首页 > 最新文献

Studia Metrica et Poetica最新文献

英文 中文
Rhyme in dróttkvætt, from Old Germanic Inheritance to Contemporary Poetic Ecology I: Overview and Argument 韵在dróttkvætt,从古日耳曼传承到当代诗歌生态I:综述与论证
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.12697/smp.2023.10.1.01
None Frog
This paper is the first in a three-part series or tryptic that argues for the Old Germanic origins of rhyme in the Old Norse dróttkvætt meter. This meter requires rhymes on the stressed syllables of two words within a six-position line, irrespective of the syllables that follow. This first instalment introduces both the Old Germanic poetic form and the dróttkvætt meter. It outlines the background of the discussion and presents the basic argument. The second instalment presents a portrait of rhyme in Old Germanic meters outside of Old Norse, providing foundations for viewing rhyme as an inherited part of the Old Germanic poetic system. That portrait highlights the use of rhymes including the stressed vowel within a short line and the tendency to use such rhymes in the b-line, corresponding to the rhymes in even lines of dróttkvætt. The third instalment turns to dróttkvætt within its poetic ecology, beginning with a portrayal of rhyme in Old Norse eddic poetries, followed by dróttkvætt in relation to its contemporary poetic ecology and unravelling its impacts on that ecology, gradually working backward to a perspective on the ecology in which it emerged.
本文是三篇系列文章的第一篇,该系列文章论证了古挪威语dróttkvætt meter中押韵的古日耳曼起源。这个韵律要求在六个位置的一行中两个单词的重读音节押韵,不管后面的音节是什么。第一部分介绍了古日耳曼诗歌形式和dróttkvætt格律。它概述了讨论的背景,并提出了基本论点。第二部分呈现了古日耳曼韵律在古斯堪的纳维亚之外的肖像,为将韵律视为古日耳曼诗歌体系的继承部分提供了基础。这幅画像强调了押韵的使用,包括短行中的重读元音,以及在b行中使用这种押韵的趋势,与dróttkvætt的偶数行押韵相对应。第三部分在其诗歌生态中转向dróttkvætt,从古挪威诗歌中押韵的描绘开始,接着是dróttkvætt与当代诗歌生态的关系,并揭示了它对生态的影响,逐渐回溯到它出现的生态视角。
{"title":"Rhyme in dróttkvætt, from Old Germanic Inheritance to Contemporary Poetic Ecology I: Overview and Argument","authors":"None Frog","doi":"10.12697/smp.2023.10.1.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2023.10.1.01","url":null,"abstract":"This paper is the first in a three-part series or tryptic that argues for the Old Germanic origins of rhyme in the Old Norse dróttkvætt meter. This meter requires rhymes on the stressed syllables of two words within a six-position line, irrespective of the syllables that follow. This first instalment introduces both the Old Germanic poetic form and the dróttkvætt meter. It outlines the background of the discussion and presents the basic argument. The second instalment presents a portrait of rhyme in Old Germanic meters outside of Old Norse, providing foundations for viewing rhyme as an inherited part of the Old Germanic poetic system. That portrait highlights the use of rhymes including the stressed vowel within a short line and the tendency to use such rhymes in the b-line, corresponding to the rhymes in even lines of dróttkvætt. The third instalment turns to dróttkvætt within its poetic ecology, beginning with a portrayal of rhyme in Old Norse eddic poetries, followed by dróttkvætt in relation to its contemporary poetic ecology and unravelling its impacts on that ecology, gradually working backward to a perspective on the ecology in which it emerged.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135980347","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Strophes in Peshitta Psalms? A Study of Selected Examples 诗中的诗?选例研究
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.12697/smp.2023.10.1.03
Amir Vasheghanifarahani
As the Peshitta plays an essential role in literary and textual criticism, the literary features of the Peshitta must be examined not only from the perspective of translation technique but also from the perspective of other factors, such as poetical devices and form. Little attention has been paid to the translation technique in the Peshitta Psalms despite the substantial research conducted on the Peshitta. Most studies have focused on the relationship between the Peshitta Psalms, the Hebrew Masoretic text, and other ancient versions. Therefore, the Peshitta Psalms have yet to be examined from the perspective of classical Syriac poetry. This study investigates how well the Syriac translator employed poetical devices to produce strophic structures and poetic style in the psalms, with particular attention to potential approaches to strophic structure that have not previously been explored. The paper addresses the question of whether the Peshitta Psalms are strophic. The study indicates that Peshitta Psalms 29, 96, 136, and 148 use strophic markers such as word repetition, alliteration, repetition of syntactical structures, parallelism and a balanced number of syllables and words.
由于《佩希塔》在文学批评和文本批评中起着至关重要的作用,对《佩希塔》的文学特征进行考察,不仅要从翻译技术的角度出发,还要从诗歌手段和形式等其他因素的角度出发。尽管对《佩希塔诗篇》进行了大量的研究,但对其翻译技巧的关注却很少。大多数研究都集中在佩希塔诗篇、希伯来马所拉文本和其他古代版本之间的关系上。因此,《佩希塔诗篇》还有待从古典叙利亚诗歌的角度来考察。本研究探讨了叙利亚翻译家如何很好地运用诗歌手段在诗篇中产生对转结构和诗歌风格,特别注意对对转结构的潜在方法,以前没有被探索过。本文讨论了佩希塔诗篇是否是诗节的问题。研究表明,《佩希塔诗篇》29、96、136和148篇使用了词重复、头韵、句法结构重复、平行以及音节和单词数量平衡等修辞标记。
{"title":"Strophes in Peshitta Psalms? A Study of Selected Examples","authors":"Amir Vasheghanifarahani","doi":"10.12697/smp.2023.10.1.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2023.10.1.03","url":null,"abstract":"As the Peshitta plays an essential role in literary and textual criticism, the literary features of the Peshitta must be examined not only from the perspective of translation technique but also from the perspective of other factors, such as poetical devices and form. Little attention has been paid to the translation technique in the Peshitta Psalms despite the substantial research conducted on the Peshitta. Most studies have focused on the relationship between the Peshitta Psalms, the Hebrew Masoretic text, and other ancient versions. Therefore, the Peshitta Psalms have yet to be examined from the perspective of classical Syriac poetry. This study investigates how well the Syriac translator employed poetical devices to produce strophic structures and poetic style in the psalms, with particular attention to potential approaches to strophic structure that have not previously been explored. The paper addresses the question of whether the Peshitta Psalms are strophic. The study indicates that Peshitta Psalms 29, 96, 136, and 148 use strophic markers such as word repetition, alliteration, repetition of syntactical structures, parallelism and a balanced number of syllables and words.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135979640","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Development of a Poetic Tradition. A Study of a Dutch Renaissance Poetry Corpus 诗歌传统的发展。荷兰文艺复兴时期诗歌语料库研究
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.12697/smp.2023.10.1.02
Mirella De Sisto
The present paper introduces a corpus of Dutch Renaissance poetry which was automatically annotated by using neural networks. The analysis of the annotations provides a clear picture of the process of implementing the new poetic form into Dutch poetic tradition, and of its different stages. The development of iambic metre was a gradual process that required various attempts; this can be well observed when comparing Dutch poems from a 100 year time window. While syllabic instances can be observed among the first attempts, most of the earlier poems are not isosyllabic and have a rather varied syllable length. This study shows that isosyllabicity developed together with iambicity. Finally, automatic poetry annotation allows for testing and validating theoretical hypotheses and for investigating literary questions with the aid of large amount of data.
本文介绍了一个用神经网络自动注释荷兰文艺复兴时期诗歌的语料库。通过对注释的分析,可以清楚地了解到荷兰诗歌传统中新诗形式的实施过程及其不同阶段。抑扬格格律的发展是一个渐进的过程,需要进行各种尝试;从100年的时间窗口比较荷兰诗歌可以很好地观察到这一点。虽然在第一次尝试中可以观察到音节实例,但大多数早期诗歌都不是等音节的,音节长度也各不相同。本研究表明,同音节性与抑扬性是共同发展的。最后,自动诗歌注释允许测试和验证理论假设,并在大量数据的帮助下调查文学问题。
{"title":"The Development of a Poetic Tradition. A Study of a Dutch Renaissance Poetry Corpus","authors":"Mirella De Sisto","doi":"10.12697/smp.2023.10.1.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2023.10.1.02","url":null,"abstract":"The present paper introduces a corpus of Dutch Renaissance poetry which was automatically annotated by using neural networks. The analysis of the annotations provides a clear picture of the process of implementing the new poetic form into Dutch poetic tradition, and of its different stages. The development of iambic metre was a gradual process that required various attempts; this can be well observed when comparing Dutch poems from a 100 year time window. While syllabic instances can be observed among the first attempts, most of the earlier poems are not isosyllabic and have a rather varied syllable length. This study shows that isosyllabicity developed together with iambicity. Finally, automatic poetry annotation allows for testing and validating theoretical hypotheses and for investigating literary questions with the aid of large amount of data.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135980933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Russian Binary Meters. Part Two. Chapters 7–8 俄罗斯二进制米。第二部分。章7 - 8
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.12697/smp.2023.10.1.06
Kiril Taranovsky, Lawrence Feinberg
Russian Binary Meters. Part Two. Chapters 7–8
俄罗斯二进制米。第二部分。章7 - 8
{"title":"Russian Binary Meters. Part Two. Chapters 7–8","authors":"Kiril Taranovsky, Lawrence Feinberg","doi":"10.12697/smp.2023.10.1.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2023.10.1.06","url":null,"abstract":"Russian Binary Meters. Part Two. Chapters 7–8","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135979473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Metrics of Four Czech Poets in Russian Translations 四位捷克诗人在俄译中的格律
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.12697/smp.2023.10.1.04
Ksenia Tveryanovich, Robert Kolár
The paper considers the poetry of four Czech authors – František Gellner, Viktor Dyk, Karel Toman, and Fráňa Šrámek – in their Russian-language translations. Based on known published translations made by 17 Russian translators throughout the 20th century, it describes their metrical and stanzaic forms in comparison with the original Czech poems. The description and comparative analysis serve to consider a number of questions, including which of the Czech forms appear most attractive to Russian translators, which formal elements are typically preserved and which are significantly altered in the translations, and how Russian readers’ overall perception of the four Czech poets and their oeuvres is shaped through the choices made by translators, in terms of versification.
本文考虑了四位捷克作家的诗歌——František Gellner, Viktor Dyk, Karel Toman和Fráňa Šrámek——他们的俄语翻译。根据17位俄罗斯翻译家在20世纪出版的译本,它描述了它们的格律和诗节形式,并与捷克原文诗歌进行了比较。描述和比较分析有助于考虑一些问题,包括捷克语的哪种形式对俄罗斯译者最有吸引力,哪些形式元素在翻译中通常被保留,哪些被显著改变,以及俄罗斯读者对四位捷克诗人及其作品的总体看法是如何通过译者的选择而形成的,就译本而言。
{"title":"The Metrics of Four Czech Poets in Russian Translations","authors":"Ksenia Tveryanovich, Robert Kolár","doi":"10.12697/smp.2023.10.1.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2023.10.1.04","url":null,"abstract":"The paper considers the poetry of four Czech authors – František Gellner, Viktor Dyk, Karel Toman, and Fráňa Šrámek – in their Russian-language translations. Based on known published translations made by 17 Russian translators throughout the 20th century, it describes their metrical and stanzaic forms in comparison with the original Czech poems. The description and comparative analysis serve to consider a number of questions, including which of the Czech forms appear most attractive to Russian translators, which formal elements are typically preserved and which are significantly altered in the translations, and how Russian readers’ overall perception of the four Czech poets and their oeuvres is shaped through the choices made by translators, in terms of versification.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135979314","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hybrids in Literary Translation: Binary Translation Strategies in Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Frog 文学翻译中的杂糅:霍华德·戈德布拉特《莫言的青蛙》英译中的二元翻译策略
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.12697/smp.2023.10.1.05
Jing Yang
Mo Yan’s Frog has been widely recognized and welcomed by readers since its publication. Apart from the Western readers’ love of Chinese culture, it also owes its popularity to the translator’s skillful handling of the translation. Specifically, this paper examines the translation strategies used in the English translation of Frog. The term hybrid translation is derived from Homi Bhabha’s hybrid theory, which advocates the mixing of different cultures in order to create a hybrid and fuzzy third space. This hybrid translation approach consists of mixing and integrating translation strategies, such as domestication and foreignization, literal translation and free translation, and finally forming a translation that reflects cultural hybridity. To demonstrate a cultural hybrid effect, translators must adopt a variety of approaches to the transformation of the text so that the target readers are able to fully understand its meaning and connotations.
莫言的《青蛙》自出版以来,得到了广大读者的认可和欢迎。除了西方读者对中国文化的热爱外,它的流行还归功于译者对翻译的娴熟处理。具体来说,本文考察了《青蛙》英译中所使用的翻译策略。混合翻译一词源于霍米巴巴的混合理论,主张将不同的文化混合在一起,以创造一个混合的、模糊的第三空间。这种混合翻译方式包括归化与异化、直译与意译等翻译策略的混合与融合,最终形成反映文化混杂性的译文。为了表现出文化的混合效应,译者必须采用多种方法对文本进行转换,使目的读者能够充分理解其意义和内涵。
{"title":"Hybrids in Literary Translation: Binary Translation Strategies in Howard Goldblatt’s English Translation of Mo Yan’s Frog","authors":"Jing Yang","doi":"10.12697/smp.2023.10.1.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2023.10.1.05","url":null,"abstract":"Mo Yan’s Frog has been widely recognized and welcomed by readers since its publication. Apart from the Western readers’ love of Chinese culture, it also owes its popularity to the translator’s skillful handling of the translation. Specifically, this paper examines the translation strategies used in the English translation of Frog. The term hybrid translation is derived from Homi Bhabha’s hybrid theory, which advocates the mixing of different cultures in order to create a hybrid and fuzzy third space. This hybrid translation approach consists of mixing and integrating translation strategies, such as domestication and foreignization, literal translation and free translation, and finally forming a translation that reflects cultural hybridity. To demonstrate a cultural hybrid effect, translators must adopt a variety of approaches to the transformation of the text so that the target readers are able to fully understand its meaning and connotations.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135982425","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Meter of the Ophni and Phineas Insertion in Piers Plowman Piers Plowman中的Ophni和Phineas插入量表
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-31 DOI: 10.12697/smp.2022.9.2.04
Eric Weiskott
The C version of Piers Plowman has yet to earn much attention from metrists relative to the outgrowth of research into fourteenth-century alliterative meter since 1986. Langland’s relationship to metrical tradition is idiosyncratic, a judgment that involves both this author’s divergence from conventions characteristic of other alliterative poems and the recognizability of his own metrical habitus across his career. Scansion of an inconsistently alliterating passage new in C (Prol.95–124) illustrates in miniature the unusual problems thrown up by Langland’s metrical practice and suggests that his metrical signature persisted over the years of his writing life. The Ophni and Phineas insertion is of special interest because it has been thought an unfinished draft.
自1986年以来,随着对14世纪头韵韵律的研究,皮尔斯·普洛曼的C版本尚未引起度量学家的广泛关注。朗兰与格律传统的关系是独特的,这一判断既涉及作者与其他头韵诗特有的惯例的分歧,也涉及他在整个职业生涯中对自己格律习惯的认识。对C(Prol.95-124)中一段头韵不一致的新段落的扫描,从微观上说明了兰格律实践中出现的不寻常问题,并表明他的格律特征在他多年的写作生涯中一直存在。奥夫尼和菲涅阿斯的插入引起了特别的兴趣,因为它被认为是一个未完成的草案。
{"title":"The Meter of the Ophni and Phineas Insertion in Piers Plowman","authors":"Eric Weiskott","doi":"10.12697/smp.2022.9.2.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2022.9.2.04","url":null,"abstract":"The C version of Piers Plowman has yet to earn much attention from metrists relative to the outgrowth of research into fourteenth-century alliterative meter since 1986. Langland’s relationship to metrical tradition is idiosyncratic, a judgment that involves both this author’s divergence from conventions characteristic of other alliterative poems and the recognizability of his own metrical habitus across his career. Scansion of an inconsistently alliterating passage new in C (Prol.95–124) illustrates in miniature the unusual problems thrown up by Langland’s metrical practice and suggests that his metrical signature persisted over the years of his writing life. The Ophni and Phineas insertion is of special interest because it has been thought an unfinished draft.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44039127","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Philip Larkin and the Stanza 菲利普·拉金和诗节
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-31 DOI: 10.12697/smp.2022.9.2.01
B. Scherr
Philip Larkin, one of England’s finest poets among the generation that came of age during World War II, maintained a strong interests in the formal features of verse throughout his career. This article marks the first comprehensive overview of his highly varied and frequently original use of one such feature, the stanza. A set of tables provides overall data about the relative frequency of different stanza lengths – in his four published poetry collections, in poems that he either published or planned to publish but did not appear in one of those collections, and in the unpublished verse. He turns out to have been a strikingly innovative master of stanza form. If many poets rely heavily on the quatrain as their favored stanza, Larkin makes that only one of several stanza lengths that he turns to regularly. More importantly, he composes stanzas in innovative and imaginative ways. His forty sonnets – only eight of which appeared in his four collections – reveal a variety of rhyme schemes and, occasionally, unusual placement of the breaks between portions of the sonnet. In other poems, the rhyme schemes are often irregular, making the rhyme scheme difficult to detect, particularly in those cases when he employs highly approximate rhyme. Much of his verse is also marked by frequent enjambement, even between stanzas. He occasionally links his stanzas and sometimes creates a rhyme scheme that has a different number of lines than the actual stanza length, resulting in markedly complex compositions. In all, Larkin regularly uses his stanzas to highlights key aspects of a poem’s meaning, while the intricacy of many stanza structures forces his readers to consider poems more intently.
菲利普·拉金(Philip Larkin)是第二次世界大战期间成年的英国最优秀的诗人之一,他在整个职业生涯中都对诗歌的形式特征保持着浓厚的兴趣。这篇文章首次全面概述了他对其中一个特征——节的高度多样化和频繁的原创使用。一组表格提供了关于不同节长度相对频率的总体数据——在他出版的四本诗集中,在他已经出版或计划出版但没有出现在这些诗集中的诗歌中,以及在未出版的诗歌中。事实证明,他在诗节形式方面是一位惊人的创新大师。如果许多诗人严重依赖四行诗作为他们最喜欢的诗节,拉金把它作为他经常使用的几个诗节长度之一。更重要的是,他以创新和富有想象力的方式创作诗节。他的四十首十四行诗——其中只有八首出现在他的四部诗集中——揭示了各种各样的押韵方案,偶尔,十四行诗各部分之间的中断位置不寻常。在其他诗歌中,押韵方案往往是不规则的,使得押韵方案很难发现,特别是在那些情况下,他使用高度近似押韵。他的许多诗句也以频繁的纠缠为特征,甚至在节之间也是如此。他偶尔会把诗节联系起来,有时还会创造出一种韵脚,这种韵脚的行数与诗节的实际长度不同,从而创作出明显复杂的作品。总之,拉金经常使用他的诗节来强调诗歌意义的关键方面,而许多诗节结构的复杂性迫使他的读者更专注地思考诗歌。
{"title":"Philip Larkin and the Stanza","authors":"B. Scherr","doi":"10.12697/smp.2022.9.2.01","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2022.9.2.01","url":null,"abstract":"Philip Larkin, one of England’s finest poets among the generation that came of age during World War II, maintained a strong interests in the formal features of verse throughout his career. This article marks the first comprehensive overview of his highly varied and frequently original use of one such feature, the stanza. A set of tables provides overall data about the relative frequency of different stanza lengths – in his four published poetry collections, in poems that he either published or planned to publish but did not appear in one of those collections, and in the unpublished verse. He turns out to have been a strikingly innovative master of stanza form. If many poets rely heavily on the quatrain as their favored stanza, Larkin makes that only one of several stanza lengths that he turns to regularly. More importantly, he composes stanzas in innovative and imaginative ways. His forty sonnets – only eight of which appeared in his four collections – reveal a variety of rhyme schemes and, occasionally, unusual placement of the breaks between portions of the sonnet. In other poems, the rhyme schemes are often irregular, making the rhyme scheme difficult to detect, particularly in those cases when he employs highly approximate rhyme. Much of his verse is also marked by frequent enjambement, even between stanzas. He occasionally links his stanzas and sometimes creates a rhyme scheme that has a different number of lines than the actual stanza length, resulting in markedly complex compositions. In all, Larkin regularly uses his stanzas to highlights key aspects of a poem’s meaning, while the intricacy of many stanza structures forces his readers to consider poems more intently.","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48240243","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Frontiers in Comparative Metrics IV, 16–17 September 2022, Tallinn, Estonia 《比较计量学前沿》,2022年9月16-17日,爱沙尼亚塔林
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-31 DOI: 10.12697/smp.2022.9.2.06
Mikhail Trunin
Frontiers in Comparative Metrics IV, 16–17 September 2022, Tallinn, Estonia
《比较指标的前沿IV》,2022年9月16日至17日,爱沙尼亚塔林
{"title":"Frontiers in Comparative Metrics IV, 16–17 September 2022, Tallinn, Estonia","authors":"Mikhail Trunin","doi":"10.12697/smp.2022.9.2.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2022.9.2.06","url":null,"abstract":"Frontiers in Comparative Metrics IV, 16–17 September 2022, Tallinn, Estonia","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43083671","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Plotting Poetry 5: Popular Voices, 4–6 July 2022, Tartu, Estonia 策划诗歌5:流行的声音,2022年7月4日至6日,塔尔图,爱沙尼亚
IF 0.6 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-31 DOI: 10.12697/smp.2022.9.2.05
Nils Couturier, A. Martynenko, Lara Nugues, Pablo Ruiz Fabo, M. Sarv
Plotting Poetry 5: Popular Voices, 4–6 July 2022, Tartu, Estonia
策划诗歌5:大众之声,2022年7月4日至6日,爱沙尼亚塔尔图
{"title":"Plotting Poetry 5: Popular Voices, 4–6 July 2022, Tartu, Estonia","authors":"Nils Couturier, A. Martynenko, Lara Nugues, Pablo Ruiz Fabo, M. Sarv","doi":"10.12697/smp.2022.9.2.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.12697/smp.2022.9.2.05","url":null,"abstract":"Plotting Poetry 5: Popular Voices, 4–6 July 2022, Tartu, Estonia","PeriodicalId":55924,"journal":{"name":"Studia Metrica et Poetica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2022-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47306828","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Studia Metrica et Poetica
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1