Usos argumentativos de “pero” em meios digitais espanhóis / Argumentative uses of “pero” in Spanish digital media

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Revista de Estudos da Linguagem Pub Date : 2021-07-28 DOI:10.17851/2237-2083.29.4.2509-2536
Carolina da Cunha Lima de Mendonça Pedro, Talita Storti Garcia
{"title":"Usos argumentativos de “pero” em meios digitais espanhóis / Argumentative uses of “pero” in Spanish digital media","authors":"Carolina da Cunha Lima de Mendonça Pedro, Talita Storti Garcia","doi":"10.17851/2237-2083.29.4.2509-2536","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Resumo: Neste artigo, pretende-se apresentar uma analise dos usos de pero encontrados em um corpus do espanhol escrito em meios digitais. O aparato teorico-metodologico utilizado e o modelo da Gramatica Discursivo-Funcional – GDF (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). De acordo com a gramatica da Real Academia Espanola (RAE, 2009), pero e uma conjuncao coordenativa que relaciona duas oracoes opostas, que se contrapoem. Do ponto de vista da GDF, essas duas unidades configuram Atos Discursivos em relacao desigual, que engendram funcao retorica Concessao. O falante apresenta um Ato para conceder uma informacao a fim de, em seguida, apresentar outro Ato que considera argumentativamente mais relevante. Alguns usos encontrados neste estudo, no entanto, fogem dessa interpretacao. O corpus selecionado consiste em dados de blogs extraidos do CORPES (Corpus del Espanol del Siglo XXI), da Real Academia Espanola. Verificou-se que pero , alem de ser utilizado na camada mais alta do Nivel Interpessoal (o Ato Discursivo), introduz Movimentos e ainda enfatiza um Subato anteriormente apresentado, sendo um elemento muito importante do ponto de vista argumentativo. Palavras-chave: pero ; espanhol; argumentacao; retorica. Abstract: This paper intends to present an analysis of two uses of adversative conjunction pero found in a Spanish written corpus in digital media. The theoretical-methodological apparatus used is the Functional Discourse Grammar – FDG (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). According to RAE (2009), pero is coordinative conjunction in which presents two opposing clauses. From the point of view of FDG, however, these two units configure Discoursive Acts in an unequal relationship, which engender Concession rhetorical function. The speaker presents an Act to grant information in order to then present another Act that he considers arguably more relevant. Some of the uses found in this study are beyond that interpretation. The research universe consists of data collected from blogs and extracted from CORPES (Corpus del Espanol del Siglo XXI), from the Real Academia Espanola. It was verified that, besides being used between two Discourse Acts, it can also introduce Moves and also emphasize a Subact previously presented, being a valuable element for the speaker’s argument. Keywords: pero ; Spanish; argumentation; rhetoric.","PeriodicalId":42188,"journal":{"name":"Revista de Estudos da Linguagem","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2021-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Estudos da Linguagem","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17851/2237-2083.29.4.2509-2536","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Resumo: Neste artigo, pretende-se apresentar uma analise dos usos de pero encontrados em um corpus do espanhol escrito em meios digitais. O aparato teorico-metodologico utilizado e o modelo da Gramatica Discursivo-Funcional – GDF (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). De acordo com a gramatica da Real Academia Espanola (RAE, 2009), pero e uma conjuncao coordenativa que relaciona duas oracoes opostas, que se contrapoem. Do ponto de vista da GDF, essas duas unidades configuram Atos Discursivos em relacao desigual, que engendram funcao retorica Concessao. O falante apresenta um Ato para conceder uma informacao a fim de, em seguida, apresentar outro Ato que considera argumentativamente mais relevante. Alguns usos encontrados neste estudo, no entanto, fogem dessa interpretacao. O corpus selecionado consiste em dados de blogs extraidos do CORPES (Corpus del Espanol del Siglo XXI), da Real Academia Espanola. Verificou-se que pero , alem de ser utilizado na camada mais alta do Nivel Interpessoal (o Ato Discursivo), introduz Movimentos e ainda enfatiza um Subato anteriormente apresentado, sendo um elemento muito importante do ponto de vista argumentativo. Palavras-chave: pero ; espanhol; argumentacao; retorica. Abstract: This paper intends to present an analysis of two uses of adversative conjunction pero found in a Spanish written corpus in digital media. The theoretical-methodological apparatus used is the Functional Discourse Grammar – FDG (HENGEVELD; MACKENZIE, 2008). According to RAE (2009), pero is coordinative conjunction in which presents two opposing clauses. From the point of view of FDG, however, these two units configure Discoursive Acts in an unequal relationship, which engender Concession rhetorical function. The speaker presents an Act to grant information in order to then present another Act that he considers arguably more relevant. Some of the uses found in this study are beyond that interpretation. The research universe consists of data collected from blogs and extracted from CORPES (Corpus del Espanol del Siglo XXI), from the Real Academia Espanola. It was verified that, besides being used between two Discourse Acts, it can also introduce Moves and also emphasize a Subact previously presented, being a valuable element for the speaker’s argument. Keywords: pero ; Spanish; argumentation; rhetoric.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“pero”在西班牙数字媒体中的论证用法/“pero”在西班牙数字媒体中的论证用法
摘要:本文旨在分析在数字媒体上的西班牙语料库中发现的pero用法。所使用的理论和方法工具和功能语篇语法- GDF模型(HENGEVELD;麦肯锡,2008)。根据西班牙皇家学院的语法(RAE, 2009), pero是一种协调连词,它将两个相反的祈祷联系在一起。从GDF的角度来看,这两个单元构成了不平等关系中的话语行为,产生了承认的修辞功能。说话者提出一个行为来提供信息,然后提出另一个他认为在辩论中更相关的行为。然而,在这项研究中发现的一些用法偏离了这种解释。选定的语料库由来自西班牙皇家学院CORPES (corpus del Espanol del Siglo XXI)的博客数据组成。研究发现,pero除了用于人际关系的最高层次(话语行为)外,还引入动作,并强调先前呈现的Subato,从论证的角度来看,这是一个非常重要的元素。关键词:但是;西班牙语;argumentacao;修辞。摘要:本文旨在分析在数字媒体中的西班牙语书面语料库中发现的对位连词的两种用法。理论-methodological装置使用的是功能核心语法—壁(HENGEVELD;麦肯锡,2008)。根据RAE (2009), pero是调和连词,其中有两个对立的从句。然而,从FDG的观点来看,这两个单位构成了一种不平等关系中的言语行为,产生了修辞上的让步。发言人提出一项提供信息的法案,以便随后提出另一项他合理地认为更相关的法案。本研究中发现的一些用途超出了这种解释。研究宇宙包括从博客收集的数据和从CORPES(21世纪西班牙语料库)提取的数据,从西班牙皇家学院。这是verified,除了被使用在两个核心行为,它可以有趣的介绍开始移动也emphasize the Subact previously presented,成为一个有价值的元素是议长’的论点。关键词:但是;西班牙语;论证;修辞。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Revista de Estudos da Linguagem
Revista de Estudos da Linguagem LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
55
审稿时长
52 weeks
期刊最新文献
The Necrobiopolitics of COVID-19 in Brazil: Transitivity Choices in Global Media Representations / A necrobiopolítica da COVID-19 no Brasil: escolhas de transitividade em representações midiáticas globais Emoções projetadas em carta de Michel Temer / Emotions projected in Michel Temer’s letter A toponímia de origem tupi na Região Geográfica Intermediária de Rio Verde (GO) / The toponymy of Tupi origin in the Intermediate Geographical Region of Rio Verde (GO) Sândi Vocálico Externo no Português Vernacular Santomense / External Vocalic Sandhi in Santomean Popular Portuguese Do sofrimento individual à luta coletiva: as narrativas de engajamento de mães em movimentos sociais / From Individual Suffering to Collective Struggle: Narratives of Engagement of Mothers in Social Movements
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1