{"title":"Moving with the times: New developments in languages in French higher education contexts","authors":"Shona Whyte","doi":"10.3828/ejlp.2020.10","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract:Since the turn of the century, the increasing internationalisation of French higher education has been felt in research and teaching across a broad range of disciplines. The challenges and opportunities affect different sectors of foreign language (FL) education, including modern foreign language (MFL) studies, languages for specific purposes (LSP) and FL certification. This paper offers a review of recent developments in these three areas in France and other European countries, before examining a key difference in French higher education (HE), that is, the schism between second language acquisition (SLA) and language didactics (didactique des langues, DDL). A historical overview of developments in applied linguistics is followed by a panorama of the French language education research community today. The last section of the paper presents three new research networks taking an interdisciplinary perspective on SLA and FL education offering ways to bring together different interests within an expanded understanding of applied linguistics and opening up promising avenues for future collaboration.Résumé:Depuis le début du siècle, l'internationalisation progressive de l'enseignement supérieur français se fait sentir à travers la recherche et l'enseignement dans un large éventail de disciplines. Les défis et les opportunités affectent différents secteurs de l'enseignement des langues étrangères : les langues, littératures, civilisations étrangères et régionales (LLCER), les langues de spécialité et les langues pour spécialistes d'autres disciplines (LANSAD), et la certification. Cet article examine les évolutions récentes dans ces trois domaines en France comme ailleurs en Europe, avant de considérer une spécificité de l'enseignement supérieur en France, à savoir le clivage entre recherches en acquisition d'une langue seconde (AL2) et en didactique des langues (DDL). Un survol historique du développement de la linguistique appliquée est suivi d'un panorama de la recherche en matière d'enseignement des langues en France aujourd'hui. La dernière partie de l'article présente trois nouveaux réseaux de recherche qui travaillent dans une perspective interdisciplinaire sur l'AL2 et la DDL, afin de proposer des pistes pour rassembler des traditions de recherche différentes sous une conceptualisation plus large d'une linguistique appliquée renouvelée.","PeriodicalId":37640,"journal":{"name":"European Journal of Language Policy","volume":"12 1","pages":"193 - 214"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"European Journal of Language Policy","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3828/ejlp.2020.10","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
Abstract:Since the turn of the century, the increasing internationalisation of French higher education has been felt in research and teaching across a broad range of disciplines. The challenges and opportunities affect different sectors of foreign language (FL) education, including modern foreign language (MFL) studies, languages for specific purposes (LSP) and FL certification. This paper offers a review of recent developments in these three areas in France and other European countries, before examining a key difference in French higher education (HE), that is, the schism between second language acquisition (SLA) and language didactics (didactique des langues, DDL). A historical overview of developments in applied linguistics is followed by a panorama of the French language education research community today. The last section of the paper presents three new research networks taking an interdisciplinary perspective on SLA and FL education offering ways to bring together different interests within an expanded understanding of applied linguistics and opening up promising avenues for future collaboration.Résumé:Depuis le début du siècle, l'internationalisation progressive de l'enseignement supérieur français se fait sentir à travers la recherche et l'enseignement dans un large éventail de disciplines. Les défis et les opportunités affectent différents secteurs de l'enseignement des langues étrangères : les langues, littératures, civilisations étrangères et régionales (LLCER), les langues de spécialité et les langues pour spécialistes d'autres disciplines (LANSAD), et la certification. Cet article examine les évolutions récentes dans ces trois domaines en France comme ailleurs en Europe, avant de considérer une spécificité de l'enseignement supérieur en France, à savoir le clivage entre recherches en acquisition d'une langue seconde (AL2) et en didactique des langues (DDL). Un survol historique du développement de la linguistique appliquée est suivi d'un panorama de la recherche en matière d'enseignement des langues en France aujourd'hui. La dernière partie de l'article présente trois nouveaux réseaux de recherche qui travaillent dans une perspective interdisciplinaire sur l'AL2 et la DDL, afin de proposer des pistes pour rassembler des traditions de recherche différentes sous une conceptualisation plus large d'une linguistique appliquée renouvelée.
摘要:自世纪之交以来,法国高等教育在各个学科的研究和教学中都体现出了日益国际化的趋势。这些挑战和机遇影响着外语教育的不同领域,包括现代外语(MFL)学习、特殊用途语言(LSP)和外语认证。本文回顾了法国和其他欧洲国家在这三个领域的最新发展,然后研究了法国高等教育(HE)的一个关键差异,即第二语言习得(SLA)和语言教学法(DDL)之间的分裂。在应用语言学发展的历史概述之后,是今天法语语言教育研究界的全景。论文的最后一部分介绍了三个新的研究网络,从跨学科的角度来看待SLA和FL教育,提供了在扩展应用语言学理解的基础上汇集不同兴趣的方法,并为未来的合作开辟了有希望的途径。从开始恢复:du世纪末,l 'internationalisation进步de l 'enseignement特级法语se做sentir travers la矫揉造作的et l 'enseignement在大型eventail de学科。交换交换和交换交换影响不同的交换交换和交换交换:交换交换、交换交换、交换交换和交换交换(LLCER)、交换交换和交换交换、交换交换和交换交换、交换交换和交换交换和交换交换、交换交换和交换交换和交换交换和交换交换和交换交换和交换交换。这篇文章审查了在法国和欧洲的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在法国的三个领域内,在第二语言学习(AL2)和在语言教学(DDL)的学习和研究中心内,在其他领域内的三个领域。在过去的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,在法国的一段时间里,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究,从理论上讲,这是一种跨领域的研究。
期刊介绍:
European Journal of Language Policy / Revue européenne de politique linguistique is a peer-reviewed journal published by Liverpool University Press in association with the Conseil Européen pour les langues / European Language Council. The journal aims to address major developments in language policy from a European perspective, regarding multilingualism and the diversity of languages as valuable assets in the culture, politics and economics of twenty-first century societies. The journal’s primary focus is on Europe, broadly understood, but it is alert to policy developments in the wider world. European Journal of Language Policy invites proposals or manuscripts of articles studying any aspect of language policy, and any aspect of the area of languages for which policies may need to be developed or changed. It particularly welcomes proposals that provide greater understanding of the factors which contribute to policy-making, and proposals that examine the effects of particular policies on language learning or language use.