Basic Chinese: Cognitive Management, Communication Engineering, and Mass Literacy in China

IF 0.3 4区 文学 0 ASIAN STUDIES Modern Chinese Literature and Culture Pub Date : 2022-06-01 DOI:10.3366/mclc.2022.0003
Uluğ Kuzuoğlu
{"title":"Basic Chinese: Cognitive Management, Communication Engineering, and Mass Literacy in China","authors":"Uluğ Kuzuoğlu","doi":"10.3366/mclc.2022.0003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article explores the transnational history of the science behind the mass literacy movement in China in the 1920s and 1930s. In particular, it investigates the reformers’ attempts to reduce the number of Chinese characters to a “basic” set of around one thousand in an effort to promote mass literacy. In contrast to earlier literature that examined the history of mass literacy within the context of nation-building and citizenship, this article approaches the issue as a product of communication engineering and information management. It demonstrates that the effort to reduce the number of characters was deeply tied to the birth of behavioral psychology and statistical sciences in China as well as Euro-American theories of language and communication. Many of the leading Chinese figures in mass literacy campaigns were well informed by the methods of American behavioral sciences, which they employed to reduce the number of Chinese characters and optimize the learning process. This effort to invent a basic Chinese, however, gave birth to a critical question: which characters, after all, were “essential” for communication? The Chinese reformers’ search for information efficiency quickly turned into an ideological inquiry into the politics of language and writing in a modernizing China.","PeriodicalId":43027,"journal":{"name":"Modern Chinese Literature and Culture","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modern Chinese Literature and Culture","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3366/mclc.2022.0003","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article explores the transnational history of the science behind the mass literacy movement in China in the 1920s and 1930s. In particular, it investigates the reformers’ attempts to reduce the number of Chinese characters to a “basic” set of around one thousand in an effort to promote mass literacy. In contrast to earlier literature that examined the history of mass literacy within the context of nation-building and citizenship, this article approaches the issue as a product of communication engineering and information management. It demonstrates that the effort to reduce the number of characters was deeply tied to the birth of behavioral psychology and statistical sciences in China as well as Euro-American theories of language and communication. Many of the leading Chinese figures in mass literacy campaigns were well informed by the methods of American behavioral sciences, which they employed to reduce the number of Chinese characters and optimize the learning process. This effort to invent a basic Chinese, however, gave birth to a critical question: which characters, after all, were “essential” for communication? The Chinese reformers’ search for information efficiency quickly turned into an ideological inquiry into the politics of language and writing in a modernizing China.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
基础汉语:中国的认知管理、传播工程和大众素养
本文探讨了20世纪二三十年代中国大众扫盲运动背后的跨国科学史。特别是,它调查了改革者试图将汉字数量减少到1000个左右的“基本”字符集,以促进大众识字。与早期文献在国家建设和公民身份的背景下研究大众扫盲的历史不同,本文将这一问题视为通信工程和信息管理的产物。它表明,减少汉字数量的努力与中国行为心理学和统计科学的诞生以及欧美语言和交流理论的产生有着密切的联系。在大众扫盲运动中,许多中国的领军人物都深受美国行为科学方法的影响,他们采用这种方法来减少汉字的数量,优化学习过程。然而,这种创造基本汉语的努力产生了一个关键问题:到底哪些汉字对交流“必不可少”?中国改革者对信息效率的追求很快转变为对现代化中国语言和文字政治的意识形态探究。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
12
期刊最新文献
The Overbearing CEO: Cinderella Fantasy and Chinese-style Neoliberal Femininity Teahouse or Not? Meng Jinghui’s Avant-garde Version of Lao She’s Classic Play Other Worlds: A Genealogy from Lu Yao’s Capitalist Realism to Maoni’s Internet Literature Minor Literature as a Vital Component of World Literature: Lu Xun’s Translation of Bulgarian Literature via German Sources Polyphonic Poetics: Reading Yang Shaoping’s Pidgin Bamboo Branch Lyrics
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1