Dialettale, regionale, nazionale: identità linguistiche nella descrizione della lingua del cibo

Q3 Arts and Humanities Studia Romanica Posnaniensia Pub Date : 2024-07-23 DOI:10.14746/strop.2024.51.2.7
Giulio Vaccaro
{"title":"Dialettale, regionale, nazionale: identità linguistiche nella descrizione della lingua del cibo","authors":"Giulio Vaccaro","doi":"10.14746/strop.2024.51.2.7","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Food and, consequently, the language that describes it represent one of the areas of culture and language in which there has been the strongest assertion of an identity model. This is the result of the sum of different local components. Until the beginning of the 20th century (essentially until the lesson of Pellegrino Artusi), the gastronomic lexicon had moved toward Frenchizing models (i.e. Francesco Leonardi’s Apicio moderno). During the last century, it rapidly descended into an essentially national dimension but also with a kind of “globalization” of the typical product, whereby it is natural to find Sicilian cannoli in Bozen and strudel in Palermo), and finally local, with the revaluation of local products (for example, with the defense and valorization of slow food). Added to this is the progressive expansion of the space that the language of food has in dictionaries and also in the “vocabolario di base” of Italian (significant in this regard are the entries made in the Nuovo De Mauro with respect to GRADIT): precisely by starting from the description of the lexicon of food in the Italian lexicography of use, an interpretation of the relationship between Italian, regionalism and dialectalism in the describing of an identity share of the Italian lexicon will be proposed.","PeriodicalId":35131,"journal":{"name":"Studia Romanica Posnaniensia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2024-07-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Romanica Posnaniensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14746/strop.2024.51.2.7","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Food and, consequently, the language that describes it represent one of the areas of culture and language in which there has been the strongest assertion of an identity model. This is the result of the sum of different local components. Until the beginning of the 20th century (essentially until the lesson of Pellegrino Artusi), the gastronomic lexicon had moved toward Frenchizing models (i.e. Francesco Leonardi’s Apicio moderno). During the last century, it rapidly descended into an essentially national dimension but also with a kind of “globalization” of the typical product, whereby it is natural to find Sicilian cannoli in Bozen and strudel in Palermo), and finally local, with the revaluation of local products (for example, with the defense and valorization of slow food). Added to this is the progressive expansion of the space that the language of food has in dictionaries and also in the “vocabolario di base” of Italian (significant in this regard are the entries made in the Nuovo De Mauro with respect to GRADIT): precisely by starting from the description of the lexicon of food in the Italian lexicography of use, an interpretation of the relationship between Italian, regionalism and dialectalism in the describing of an identity share of the Italian lexicon will be proposed.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
方言、地区、民族:描述食物语言的语言特性
食物以及描述食物的语言是文化和语言领域中最能体现特征模式的领域之一。这是由不同的地方元素组合而成的结果。直到 20 世纪初(基本上是在佩莱格里诺-阿尔图西(Pellegrino Artusi)的课程之前),美食词汇一直在向法语化模式发展(即弗朗切斯科-莱昂纳多迪(Francesco Leonardi)的《Apicio moderno》)。在上个世纪,美食词汇迅速走向民族化,但同时也出现了典型产品的 "全球化",在波森(Bozen)可以很自然地找到西西里煎饼卷,在巴勒莫(Palermo)可以很自然地找到杏仁饼(strudel)),最后是地方化,重估地方产品的价值(例如,捍卫和珍视慢餐)。此外,食品语言在字典和意大利语 "基础词汇"(Nuovo De Mauro 中有关 GRADIT 的词条在这方面具有重要意义)中所占的空间也在逐步扩大:正是从描述意大利语使用词汇中的食品词汇开始,在描述意大利语词汇的身份份额时,将提出对意大利语、地方主义和方言之间关系的解释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Studia Romanica Posnaniensia
Studia Romanica Posnaniensia Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.10
自引率
0.00%
发文量
17
审稿时长
24 weeks
期刊最新文献
Il cibo come fattore identitario: il lessico culinario nelle cronache di calcio italiane – un’analisi corpus-based Dialettale, regionale, nazionale: identità linguistiche nella descrizione della lingua del cibo “Come ve va de ingarellavve su sta cosa”: the Roman Dialect in Strappare lungo i bordi and Questo mondo non mi renderà cattivo Inclusive teaching of Italian L2/LS between language and gender identity Il polimorfismo dei verbi in -isco. La storia dell’identità in via di definizione
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1