Fletcher’s Versification

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Studia Metrica et Poetica Pub Date : 2020-10-13 DOI:10.12697/smp.2020.7.1.01
M. Tarlinskaja
{"title":"Fletcher’s Versification","authors":"M. Tarlinskaja","doi":"10.12697/smp.2020.7.1.01","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The essay deals with Fletcher’s versification compared to his contemporaries and co-authors. Fletcher had the most feminine endings compared to other playwrights, more compound feminine endings, and more heavy (stressed) feminine endings. He had few run-on lines: run-on lines and compound feminine endings are in reverse proportion. The main features outlined in the paper are the distribution of stressing and strong syntactic breaks in the line, types of line endings, and the syntactic and semantic function of enclitic micro-phrases. Fletcher’s verse had undergone an evolution, from Bonduca and Valentinian (1610–13) to The Island Princess (1621–23), e. g. the changed place of strong syntactic breaks. Analysis of Massinger’s verse confirmed Oras’s impression that it was prose-like: Massinger often squeezed two syllables into the same metrical slot; he had little hemistich segmentation; and he often divided his lines syntactically; the second part of the divided line ran-over onto the next line, thus effacing the division of his verse into lines. Unlike Shakespeare’s enjambments, which are composed with masculine endings and with an unstressed monosyllabic grammatical word placed on position 10, Massinger’s syntactic breaks in midline and run-on lines occur with compound light feminine endings.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Metrica et Poetica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12697/smp.2020.7.1.01","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

The essay deals with Fletcher’s versification compared to his contemporaries and co-authors. Fletcher had the most feminine endings compared to other playwrights, more compound feminine endings, and more heavy (stressed) feminine endings. He had few run-on lines: run-on lines and compound feminine endings are in reverse proportion. The main features outlined in the paper are the distribution of stressing and strong syntactic breaks in the line, types of line endings, and the syntactic and semantic function of enclitic micro-phrases. Fletcher’s verse had undergone an evolution, from Bonduca and Valentinian (1610–13) to The Island Princess (1621–23), e. g. the changed place of strong syntactic breaks. Analysis of Massinger’s verse confirmed Oras’s impression that it was prose-like: Massinger often squeezed two syllables into the same metrical slot; he had little hemistich segmentation; and he often divided his lines syntactically; the second part of the divided line ran-over onto the next line, thus effacing the division of his verse into lines. Unlike Shakespeare’s enjambments, which are composed with masculine endings and with an unstressed monosyllabic grammatical word placed on position 10, Massinger’s syntactic breaks in midline and run-on lines occur with compound light feminine endings.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
弗莱彻的诗歌化
与同时代人和合著者相比,这篇文章论述了弗莱彻的诗歌化。与其他剧作家相比,弗莱彻的女性结局最多,女性结局更复杂,女性结局也更沉重。他几乎没有台词:台词和复合女性结尾的比例相反。文章概述的主要特征是重音和强句法断裂在句中的分布、句尾的类型以及附言微短语的句法和语义功能。弗莱彻的诗歌经历了一个演变过程,从《邦杜卡与华伦天奴》(1610-13)到《岛公主》(1621-23),例如强句法断裂的位置发生了变化。对马辛格诗歌的分析证实了奥拉斯的印象,即它像散文:马辛格经常把两个音节挤在同一格律槽里;他几乎没有斜视;他经常用句法来划分台词;分开的一行的第二部分延伸到下一行,这样就减少了他的诗句被分成几行。与莎士比亚的序言不同,莎士比亚的序言由阳性词尾组成,在第10位有一个非重音的单音节语法单词,马辛格的句法中断在中线和换行处出现了复合的轻阴性词尾。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Studia Metrica et Poetica
Studia Metrica et Poetica LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.60
自引率
16.70%
发文量
6
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
The Metrics of Four Czech Poets in Russian Translations Russian Binary Meters. Part Two. Chapters 7–8 Strophes in Peshitta Psalms? A Study of Selected Examples Rhyme in dróttkvætt, from Old Germanic Inheritance to Contemporary Poetic Ecology I: Overview and Argument The Development of a Poetic Tradition. A Study of a Dutch Renaissance Poetry Corpus
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1