Petrus Lansselius and a New Edition of Plantin’s Polyglot Bible

D. Imhof
{"title":"Petrus Lansselius and a New Edition of Plantin’s Polyglot Bible","authors":"D. Imhof","doi":"10.1163/15700690-12341471","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nAs of 1620 Balthasar Moretus I envisioned a new edition of the famous polyglot Bible that his grandfather Christopher Plantin had printed in Antwerp in the years 1568-1572. While he searched for the necessary type, he had the Jesuit Petrus Lansselius stay in Antwerp for several years to prepare a revised text and commentaries. After seven years of preparation it became clear that he would never be able to complete his project. The appearance of the first volume of the Parisian Polyglot in 1628 made it clear that he was too late and that he had to abandon the entire project. With this article I will demonstrate the importance of having strong support for prestigious editions. Even if a publisher had gathered enough financial means and all the type and paper that were necessary for printing his desired publication, without external backing it was extremely difficult to realize his dream.","PeriodicalId":41348,"journal":{"name":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","volume":"1 1","pages":"1-18"},"PeriodicalIF":0.8000,"publicationDate":"2021-03-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Quaerendo-A Journal Devoted to Manuscripts and Printed Books","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/15700690-12341471","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

As of 1620 Balthasar Moretus I envisioned a new edition of the famous polyglot Bible that his grandfather Christopher Plantin had printed in Antwerp in the years 1568-1572. While he searched for the necessary type, he had the Jesuit Petrus Lansselius stay in Antwerp for several years to prepare a revised text and commentaries. After seven years of preparation it became clear that he would never be able to complete his project. The appearance of the first volume of the Parisian Polyglot in 1628 made it clear that he was too late and that he had to abandon the entire project. With this article I will demonstrate the importance of having strong support for prestigious editions. Even if a publisher had gathered enough financial means and all the type and paper that were necessary for printing his desired publication, without external backing it was extremely difficult to realize his dream.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
彼得鲁斯·兰塞利乌斯与普兰廷《波里格洛特圣经》的新版
1620年,巴尔塔萨·莫雷图斯设想出一本新版本的著名的多语言圣经,这本圣经是他的祖父克里斯托弗·普兰丁于1568年至1572年在安特卫普印刷的。当他寻找必要的类型时,他让耶稣会士彼得鲁斯·兰塞留斯在安特卫普呆了几年,准备修订文本和注释。经过七年的准备,很明显他将永远无法完成他的计划。1628年《巴黎多语集》第一卷的问世表明,他来得太晚了,不得不放弃整个计划。在本文中,我将展示为知名版本提供强大支持的重要性。即使一个出版商有足够的资金和印刷他想要的出版物所需的所有字体和纸张,没有外部支持,实现他的梦想是极其困难的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
15
期刊介绍: Quærendo is a leading peer-reviewed journal in the world of manuscripts and books. It contains a selection of scholarly articles connected with the Low Countries. Particular emphasis is given to codicology and palaeography, printing from around 1500 until present times, humanism, book publishers and libraries, typography, bibliophily and book binding. Since 1971 Quærendo has been establishing itself as a forum for contributions from the Low Countries concerning the history of books. Its appearance in the great libraries of the world as well as on the book shelves of individual professors and scholars, shows it to be an invaluable reference work for their research.
期刊最新文献
The Translation of Johann Arndt’s True Christianity into Dutch and the Distribution of his Books in the Dutch Republic Poliziano Correcting Poliziano Sua fata The Export of Books from the Dutch Republic to the Southern Netherlands The Publishing Process of the First Series of Karl Marx’s Le Capital (February–October 1872)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1