Extraction and Emission Language in Luke 8:45

IF 0.4 4区 哲学 0 RELIGION Novum Testamentum Pub Date : 2021-03-17 DOI:10.1163/15685365-12341698
Michael Pope
{"title":"Extraction and Emission Language in Luke 8:45","authors":"Michael Pope","doi":"10.1163/15685365-12341698","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThis brief philological study focuses on Luke’s alteration of Mark’s συνθλίβειν, “compress,” to ἀποθλίβειν, “to squeeze out,” in the famous tableau of the woman with chronic uterine blood flow (Mark 5:25–34; Luke 8:42–48). The author first points to the general lack of critical attention this change receives and then traces out why the two terms, συνθλίβειν and ἀποθλίβειν, should not be understood as interchangeable. Finally, he suggests that Luke’s shift to ἀποθλίβειν offered him a term with more expansive semantic range for depicting the exit of δύναµις, “power,” from Jesus and the woman’s subsequent healing.","PeriodicalId":19319,"journal":{"name":"Novum Testamentum","volume":"63 1","pages":"198-206"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-03-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Novum Testamentum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15685365-12341698","RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This brief philological study focuses on Luke’s alteration of Mark’s συνθλίβειν, “compress,” to ἀποθλίβειν, “to squeeze out,” in the famous tableau of the woman with chronic uterine blood flow (Mark 5:25–34; Luke 8:42–48). The author first points to the general lack of critical attention this change receives and then traces out why the two terms, συνθλίβειν and ἀποθλίβειν, should not be understood as interchangeable. Finally, he suggests that Luke’s shift to ἀποθλίβειν offered him a term with more expansive semantic range for depicting the exit of δύναµις, “power,” from Jesus and the woman’s subsequent healing.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Luke 8:45中的提取和发射语言
这个简短的语言学研究集中在路加将马可的σ νθλ末路βειν,“压缩”,改为“ποθλ末路βειν,“挤出”,在著名的子宫血流缓慢的女人的画面中(马可福音5:25-34;路加福音8:42-48)。作者首先指出,这一变化普遍缺乏批判性的关注,然后指出,为什么σ νθλ最后到βειν和σ ποθλ最后到βειν这两个术语不应该被理解为可互换的。最后,他认为路加对ο οθλ末了βειν的转换为他提供了一个具有更广泛语义范围的术语,用来描述从耶稣那里“权力”的离去,以及这个女人随后的治愈。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Novum Testamentum
Novum Testamentum RELIGION-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
23
期刊介绍: Novum Testamentum is a leading international journal devoted to the study of the New Testament and related subjects. This includes text-critical, philological, and exegetical studies, and investigations which seek to situate early Christian texts (both canonical and non-canonical) and theology in the broader context of Jewish and Graeco-Roman history, culture, religion, and literature. ● For 50 years an unrivalled resource for the subject. ● Articles in English, French and German. ● Extensive Book Review section in each volume, introducing the reader to a large section of related titles.
期刊最新文献
Νόμος/νόμοι in the Septuagint and the Letter to the Hebrews Das Evangelium in einem rhetorischen Brief: Ein Kommentar zum 1. Thessalonicherbrief, written by Ulrich Mell Direct Dependence on Philo in the Epistle to the Hebrews Les démons étaient-ils vraiment le problème à Corinthe ? Reciprocity and High Resilience against Economic Fluctuations
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1