María Ángeles Castro Iglesias, M. Úsova, Marianne Lafuma
{"title":"La interjección: una categoría gramatical problemática poco estudiada","authors":"María Ángeles Castro Iglesias, M. Úsova, Marianne Lafuma","doi":"10.30827/CRE.V15I0.9477","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The grammatical category of interjections has not been much studied from a comparative perspective. Through this article, we seek to encourage the recognition of interjections as a key part of discourse. Indeed as tools of interpersonal communication and expressive elements closely related to the context of enunciation, interjections are crucial to effective the communication and to cultural exchange. The analysis of this category of words in Spanish and Russian led us to think that the study of interjections should be conducted from the point of view of pragmatics. Indeed this approach permits to overcome problems relative to its definition, characteristics and translation.","PeriodicalId":40322,"journal":{"name":"Cuadernos de Rusistica Espanola","volume":"15 1","pages":"55-66"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-12-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Rusistica Espanola","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/CRE.V15I0.9477","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
The grammatical category of interjections has not been much studied from a comparative perspective. Through this article, we seek to encourage the recognition of interjections as a key part of discourse. Indeed as tools of interpersonal communication and expressive elements closely related to the context of enunciation, interjections are crucial to effective the communication and to cultural exchange. The analysis of this category of words in Spanish and Russian led us to think that the study of interjections should be conducted from the point of view of pragmatics. Indeed this approach permits to overcome problems relative to its definition, characteristics and translation.