Linguistic fieldwork at the end of empire: British officials and American structuralists in Anthony Burgess’ Malayan trilogy

IF 0.2 3区 文学 Q2 HISTORY Language & History Pub Date : 2022-09-02 DOI:10.1080/17597536.2022.2122203
Richard Steadman-Jones
{"title":"Linguistic fieldwork at the end of empire: British officials and American structuralists in Anthony Burgess’ Malayan trilogy","authors":"Richard Steadman-Jones","doi":"10.1080/17597536.2022.2122203","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT In 1959 Anthony Burgess published Beds in the East, a novel set in Malaya in 1957, the year the Federation of Malaya achieved independence. Towards the end of the book, Burgess introduces a new character, Temple Haynes, a professional linguist from a US university who is studying the phonology of Temiar, the language of one of Malaysia’s indigenous ethnic minorities. This paper examines Burgess’ depiction of Haynes and his sometimes fractious relationship with the British ‘Assistant Protector of Aborigines’, Moneypenny (also a speaker of Temiar). It is interesting to examine this fictional representation because it uses material familiar to students of the History of Linguistics to develop a certain picture of imperialism and decolonisation, one that shifts questions about the politics of western intervention onto the US but also worries about the personal investments of British representatives in colonised and decolonising space. Thus Burgess’ text offers the reader a dramatic portrait of the practice of linguistic fieldwork as part of a particular vision of Malaya at the ‘end of empire’.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":"65 1","pages":"220 - 236"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Language & History","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/17597536.2022.2122203","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT In 1959 Anthony Burgess published Beds in the East, a novel set in Malaya in 1957, the year the Federation of Malaya achieved independence. Towards the end of the book, Burgess introduces a new character, Temple Haynes, a professional linguist from a US university who is studying the phonology of Temiar, the language of one of Malaysia’s indigenous ethnic minorities. This paper examines Burgess’ depiction of Haynes and his sometimes fractious relationship with the British ‘Assistant Protector of Aborigines’, Moneypenny (also a speaker of Temiar). It is interesting to examine this fictional representation because it uses material familiar to students of the History of Linguistics to develop a certain picture of imperialism and decolonisation, one that shifts questions about the politics of western intervention onto the US but also worries about the personal investments of British representatives in colonised and decolonising space. Thus Burgess’ text offers the reader a dramatic portrait of the practice of linguistic fieldwork as part of a particular vision of Malaya at the ‘end of empire’.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
帝国末期的语言学田野调查:安东尼·伯吉斯《马来亚三部曲》中的英国官员与美国结构主义者
1959年,安东尼·伯吉斯出版了小说《东方的床》,故事发生在马来亚联邦独立的1957年。在书的最后,伯吉斯引入了一个新角色,坦普尔·海恩斯,她是美国一所大学的专业语言学家,正在研究马来西亚土著少数民族语言特米亚语的音韵学。本文考察了伯吉斯对海恩斯的描述,以及他与英国“土著助理保护者”莫尼班尼(也会说特米亚语)之间有时难以相处的关系。研究这种虚构的表现是很有趣的,因为它使用了语言学史学生熟悉的材料来发展帝国主义和非殖民化的某种图景,这种图景将西方干预的政治问题转移到美国身上,同时也担心英国代表在殖民地和非殖民化空间的个人投资。因此,伯吉斯的文本为读者提供了一幅语言田野调查实践的戏剧性肖像,作为“帝国终结”时马来亚特殊愿景的一部分。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Language & History
Language & History Multiple-
CiteScore
0.60
自引率
20.00%
发文量
13
期刊最新文献
William Dwight Whitney’s study of language acquisition in The Life and Growth of the Science of Language (1875): His entry point to his scientific method and theory of language and mind ‘Brief Conversations for Pilgrims’: Rasputin, Russian-speaking travellers and the pilgrim experience in Jerusalem in 1911–1912 The development of the concept of ʽevidentialityʼ and its exogenous application to European languages The curious case(s) of the Hebrew article: on a conflated grammatical category and how it emerges from sixteenth-century student notes Grammatical category versus comparative concept in missionary grammars of Tamil (16th-18th centuries): the description of the relative clause
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1