{"title":"Contrastive Focus Reduplication in Kuwaiti Arabic","authors":"Yousuf B. AlBader","doi":"10.1093/jss/fgad006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n This study examines a case of total reduplication in Kuwaiti Arabic known as contrastive focus reduplication (i.e. complete copying of words or phrases). For example, tišrab čāy ḥalīb willa ČĀY–čāy? ‘Would you like to drink tea with milk, or TEA–tea’ [denoting black tea as opposed to karak chai]. The study explores the morpho-semantic properties of this construction in the dialect, shows the different meanings it allows and how it elucidates the permissible lexical units that can be reduplicated. The reduplication of a lexical item can be applied to a range of grammatical and lexical categories. Over 150 samples were collected by observing contrastive focus reduplication from participants’ (male and female native Kuwaiti speakers in their twenties and seventies) natural speech in everyday conversations. This study contributes to research on the prosody and grammar of the dialect and the theory of semantics, thereby enhancing understanding of reduplication and repetition in Semitic dialectology.1","PeriodicalId":17130,"journal":{"name":"Journal of Semitic Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-05-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Semitic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/jss/fgad006","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This study examines a case of total reduplication in Kuwaiti Arabic known as contrastive focus reduplication (i.e. complete copying of words or phrases). For example, tišrab čāy ḥalīb willa ČĀY–čāy? ‘Would you like to drink tea with milk, or TEA–tea’ [denoting black tea as opposed to karak chai]. The study explores the morpho-semantic properties of this construction in the dialect, shows the different meanings it allows and how it elucidates the permissible lexical units that can be reduplicated. The reduplication of a lexical item can be applied to a range of grammatical and lexical categories. Over 150 samples were collected by observing contrastive focus reduplication from participants’ (male and female native Kuwaiti speakers in their twenties and seventies) natural speech in everyday conversations. This study contributes to research on the prosody and grammar of the dialect and the theory of semantics, thereby enhancing understanding of reduplication and repetition in Semitic dialectology.1
期刊介绍:
The Journal of Semitic Studies was established in 1955 and since then has built up a reputation as one of the leading international academic journals in its field. Semitic Studies has always been understood by the editors to include the modern as well as the ancient Near (Middle) East, with special emphasis on research into the languages and literatures of the area. The editors continue to maintain the policy of ensuring that each volume contains items of interest to Orientalists and Biblical Scholars. Extensive reviews of selected books, as well as general review notices, remain a feature of the Journal.