From sound to symbol: orthographic semantization in Maya hieroglyphic writing

Q1 Arts and Humanities Writing Systems Research Pub Date : 2017-07-03 DOI:10.1080/17586801.2017.1335634
Mallory E. Matsumoto
{"title":"From sound to symbol: orthographic semantization in Maya hieroglyphic writing","authors":"Mallory E. Matsumoto","doi":"10.1080/17586801.2017.1335634","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Scholars have been aware for some time of the linguistic and orthographic processes through which phonograms, signs that communicate an established phonetic value but have no inherent semantic content, may be derived from logographs, which encode semantic meaning, but whose phonetic value can vary depending on the linguistic context. However, they have largely ignored the possibility of the reverse, of phonograms transforming into logographs. This phenomenon, referred to here as orthographic semantization, entails the reinterpretation of a known sequence of one or more phonetic signs as conveying an inherent semantic value. At the same time, the original phonetic reading of the reinterpreted sign or sign sequence becomes obscured or changes completely, even if the graphic form remains the same. This paper explores evidence of this process in Maya hieroglyphic writing by examining cases of overspelling and incongruent or redundant phonetic complementation. Significantly, the underlying motivations for orthographic semantization differ by context. Hence, studies of this phenomenon can yield insight into the sociocultural aspects of script development and use, including language contact, script ideology, script transfer, or interruptions in scribal practice. Such research promises to enhance our understanding of the dynamic relationship between writing, its users, and spoken language.","PeriodicalId":39225,"journal":{"name":"Writing Systems Research","volume":"9 1","pages":"122 - 99"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-07-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17586801.2017.1335634","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Writing Systems Research","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17586801.2017.1335634","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

ABSTRACT Scholars have been aware for some time of the linguistic and orthographic processes through which phonograms, signs that communicate an established phonetic value but have no inherent semantic content, may be derived from logographs, which encode semantic meaning, but whose phonetic value can vary depending on the linguistic context. However, they have largely ignored the possibility of the reverse, of phonograms transforming into logographs. This phenomenon, referred to here as orthographic semantization, entails the reinterpretation of a known sequence of one or more phonetic signs as conveying an inherent semantic value. At the same time, the original phonetic reading of the reinterpreted sign or sign sequence becomes obscured or changes completely, even if the graphic form remains the same. This paper explores evidence of this process in Maya hieroglyphic writing by examining cases of overspelling and incongruent or redundant phonetic complementation. Significantly, the underlying motivations for orthographic semantization differ by context. Hence, studies of this phenomenon can yield insight into the sociocultural aspects of script development and use, including language contact, script ideology, script transfer, or interruptions in scribal practice. Such research promises to enhance our understanding of the dynamic relationship between writing, its users, and spoken language.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
从声音到符号:玛雅象形文字的正字法语义
摘要一段时间以来,学者们已经意识到,表音符号,即传达既定语音价值但没有固有语义内容的符号,可能通过语言和正字法过程衍生自表音符号。表音符号编码语义,但其语音价值可能因语境而异。然而,他们在很大程度上忽略了相反的可能性,即留声机转化为语标。这种现象在这里被称为正字法语义化,需要将一个或多个音标的已知序列重新解释为传达固有的语义值。同时,重新解释的符号或符号序列的原始语音读数变得模糊或完全改变,即使图形形式保持不变。本文通过研究过度铺陈和不协调或多余的语音互补的案例,探讨了玛雅象形文字中这一过程的证据。值得注意的是,正交语义化的潜在动机因上下文而异。因此,对这一现象的研究可以深入了解脚本开发和使用的社会文化方面,包括语言接触、脚本意识形态、脚本转移或书写实践的中断。这样的研究有望增强我们对写作、用户和口语之间动态关系的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Writing Systems Research
Writing Systems Research Arts and Humanities-Language and Linguistics
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Language ideologies of the transcription system Zhuyin fuhao: a symbol of Taiwanese identity Transcoding number words by bilingual speakers of Arabic: writing multi-digit numbers in a units-decades inverting language Writing between languages: the case of Arabizi Spelling patterns of German 4th graders in French vowels: insights into spelling solutions within and across two alphabetic writing systems Literacy and the language awareness hypothesis
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1