Los patronímicos en los grammatici Latini. La adaptación de una categoría importada

IF 0.2 0 CLASSICS Journal of Latin Linguistics Pub Date : 2021-06-28 DOI:10.1515/joll-2021-2017
Julia Burghini
{"title":"Los patronímicos en los grammatici Latini. La adaptación de una categoría importada","authors":"Julia Burghini","doi":"10.1515/joll-2021-2017","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Este artículo analiza la doctrina de los nombres patronímicos (nomina patronyma) en los grammatici Latini, doctrina adaptada de la gramática griega. Las considerables diferencias entre el sistema onomástico latino y el griego ocasionaron, en palabras de Denecker y Swiggers (Denecker, Tim y Pierre Swiggers. 2018. The articulus according to Latin grammarians up to the early Middle Ages: The complex interplay of tradition and innovation in grammatical doctrine. Glotta 94. p. 130), “situaciones de negociación” al momento de trasladar el sistema de una lengua a la otra – por ejemplo, los sufijos – y de ofrecer latinos para ilustrar fenómenos originalmente griegos. Los diferentes grammatici no lidiaron del mismo modo con estas situaciones, y, como resultado, hay una clara diferencia entre la doctrina de los patronímicos de las artes grammaticae “occidentales” y de las “orientales” – i.e., las elaboradas en la parte occidental y oriental del Imperio respectivamente –. A través de un recorrido de la doctrina gramatical de los patronímicos – de Dionisio Tracio a Prisciano –, este artículo analizará cómo los grammatici adaptaron, según su origen, tradiciones y destinatarios, esta categoría a la lengua latina. Abstract This paper analyzes the patronymic doctrine (nomina patronyma) in late Latin grammarians, which was adopted from Greek grammar. The significant differences between the Latin and Greek onomastic systems caused, in the words of Denecker and Swiggers (Denecker, Tim and Pierre Swiggers. 2018. The articulus according to Latin grammarians up to the early Middle Ages: The complex interplay of tradition and innovation in grammatical doctrine. Glotta 94. p. 130), “bargaining situations” when transferring the system from one language to the other (e.g., suffixes) and when offering Latin exempla to illustrate originally Greek phenomena. Not all grammarians dealt with these situations in the same way. As a result, there is a clear difference between the patronymic doctrine of the Western and Eastern grammars – i.e., those situated in the western and eastern parts of the Latin Empire. Through a comparative analysis of patronymics’ grammatical doctrine – from Dionysius Thrax to Priscian –, this paper will analyze how the grammatici adapted, according to their origin, traditions, and audience, this category to the Latin language.","PeriodicalId":29862,"journal":{"name":"Journal of Latin Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Latin Linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/joll-2021-2017","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Este artículo analiza la doctrina de los nombres patronímicos (nomina patronyma) en los grammatici Latini, doctrina adaptada de la gramática griega. Las considerables diferencias entre el sistema onomástico latino y el griego ocasionaron, en palabras de Denecker y Swiggers (Denecker, Tim y Pierre Swiggers. 2018. The articulus according to Latin grammarians up to the early Middle Ages: The complex interplay of tradition and innovation in grammatical doctrine. Glotta 94. p. 130), “situaciones de negociación” al momento de trasladar el sistema de una lengua a la otra – por ejemplo, los sufijos – y de ofrecer latinos para ilustrar fenómenos originalmente griegos. Los diferentes grammatici no lidiaron del mismo modo con estas situaciones, y, como resultado, hay una clara diferencia entre la doctrina de los patronímicos de las artes grammaticae “occidentales” y de las “orientales” – i.e., las elaboradas en la parte occidental y oriental del Imperio respectivamente –. A través de un recorrido de la doctrina gramatical de los patronímicos – de Dionisio Tracio a Prisciano –, este artículo analizará cómo los grammatici adaptaron, según su origen, tradiciones y destinatarios, esta categoría a la lengua latina. Abstract This paper analyzes the patronymic doctrine (nomina patronyma) in late Latin grammarians, which was adopted from Greek grammar. The significant differences between the Latin and Greek onomastic systems caused, in the words of Denecker and Swiggers (Denecker, Tim and Pierre Swiggers. 2018. The articulus according to Latin grammarians up to the early Middle Ages: The complex interplay of tradition and innovation in grammatical doctrine. Glotta 94. p. 130), “bargaining situations” when transferring the system from one language to the other (e.g., suffixes) and when offering Latin exempla to illustrate originally Greek phenomena. Not all grammarians dealt with these situations in the same way. As a result, there is a clear difference between the patronymic doctrine of the Western and Eastern grammars – i.e., those situated in the western and eastern parts of the Latin Empire. Through a comparative analysis of patronymics’ grammatical doctrine – from Dionysius Thrax to Priscian –, this paper will analyze how the grammatici adapted, according to their origin, traditions, and audience, this category to the Latin language.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
拉丁语法中的赞助人。调整输入类别
本文分析了拉丁语法中的父名学说(nomina patronyma),该学说改编自希腊语法。用Denecker和Swiggers (Denecker, Tim和Pierre Swiggers. 2018)的话来说,拉丁语和希腊语的专名系统之间的相当大的差异导致了这种差异。articulus,根据Latin grammarians up to The early Middle Ages: The complex interplay of tradition and innovation in grammatical .。Glotta 94。第130页),当系统从一种语言转移到另一种语言时的“谈判情况”(例如后缀),并提供拉丁语来说明最初的希腊现象。不同的语法并没有以同样的方式处理这些情况,因此,“西方”和“东方”语法艺术的父名学说(即分别在帝国的西部和东部阐述的父名学说)之间有明显的区别。通过对父名的语法学说的回顾——从狄俄尼索斯·色雷斯到普里西安——本文将分析语法是如何根据其起源、传统和接受者,将这一范畴改编成拉丁语的。Abstract This paper analyzes the patronymic . (patronyma损害性)in Latin grammarians跳动,which was from希腊通过grammar。《德内克和斯威格斯的词汇》(德内克,蒂姆和皮埃尔·斯威格斯,2018)。articulus,根据Latin grammarians up to The early Middle Ages: The complex interplay of tradition and innovation in grammatical .。Glotta 94。第130页),“讨价还价”when transferring the system from one language to the other (suffixes当offering Latin exempla to illustrate originally希腊纪要。不是所有的语法都是这样的。因此,there is a clear difference between the patronymic . croft西部和东部grammars—即,这些situated in the parts of the Latin西部和东部帝国。Through a comparative analysis of patronymics’grammatical .—from sebwe Thrax to Priscian—,this paper will analyze how the grammatici adapted、访问origin、传统和audience, this category to the Latin language。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.80
自引率
50.00%
发文量
5
期刊最新文献
Future expressions in a sixth-century Latin translation of Josephus From deceit to pain: Late Latin dolus and the interplay between semantics and analogy Roman tablets as linguistic corpora: evidence for phonological variation in 2nd c. Latin Iterative or stative? New morphosemantic analyses of Latin lūgeō ‘mourn’ and doleō ‘feel pain’ Multiplication, addition, and subtraction in numerals: formal variation in Latin’s decads+ from an Indo-European perspective
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1