{"title":"Los «hashtags» en el discurso institucional español sobre la Covid-19 en Twitter","authors":"Ana Pano Alamán","doi":"10.6018/ril.484901","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper presents the results of a pragmalinguistic analysis of the hashtags included within the tweets published in the profiles of the Spanish government, the Ministry of Health and the Public Health agency from May 2020 to May 2021. The study aims at identifying the linguistic formal and content similarities and differences of the hastags related to the Covid-19 disease, that were used within these accounts, and determining the role played by this affordance in the Spanish public institutional discourse about the pandemic. The results show that there are significant differences regarding the number of hashtags used, while, formally and functionally, they are used in a similar way in order to contextualize the message, and to inform and persuade citizens.\n En este trabajo se presentan los resultados de un análisis pragmalingüístico de un corpus de hashtags contenidos en los tuits publicados desde marzo de 2020 hasta mayo de 2021 en los perfiles del gobierno español, el ministerio de sanidad y el de salud pública. El estudio tiene como objetivos identificar las semejanzas y diferencias que presentan las etiquetas relacionadas con la Covid-19 en estas tres cuentas y determinar qué papel ha jugado este dispositivo en el discurso público institucional sobre la crisis pandémica. Los resultados muestran que existen diferencias respecto a la cantidad de etiquetas empleadas, mientras que, formal y funcionalmente, se utilizan de manera similar para contextualizar el mensaje y para informar y persuadir a los ciudadanos.","PeriodicalId":52028,"journal":{"name":"Revista de Investigacion Linguistica","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2022-02-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista de Investigacion Linguistica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.6018/ril.484901","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
This paper presents the results of a pragmalinguistic analysis of the hashtags included within the tweets published in the profiles of the Spanish government, the Ministry of Health and the Public Health agency from May 2020 to May 2021. The study aims at identifying the linguistic formal and content similarities and differences of the hastags related to the Covid-19 disease, that were used within these accounts, and determining the role played by this affordance in the Spanish public institutional discourse about the pandemic. The results show that there are significant differences regarding the number of hashtags used, while, formally and functionally, they are used in a similar way in order to contextualize the message, and to inform and persuade citizens.
En este trabajo se presentan los resultados de un análisis pragmalingüístico de un corpus de hashtags contenidos en los tuits publicados desde marzo de 2020 hasta mayo de 2021 en los perfiles del gobierno español, el ministerio de sanidad y el de salud pública. El estudio tiene como objetivos identificar las semejanzas y diferencias que presentan las etiquetas relacionadas con la Covid-19 en estas tres cuentas y determinar qué papel ha jugado este dispositivo en el discurso público institucional sobre la crisis pandémica. Los resultados muestran que existen diferencias respecto a la cantidad de etiquetas empleadas, mientras que, formal y funcionalmente, se utilizan de manera similar para contextualizar el mensaje y para informar y persuadir a los ciudadanos.
本文介绍了对西班牙政府、卫生部和公共卫生机构在2020年5月至2021年5月期间发布的推文中包含的标签进行语用语言学分析的结果。该研究旨在确定这些账户中使用的与Covid-19疾病相关的标签在语言形式和内容上的异同,并确定这一信息在西班牙公共机构关于大流行的话语中所起的作用。结果表明,在使用标签的数量上存在显著差异,而在形式上和功能上,它们以相似的方式使用,以便将信息语境化,并告知和说服公民。在este trabajo网站上,我们展示了两个resulttados de un análisis pragmalingüístico和两个hashtags corpus de hashtags contenidos En los tutuos publicados de marzo de 2020和两个mayo de 2021 En los perfiles del gobierno español,和两个ministerio de sanidad de el de salud pública。本研究的目的是通过不同的方法确定不同的个体个体,例如:不同的个体个体之间的关系;不同的个体个体之间的关系;不同的个体个体之间的关系;不同的个体个体之间的关系;不同的个体个体之间的关系;结果表明,在礼仪、员工、中心、正式、功能、使用、管理等方面存在着差异,在类似的情境、非正式、说服和社会等方面存在着差异。