, y ante el empuje del neoliberalismo y el pragmatismo de las últimas décadas, hace falta reconsiderar el concepto de sororidad, vinculado a la fraternidad, y analizarlo en su reduccionismo y esencialismo: desenmascararlo. Las mujeres representan un punto de vista necesario e imprescindible en la sociedad, y por tanto también su poesía. Teniendo en cuenta ese componente dialógico o polifónico ineludible, se abordan cuatro libros de poetas españolas significativos del último lustro, donde las voces se liberan del ‘nosotras’, como Irigaray quería, para construir una poesía que desde el ecofeminismo aúna autoconciencia, ecocrítica, lirismo y equilibrio estético. Solo desde la dialogía podrán superarse estas problemáticas ya que, tal y como rezaba el lema, lo personal es político pero, sobre todo, lo personal es ideológico.
从积极为女权主义平反的角度出发,面对近几十年来新自由主义和实用主义的推波助澜,有必要重新考虑与博爱相联系的姐妹情谊这一概念,并对其还原论和本质论进行分析:揭开其神秘面纱。妇女代表着社会中不可或缺的必要观点,因此也代表着她们的诗歌。考虑到这一不可避免的对话或复调成分,我们讨论了最近五年西班牙重要诗人的四部作品,正如伊里格瑞所希望的那样,这些作品中的声音从 "我们 "中解放出来,从生态女性主义中构建出一种将自我意识、生态批评、抒情性和审美平衡结合在一起的诗歌。只有通过对话才能解决这些问题,因为正如口号所说,个人是政治的,但最重要的是,个人是意识形态的。
{"title":"De la conciencia a la autoconciencia: el ecofeminismo como respuesta poética","authors":"J. C. Abril","doi":"10.3828/bhs.2023.53","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2023.53","url":null,"abstract":"Desde una reivindicación activa del feminismo, y ante el empuje del neoliberalismo y el pragmatismo de las últimas décadas, hace falta reconsiderar el concepto de sororidad, vinculado a la fraternidad, y analizarlo en su reduccionismo y esencialismo: desenmascararlo. Las mujeres representan un punto de vista necesario e imprescindible en la sociedad, y por tanto también su poesía. Teniendo en cuenta ese componente dialógico o polifónico ineludible, se abordan cuatro libros de poetas españolas significativos del último lustro, donde las voces se liberan del ‘nosotras’, como Irigaray quería, para construir una poesía que desde el ecofeminismo aúna autoconciencia, ecocrítica, lirismo y equilibrio estético. Solo desde la dialogía podrán superarse estas problemáticas ya que, tal y como rezaba el lema, lo personal es político pero, sobre todo, lo personal es ideológico.","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139344422","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Um exemplo para nós?’ Recepción y efectos de las Primeras Conversaciones Cinematográficas Nacionales de Salamanca (1955) en el cine portugués 萨拉曼卡第一次全国电影对话》(1955 年)在葡萄牙电影界的反响和影响
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.3828/bhs.2023.52
Joana Isabel Duarte, Jorge Nieto-Ferrando
Las relaciones entre las cinematografías española y portuguesa han sido ampliamente analizadas en la década de los cuarenta del siglo pasado, bajo sus respectivas dictaduras. Sin embargo, apenas se han estudiado las afinidades cinematográficas entre ambos países en épocas posteriores. Este estudio expone estos vínculos a partir del análisis de la recepción y de los efectos de las Primeras Conversaciones Cinematográficas Nacionales de Salamanca (1955), hito importante en el cine español, en la cinematografía portuguesa. El análisis de las fuentes documentales demuestra una recepción en Portugal polarizada entre el rechazo por sus implicaciones políticas y la posibilidad de tomarlas como ejemplo, un similar anhelo de renovación de ambas cinematografías entre los sectores más inquietos de la cultura cinematográfica, pero, sobre todo, una clara confluencia en lo referente al movimiento cineclubista. Se constató que el I Encontro dos Cineclubes (Coimbra, 1955) se realizó con objetivos similares a los de las Conversaciones de Salamanca. Este trabajo abre la puerta a nuevas investigaciones sobre las relaciones cinematográficas entre Portugal y España desde la perspectiva transnacional.
20 世纪 40 年代,西班牙和葡萄牙电影在各自独裁统治下的关系得到了广泛的分析。然而,对后期两国电影的亲缘关系却鲜有研究。本研究通过分析《萨拉曼卡第一次全国电影对话》(1955 年)这一西班牙电影的重要里程碑对葡萄牙电影的影响,揭示了这些联系。对文献资料的分析表明,在葡萄牙,对《萨拉曼卡第一次全国电影对话》的接受呈现出两极分化的趋势,既有因其政治影响而拒绝接受的,也有将其作为范例的可能性;在电影文化中最躁动不安的群体中,对两种电影艺术的复兴有着类似的渴望,但最重要的是,在电影俱乐部运动方面,两者有着明显的交集。研究发现,"I Encontro dos Cineclubes"(科英布拉,1955 年)与 "萨拉曼卡对话 "的目标相似。这部著作为从跨国视角研究葡萄牙与西班牙之间的电影关系打开了一扇新的大门。
{"title":"‘Um exemplo para nós?’ Recepción y efectos de las Primeras Conversaciones Cinematográficas Nacionales de Salamanca (1955) en el cine portugués","authors":"Joana Isabel Duarte, Jorge Nieto-Ferrando","doi":"10.3828/bhs.2023.52","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2023.52","url":null,"abstract":"Las relaciones entre las cinematografías española y portuguesa han sido ampliamente analizadas en la década de los cuarenta del siglo pasado, bajo sus respectivas dictaduras. Sin embargo, apenas se han estudiado las afinidades cinematográficas entre ambos países en épocas posteriores. Este estudio expone estos vínculos a partir del análisis de la recepción y de los efectos de las Primeras Conversaciones Cinematográficas Nacionales de Salamanca (1955), hito importante en el cine español, en la cinematografía portuguesa. El análisis de las fuentes documentales demuestra una recepción en Portugal polarizada entre el rechazo por sus implicaciones políticas y la posibilidad de tomarlas como ejemplo, un similar anhelo de renovación de ambas cinematografías entre los sectores más inquietos de la cultura cinematográfica, pero, sobre todo, una clara confluencia en lo referente al movimiento cineclubista. Se constató que el I Encontro dos Cineclubes (Coimbra, 1955) se realizó con objetivos similares a los de las Conversaciones de Salamanca. Este trabajo abre la puerta a nuevas investigaciones sobre las relaciones cinematográficas entre Portugal y España desde la perspectiva transnacional.","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139346902","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Patria, etnicidad e historia nacional: Cecilia G. de Guilarte, biógrafa de Sor Juana 祖国、民族和国家历史:索胡安娜的传记作者塞西莉亚-G. 德吉拉尔特
4区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-01 DOI: 10.3828/bhs.2023.51
Pablo García Martínez
El presente artículo presta atención al libro Sor Juana Inés de la Cruz. Claro en la selva (1958), escrito desde México por la exiliada republicana Cecilia G. de Guilarte (1915–1989) y publicado en Buenos Aires por la gran editora del exilio nacionalista vasco, Ekin. El texto utiliza material de archivo inédito y textos periodístico para enriquecer el estudio de la apropiación de la religiosa jerónima para la historia de la cultura vasca realizada por Guilarte. Muestra allí cómo este ejercicio conecta el valor probatorio que los apellidos tenían todavía en el nacionalismo vasco como marca de pertenencia a la comunidad con la incorrecta atribución de un origen vasco al padre de Sor Juana, una imprecisión que se mantendría vigente hasta recientes fechas. El artículo promueve la reflexión sobre cuestiones como el principio constructivo que está en la base de todo relato historiográfico –también aquellos orgánicos de los movimientos nacionalistas–, la cultura impresa como actor protagonista en la generación de comunidades capaces de suturar la distancia geográfica entre sus miembros, así como la lucha de las mujeres por llevar su voz a espacios históricamente dominados por voces masculinas.
本文重点介绍《索-胡安娜-伊内斯-德拉克鲁斯》一书。Claro en la selva》(1958 年)一书,该书由共和国流亡者塞西莉亚-G-德-吉拉尔特(Cecilia G. de Guilarte,1915-1989 年)从墨西哥撰写,并由巴斯克民族主义流亡者的大出版商埃金在布宜诺斯艾利斯出版。文中使用了未出版的档案材料和新闻文本,丰富了对 Guilarte 在巴斯克文化史中使用希罗尼米修女的研究。他说明了这一研究如何将巴斯克民族主义中作为社区归属标志的姓氏仍然具有的证据价值与将 Sor Juana 的父亲归于巴斯克血统的错误归因联系起来,这种错误归因直到最近仍然有效。这篇文章促进了对一些问题的思考,如作为所有历史叙述(包括民族主义运动的历史叙述)基础的建设性原则,印刷文化作为产生能够弥合成员之间地理距离的社区的主角,以及妇女为在历史上由男性声音主导的空间中发出自己的声音而进行的斗争。
{"title":"Patria, etnicidad e historia nacional: Cecilia G. de Guilarte, biógrafa de Sor Juana","authors":"Pablo García Martínez","doi":"10.3828/bhs.2023.51","DOIUrl":"https://doi.org/10.3828/bhs.2023.51","url":null,"abstract":"El presente artículo presta atención al libro Sor Juana Inés de la Cruz. Claro en la selva (1958), escrito desde México por la exiliada republicana Cecilia G. de Guilarte (1915–1989) y publicado en Buenos Aires por la gran editora del exilio nacionalista vasco, Ekin. El texto utiliza material de archivo inédito y textos periodístico para enriquecer el estudio de la apropiación de la religiosa jerónima para la historia de la cultura vasca realizada por Guilarte. Muestra allí cómo este ejercicio conecta el valor probatorio que los apellidos tenían todavía en el nacionalismo vasco como marca de pertenencia a la comunidad con la incorrecta atribución de un origen vasco al padre de Sor Juana, una imprecisión que se mantendría vigente hasta recientes fechas. El artículo promueve la reflexión sobre cuestiones como el principio constructivo que está en la base de todo relato historiográfico –también aquellos orgánicos de los movimientos nacionalistas–, la cultura impresa como actor protagonista en la generación de comunidades capaces de suturar la distancia geográfica entre sus miembros, así como la lucha de las mujeres por llevar su voz a espacios históricamente dominados por voces masculinas.","PeriodicalId":44702,"journal":{"name":"BULLETIN OF HISPANIC STUDIES","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139344134","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
BULLETIN OF HISPANIC STUDIES
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1