Rebirth as an Animal in Early Medieval Buddhism and Daoism

Pub Date : 2021-11-12 DOI:10.1353/jas.2020.0029
Stephen R. Bokenkamp
{"title":"Rebirth as an Animal in Early Medieval Buddhism and Daoism","authors":"Stephen R. Bokenkamp","doi":"10.1353/jas.2020.0029","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"abstract:The doctrine of rebirth, particularly rebirth as an animal, was for early medieval Chinese one of the most difficult Buddhist doctrines to accept. This article explores the influence of pre-Buddhist Chinese ideas concerning the human-animal continuum on elaborations in tales of rebirth as an animal that appeared in apocryphal Buddhist scriptures likely written in China and in a late sixth-century Daoist scripture. I argue that this Daoist scripture borrowed Buddhist formulas explaining rebirth through the medium of a confession text authored by the Buddhist monks surrounding Liang Wudi 梁武帝 (r. 502–549), the first Chinese emperor to adopt the Buddhist religion. These texts elaborate a karmic hierarchy of beings, extending from the most loathsome of animals to the most exalted of humans. Thus these texts elucidate the social and political utility of the idea of animal rebirth for the religious writers who presented it to the ruling elite.䷃锣:轉世爲動物是中國中古早期最受抵觸的佛教觀念之一。本文探討古代人與動物之間的鬆散邊界及其對佛教偽經與一部六世紀晚期道經中轉世爲動物敘事的影響,並認爲這部道經模仿了梁武帝治下僧人撰成懺悔文中的輪迴觀,最後對階層式的輪迴概念及其社會政治作用加以闡述。","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1353/jas.2020.0029","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

abstract:The doctrine of rebirth, particularly rebirth as an animal, was for early medieval Chinese one of the most difficult Buddhist doctrines to accept. This article explores the influence of pre-Buddhist Chinese ideas concerning the human-animal continuum on elaborations in tales of rebirth as an animal that appeared in apocryphal Buddhist scriptures likely written in China and in a late sixth-century Daoist scripture. I argue that this Daoist scripture borrowed Buddhist formulas explaining rebirth through the medium of a confession text authored by the Buddhist monks surrounding Liang Wudi 梁武帝 (r. 502–549), the first Chinese emperor to adopt the Buddhist religion. These texts elaborate a karmic hierarchy of beings, extending from the most loathsome of animals to the most exalted of humans. Thus these texts elucidate the social and political utility of the idea of animal rebirth for the religious writers who presented it to the ruling elite.䷃锣:轉世爲動物是中國中古早期最受抵觸的佛教觀念之一。本文探討古代人與動物之間的鬆散邊界及其對佛教偽經與一部六世紀晚期道經中轉世爲動物敘事的影響,並認爲這部道經模仿了梁武帝治下僧人撰成懺悔文中的輪迴觀,最後對階層式的輪迴概念及其社會政治作用加以闡述。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
中世纪早期佛教和道教中的动物重生
摘要:再生说,尤其是动物再生说,是中国中世纪早期最难接受的佛教教义之一。这篇文章探讨了佛教前中国关于人与动物连续体的思想对动物重生故事的影响,这些故事出现在可能是中国写的伪经和六世纪末的道教经文中。我认为,这部道教经典借用了佛教公式,通过梁无棣周围的佛教僧侣撰写的忏悔文本来解释重生梁武帝 (502–549年在位),中国第一位信奉佛教的皇帝。这些文本阐述了存在的业力等级,从最令人厌恶的动物延伸到最崇高的人类。因此,这些文本阐明了动物重生思想对向统治精英提出的宗教作家的社会和政治效用。䷃锣:轉世爲動物是中國中古早期最受抵觸的佛教觀念之一。本文探討古代人與動物之間的鬆散邊界及其對佛教偽經與一部六世紀晚期道經中轉世爲動物敘事的影響,並認爲這部道經模仿了梁武帝治下僧人撰成懺悔文中的輪迴觀,最後對階層式的輪迴概念及其社會政治作用加以闡述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1