Knowledge Translation: A Challenge in Research

Q1 Social Sciences Higher Education for the Future Pub Date : 2022-07-01 DOI:10.1177/23476311221110342
{"title":"Knowledge Translation: A Challenge in Research","authors":"","doi":"10.1177/23476311221110342","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A comprehensive description of knowledge translation (KT) defining its meaning, mechanisms, methods and measures is much wanted in the field of research across disciplines. It is indispensable to collate ideas drawn out from the extant literature and formulate a standard definition useful for researchers in all domains of knowledge. In its simplest form, KT means putting knowledge to productive uses. Knowledge has always been in use for quality decision-making, but the kind of KT we mean in the present context is the institutionalized, professional and iterative form of knowledge ready for services, products and property. It involves a smooth but complicated relations of exchange of needs and ideas between the people (the consumers of knowledge) and the researcher (the producer of knowledge), facilitating translation of knowledge into uses of ethical justification. In short, KT signifies a judicious action to turn research outcomes into practice, a dynamic and iterative process of linking knowledge with its application, yielding products, services and intellectual property. What makes KT unprecedentedly enterprising today is the context of the Knowledge Economy (KE) that has embraced the world. It has made knowledge the basic economic resource and the acquisition of it the most important economic process.","PeriodicalId":36834,"journal":{"name":"Higher Education for the Future","volume":"9 1","pages":"129 - 131"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Higher Education for the Future","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/23476311221110342","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A comprehensive description of knowledge translation (KT) defining its meaning, mechanisms, methods and measures is much wanted in the field of research across disciplines. It is indispensable to collate ideas drawn out from the extant literature and formulate a standard definition useful for researchers in all domains of knowledge. In its simplest form, KT means putting knowledge to productive uses. Knowledge has always been in use for quality decision-making, but the kind of KT we mean in the present context is the institutionalized, professional and iterative form of knowledge ready for services, products and property. It involves a smooth but complicated relations of exchange of needs and ideas between the people (the consumers of knowledge) and the researcher (the producer of knowledge), facilitating translation of knowledge into uses of ethical justification. In short, KT signifies a judicious action to turn research outcomes into practice, a dynamic and iterative process of linking knowledge with its application, yielding products, services and intellectual property. What makes KT unprecedentedly enterprising today is the context of the Knowledge Economy (KE) that has embraced the world. It has made knowledge the basic economic resource and the acquisition of it the most important economic process.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
知识翻译:研究中的一个挑战
在跨学科的研究领域中,对知识翻译的含义、机制、方法和措施进行全面的描述是非常必要的。对现存文献中的观点进行整理,并制定一个对所有知识领域的研究人员都有用的标准定义,这是必不可少的。在最简单的形式中,KT意味着将知识用于生产用途。知识一直被用于质量决策,但我们在当前背景下所指的KT是为服务、产品和财产准备的知识的制度化、专业化和迭代形式。它涉及人们(知识的消费者)和研究者(知识的生产者)之间的需求和思想交流的平稳而复杂的关系,有助于将知识转化为道德正当的使用。简言之,KT意味着将研究成果转化为实践的明智行动,这是一个将知识与应用联系起来、产生产品、服务和知识产权的动态迭代过程。使KT今天空前进取的是拥抱世界的知识经济(KE)的背景。它使知识成为基本的经济资源,使知识的获取成为最重要的经济过程。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Higher Education for the Future
Higher Education for the Future Social Sciences-Education
CiteScore
24.10
自引率
0.00%
发文量
8
期刊最新文献
Reimagining English Language Teaching: Towards Developing a Heutagogical Framework The Use of Case Technology for the Formation of Information Competence for the Future Teachers of Mathematics The Content and Methodological Features of Professionally Oriented Training of Engineering Students in Higher Mathematics Higher Order Knowledge: The Challenge of Transmission Curriculum and Community with Research, Action and Service (CCBALwRAS), a Pedagogical Shift for Social Change
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1