{"title":"Lunfardos: Queerness, Social Prophylaxis, and the Futures of Reproduction in Fin-de-Siècle Argentine Dramaturgy","authors":"C. G. Halaburda","doi":"10.1353/LTR.2021.0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Early twentieth-century nativist dramaturgy explored Conservative Argentina’s dreams of racial purity and “peace and administration” in the context of transatlantic migratory flows and major changes in the urban design of Buenos Aires. Nativism aimed at identifying and preserving ways of being criollo by turning to the Pampas as an idyllic space of agglutination of national values, particularly in the figure of the gaucho. But nativist drama not only grounded its ethics on principles of moral conduct but also functioned as a space for the distribution and popularization of the latest expert knowledges imported from Europe, mainly degeneration theory. This article explores a series of dramatic texts that staged the lives of the extremely impoverished, criminalized, and destitute, whom a series of scientific and literary works, ranging from criminology to psychiatry and philology, called lunfardos. Trash pickers, sex workers, unwanted immigrants, petty criminals, beggars, and marginalized children composed a living tapestry that illustrated the conditions of homeless life and its successive displacements and migrations. Enrique de Vedia’s Transfusión (1914)—a novel written almost entirely in dialogue form—and the plays En el barrio de las ranas (1910) by Enrique García Velloso, ¡Al campo! (1902) by Nicolás Granada, and Yerba Mala (1908) by José Eneas Riú warned of the endangered biological futures of healthy sectors of the population. Before the emergence in the political field of figures of deviance, drama culture put on a show to suggest that Argentine society needed to be defended against the abnormal. Animated by dreams of social prophylaxis, these fictions suggested that deviant forms of life were disassociated from progress.","PeriodicalId":41320,"journal":{"name":"LATIN AMERICAN THEATRE REVIEW","volume":"54 1","pages":"119 - 143"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/LTR.2021.0005","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"LATIN AMERICAN THEATRE REVIEW","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/LTR.2021.0005","RegionNum":3,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"THEATER","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Abstract:Early twentieth-century nativist dramaturgy explored Conservative Argentina’s dreams of racial purity and “peace and administration” in the context of transatlantic migratory flows and major changes in the urban design of Buenos Aires. Nativism aimed at identifying and preserving ways of being criollo by turning to the Pampas as an idyllic space of agglutination of national values, particularly in the figure of the gaucho. But nativist drama not only grounded its ethics on principles of moral conduct but also functioned as a space for the distribution and popularization of the latest expert knowledges imported from Europe, mainly degeneration theory. This article explores a series of dramatic texts that staged the lives of the extremely impoverished, criminalized, and destitute, whom a series of scientific and literary works, ranging from criminology to psychiatry and philology, called lunfardos. Trash pickers, sex workers, unwanted immigrants, petty criminals, beggars, and marginalized children composed a living tapestry that illustrated the conditions of homeless life and its successive displacements and migrations. Enrique de Vedia’s Transfusión (1914)—a novel written almost entirely in dialogue form—and the plays En el barrio de las ranas (1910) by Enrique García Velloso, ¡Al campo! (1902) by Nicolás Granada, and Yerba Mala (1908) by José Eneas Riú warned of the endangered biological futures of healthy sectors of the population. Before the emergence in the political field of figures of deviance, drama culture put on a show to suggest that Argentine society needed to be defended against the abnormal. Animated by dreams of social prophylaxis, these fictions suggested that deviant forms of life were disassociated from progress.
Lunfardos:Queerness,Social Prophylations,and the Futures of Reproduction in Fin de Siècle Argentina Dramatogy
摘要:20世纪初的本土主义戏剧探讨了保守派阿根廷在跨大西洋移民潮和布宜诺斯艾利斯城市设计重大变化的背景下对种族纯洁和“和平与管理”的梦想。本土主义旨在通过将潘帕斯视为一个凝聚民族价值观的田园诗般的空间,特别是在高乔的形象中,来识别和保留克里奥洛的方式。但本土主义戏剧不仅以道德行为原则为其伦理基础,而且还为从欧洲引进的最新专家知识(主要是退化理论)的传播和普及提供了空间。本文探讨了一系列戏剧性的文本,这些文本讲述了极端贫困、被定罪和赤贫的人的生活,一系列科学和文学作品,从犯罪学到精神病学和语言学,都被称为lunfardos。拾荒者、性工作者、不受欢迎的移民、小罪犯、乞丐和被边缘化的儿童组成了一幅生动的挂毯,展示了无家可归者的生活条件及其连续的流离失所和移民。恩里克·德·韦迪亚的《Transfusión》(1914)——一部几乎完全以对话形式写成的小说——以及恩里克·加西亚·韦洛索的戏剧《En el barrio de las ranas》(1910),“Al campo!Nicolás Granada(1902)和JoséEneas Riú的Yerba Mala(1908)警告说,健康人群的生物未来岌岌可危。在越轨人物出现在政治领域之前,戏剧文化曾上演过一场戏剧,暗示阿根廷社会需要抵御异常。这些小说充满了社会预防的梦想,暗示着离经叛道的生活形式与进步是脱节的。