{"title":"iDub – The Potential of Intralingual Dubbing in Foreign Language Learning: How to Assess the Task","authors":"Noa Talaván, Tomás Costal","doi":"10.6035/LANGUAGEV.2017.9.4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La investigacio sobre l'us de les tasques de doblatge actiu en l'aprenentatge de llengues estrangeres suscita cada vegada mes interes. La destresa que pot experimentar una millora mes notoria es la produccio oral i, de fet, alguns autors han mencionat ja els possibles avantatges de proposar als estudiants que graven les seues propies veus de forma «semiprofessional». El present projecte preten avaluar el potencial del doblatge intralinguistic (angles-angles) per desenvolupar les destreses de produccio oral en estudiants universitaris amb un nivell B2 d'angles i en un entorn de formacio en linia. A mes, preten aportar unes orientacions generals per a l'avaluacio de tasques de doblatge utilitzades a l'entorn educatiu. Amb aquest objectiu, un grup d'estudiants de grau amb nivell intermedi d'angles va treballar durant dos mesos amb deu tasques sequencials en les quals s'empraven fragments curts de video presos d'una comedia de situacio dels Estats Units. Aquest estudi d'investigacio es va valer de proves d'avaluacio linguistiques i questionaris, aixi com de la observacio, per recopilar dades i afavorir l'extraccio d'uns resultats fiables i valids dintre d'un context educatiu d'aquestes caracteristiques. Les conclusions poden servir com a punt de partida per a l'establiment d'una serie de directrius basiques que ajudaran a que els professors puguen posar en practica tasques de doblatge a les aules.","PeriodicalId":36244,"journal":{"name":"Language Value","volume":"9 1","pages":"62-88"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-09-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"25","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language Value","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6035/LANGUAGEV.2017.9.4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 25
Abstract
La investigacio sobre l'us de les tasques de doblatge actiu en l'aprenentatge de llengues estrangeres suscita cada vegada mes interes. La destresa que pot experimentar una millora mes notoria es la produccio oral i, de fet, alguns autors han mencionat ja els possibles avantatges de proposar als estudiants que graven les seues propies veus de forma «semiprofessional». El present projecte preten avaluar el potencial del doblatge intralinguistic (angles-angles) per desenvolupar les destreses de produccio oral en estudiants universitaris amb un nivell B2 d'angles i en un entorn de formacio en linia. A mes, preten aportar unes orientacions generals per a l'avaluacio de tasques de doblatge utilitzades a l'entorn educatiu. Amb aquest objectiu, un grup d'estudiants de grau amb nivell intermedi d'angles va treballar durant dos mesos amb deu tasques sequencials en les quals s'empraven fragments curts de video presos d'una comedia de situacio dels Estats Units. Aquest estudi d'investigacio es va valer de proves d'avaluacio linguistiques i questionaris, aixi com de la observacio, per recopilar dades i afavorir l'extraccio d'uns resultats fiables i valids dintre d'un context educatiu d'aquestes caracteristiques. Les conclusions poden servir com a punt de partida per a l'establiment d'una serie de directrius basiques que ajudaran a que els professors puguen posar en practica tasques de doblatge a les aules.