Translation and cross-cultural adaptation of the Persian version of the Low Back Pain Treatment Belief Questionnaire (LBP-TBQ) in patients with low back pain.

IF 2.1 4区 医学 Q1 REHABILITATION Disability and Rehabilitation Pub Date : 2025-03-20 DOI:10.1080/09638288.2025.2479644
Fatemeh Panahi, Mohammad Hadadi
{"title":"Translation and cross-cultural adaptation of the Persian version of the Low Back Pain Treatment Belief Questionnaire (LBP-TBQ) in patients with low back pain.","authors":"Fatemeh Panahi, Mohammad Hadadi","doi":"10.1080/09638288.2025.2479644","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><strong>Purpose: </strong>Translation and cross-cultural adaptation of the Low Back Pain Treatment Belief Questionnaire (LBP-TBQ) into the Persian language.</p><p><strong>Methods and materials: </strong>This cross-sectional study was conducted on 120 patients with LBP. The translation procedure followed Beaton's guidelines. To assess the Persian LBP-TBQ's psychometric properties, the questionnaires were administered twice to all participants at intervals of 5-7 days. The Persian versions of the Brief Illness Perception Questionnaire (BIPQ) and Pain Self-Efficacy Beliefs Questionnaire (PSEQ) were used to assess construct validity.</p><p><strong>Results: </strong>The efficacy of sampling ranged from 0.855 to 0.893 for the investigated therapeutic approaches. The Cronbach's alpha was in the range of 0.91 to 0.95. The intraclass correlation coefficients for the total item scores for all four treatment methods were high (0.87-0.91) and their standard errors of measurement ranged from 3.8 to 15.9. No significant correlation was found for BIPQ and PSEQ with the scores of various subscales of the investigated treatments. However, significant correlations, ranging from 0.50 to 0.96, were found between the subscales and total scores for all four treatment approaches.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The Persian version of the LBP-TBQ is a reliable and valid instrument that could be practically used for identifying LBP treatment preferences in the Persian-speaking population.</p>","PeriodicalId":50575,"journal":{"name":"Disability and Rehabilitation","volume":" ","pages":"1-10"},"PeriodicalIF":2.1000,"publicationDate":"2025-03-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Disability and Rehabilitation","FirstCategoryId":"3","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/09638288.2025.2479644","RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"REHABILITATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Purpose: Translation and cross-cultural adaptation of the Low Back Pain Treatment Belief Questionnaire (LBP-TBQ) into the Persian language.

Methods and materials: This cross-sectional study was conducted on 120 patients with LBP. The translation procedure followed Beaton's guidelines. To assess the Persian LBP-TBQ's psychometric properties, the questionnaires were administered twice to all participants at intervals of 5-7 days. The Persian versions of the Brief Illness Perception Questionnaire (BIPQ) and Pain Self-Efficacy Beliefs Questionnaire (PSEQ) were used to assess construct validity.

Results: The efficacy of sampling ranged from 0.855 to 0.893 for the investigated therapeutic approaches. The Cronbach's alpha was in the range of 0.91 to 0.95. The intraclass correlation coefficients for the total item scores for all four treatment methods were high (0.87-0.91) and their standard errors of measurement ranged from 3.8 to 15.9. No significant correlation was found for BIPQ and PSEQ with the scores of various subscales of the investigated treatments. However, significant correlations, ranging from 0.50 to 0.96, were found between the subscales and total scores for all four treatment approaches.

Conclusion: The Persian version of the LBP-TBQ is a reliable and valid instrument that could be practically used for identifying LBP treatment preferences in the Persian-speaking population.

查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Disability and Rehabilitation
Disability and Rehabilitation 医学-康复医学
CiteScore
5.00
自引率
9.10%
发文量
415
审稿时长
3-6 weeks
期刊介绍: Disability and Rehabilitation along with Disability and Rehabilitation: Assistive Technology are international multidisciplinary journals which seek to encourage a better understanding of all aspects of disability and to promote rehabilitation science, practice and policy aspects of the rehabilitation process.
期刊最新文献
Telephone-based assessment of fatigue and dyspnea in individuals with Parkinson's disease. Translation and cross-cultural adaptation of the Persian version of the Low Back Pain Treatment Belief Questionnaire (LBP-TBQ) in patients with low back pain. A quality improvement initiative to develop an interprofessional peripheral nerve transfer clinic for individuals with traumatic cervical spinal cord injury. Exploring the impact of dance: intersectoral quantitative and qualitative methodological challenges, lessons learned, and recommendations. Validity of the Fitbit wearable activity monitor to estimate step counts in free-living conditions in ambulatory children and youth living with disability.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1