Terms of address and fictive kinship politeness in Lori

IF 1.4 2区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of Politeness Research-Language Behaviour Culture Pub Date : 2020-05-05 DOI:10.1515/pr-2017-0032
S. H. Mousavi
{"title":"Terms of address and fictive kinship politeness in Lori","authors":"S. H. Mousavi","doi":"10.1515/pr-2017-0032","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper attempts to show different terms of address in Lori and how the non-existence of deferential ʃomɑ (V) compared to Persian leads to some misunderstandings. Deferential V substitutes with other terms of address such as fictive kinship terms, formal titles, religious terms, address inversion and indirect address. For this purpose, the data were collected via two methods: (i) interviews (18 informants); (ii) direct observations (27 different contexts). The results obtained from direct observations were collected to check the reliability of interviews. The results demonstrate that politeness is not always a matter of ‘non-solidarity’ and ‘power’, but sometimes solidarity plays an essential role in making terms of address politer. Furthermore, social factors such as gender, age and social roles are crucial in determining appropriate terms of address. Lastly, men and women used fictive kinship terms differently. While women addressed their older cousins and affinal relatives by means of fictive kinship terms, men used them for addressing total strangers. This behaviour means that women tend to make a distance from the addressee whereas men try to create solidarity.","PeriodicalId":45897,"journal":{"name":"Journal of Politeness Research-Language Behaviour Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.4000,"publicationDate":"2020-05-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/pr-2017-0032","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Politeness Research-Language Behaviour Culture","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/pr-2017-0032","RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Abstract This paper attempts to show different terms of address in Lori and how the non-existence of deferential ʃomɑ (V) compared to Persian leads to some misunderstandings. Deferential V substitutes with other terms of address such as fictive kinship terms, formal titles, religious terms, address inversion and indirect address. For this purpose, the data were collected via two methods: (i) interviews (18 informants); (ii) direct observations (27 different contexts). The results obtained from direct observations were collected to check the reliability of interviews. The results demonstrate that politeness is not always a matter of ‘non-solidarity’ and ‘power’, but sometimes solidarity plays an essential role in making terms of address politer. Furthermore, social factors such as gender, age and social roles are crucial in determining appropriate terms of address. Lastly, men and women used fictive kinship terms differently. While women addressed their older cousins and affinal relatives by means of fictive kinship terms, men used them for addressing total strangers. This behaviour means that women tend to make a distance from the addressee whereas men try to create solidarity.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
洛里语中的称谓与实际亲属礼貌
摘要本文试图展示洛里语中不同的称呼用语,以及与波斯语相比,不存在恭敬的“_ om _ (V)”如何导致一些误解。敬语用其他称呼代替,如实际亲属称谓、正式头衔、宗教称谓、称呼倒装和间接称呼。为此,通过两种方法收集数据:(i)访谈(18名举报人);(ii)直接观察(27种不同情况)。收集直接观察所得的结果以检验访谈的可靠性。结果表明,礼貌并不总是“不团结”和“权力”的问题,但有时团结在使称呼更礼貌方面起着至关重要的作用。此外,性别、年龄和社会角色等社会因素对于确定适当的称呼也至关重要。最后,男性和女性使用实际亲属关系术语的方式不同。女性称呼年长的表兄弟姐妹和最后的亲戚时用的是虚构的亲属称谓,而男性则用这些称谓来称呼完全陌生的人。这种行为意味着女性倾向于与收件人保持距离,而男性则试图建立团结。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
2.50
自引率
30.00%
发文量
24
期刊介绍: The Journal of Politeness Research responds to the urgent need to provide an international forum for the discussion of all aspects of politeness as a complex linguistic and non-linguistic phenomenon. Politeness has interested researchers in fields of academic activity as diverse as business studies, foreign language teaching, developmental psychology, social psychology, sociolinguistics, linguistic pragmatics, social anthropology, cultural studies, sociology, communication studies, and gender studies. The journal provides an outlet through which researchers on politeness phenomena from these diverse fields of interest may publish their findings and where it will be possible to keep up to date with the wide range of research published in this expanding field.
期刊最新文献
How the police (over)use explicit apology language to manage aspects of their identity “Write oneself into being”– Ha as an interpersonal pragmatic marker on WeChat Aggravated impoliteness in Chinese online negative restaurant reviews Linguistic and relational strategies for advice giving in an online commercial context Prosody influence on (im)politeness perception in Chinese-German intercultural communication
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1