Structural Patterns of Postmodifier in Nigerian English Noun Phrase

Q1 Arts and Humanities Glottotheory Pub Date : 2018-06-01 DOI:10.1515/GLOT-2018-0001
Mayowa Akinlotan
{"title":"Structural Patterns of Postmodifier in Nigerian English Noun Phrase","authors":"Mayowa Akinlotan","doi":"10.1515/GLOT-2018-0001","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The present paper discusses the occurrence, structure, and complexity of the postmodifier in the Nigerian English noun phrase (NP) showing tendencies for structural simplification. It also compares its findings with patterns in British, Ghanaian, Singaporean, Honk Kong varieties. The paper shows how variables representing syntactic function, register, and weight shed light on specific contexts where we might or might not find (1) NP with or without a postmodifier (2) a clausal or phrasal postmodifier, and (3) a simple or a complex postmodifier. In addition, the paper shows that the extent of variation among different varieties of English is dependent on variables crucial to the construction choices being investigated. For instance, in (1), a postmodifier is realised while no postmodifier is realised in (2). (1) My car which I just bought last week has been stolen, and (2) My car has been stolen.The NP in (1) is structurally complex because it realises the clausal type of post modifier, ‘which I just bought last week’. Meanwhile in (2), the NP (the car) lacks a postmodifier. In other words, the occurrence viz-a-viz non-occurrence of a postmodifier contributes to the overall structural and semantic complexity of the entire noun phrases, irrespective of the syntactic positions of the NP. Quantitative analyses of 8897 NPs indicate that in Nigerian NPs, a postmodifier is more unlikely to occur (61 %) than not (39 %). Further analyses show that prepositional phrase (57 %), rather than clause (32 %) or adjective (9 %) or adverbials (2 %), is the most preferred structural postmodifier type. It is also shown that realised postmodifiers are more likely to be structured in two-to-four words (51 %) than four-words above. As for the predictive strength of variables studied, syntactic function is found to edge register in asserting influence and explaining different scenarios and contexts where we might or might not find a postmodifier, together with its structural type and weight. In other words, register, which is reputed as a significant indicator of structural variation (Biber, 2007; De Haan, Pieter. 1993. Sentence Length in Running Text. In Souter, C. & E. Atwell (), Corpus-Based Computational Linguistics, 147–161. Amsterdam: Rodopi; Schilk and Schaub, 2016) is outweighed by syntactic function. The study further attests that significant structural simplification is largely present in the postmodifier structure of the Nigerian English noun phrase.","PeriodicalId":37792,"journal":{"name":"Glottotheory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/GLOT-2018-0001","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Glottotheory","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/GLOT-2018-0001","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Abstract The present paper discusses the occurrence, structure, and complexity of the postmodifier in the Nigerian English noun phrase (NP) showing tendencies for structural simplification. It also compares its findings with patterns in British, Ghanaian, Singaporean, Honk Kong varieties. The paper shows how variables representing syntactic function, register, and weight shed light on specific contexts where we might or might not find (1) NP with or without a postmodifier (2) a clausal or phrasal postmodifier, and (3) a simple or a complex postmodifier. In addition, the paper shows that the extent of variation among different varieties of English is dependent on variables crucial to the construction choices being investigated. For instance, in (1), a postmodifier is realised while no postmodifier is realised in (2). (1) My car which I just bought last week has been stolen, and (2) My car has been stolen.The NP in (1) is structurally complex because it realises the clausal type of post modifier, ‘which I just bought last week’. Meanwhile in (2), the NP (the car) lacks a postmodifier. In other words, the occurrence viz-a-viz non-occurrence of a postmodifier contributes to the overall structural and semantic complexity of the entire noun phrases, irrespective of the syntactic positions of the NP. Quantitative analyses of 8897 NPs indicate that in Nigerian NPs, a postmodifier is more unlikely to occur (61 %) than not (39 %). Further analyses show that prepositional phrase (57 %), rather than clause (32 %) or adjective (9 %) or adverbials (2 %), is the most preferred structural postmodifier type. It is also shown that realised postmodifiers are more likely to be structured in two-to-four words (51 %) than four-words above. As for the predictive strength of variables studied, syntactic function is found to edge register in asserting influence and explaining different scenarios and contexts where we might or might not find a postmodifier, together with its structural type and weight. In other words, register, which is reputed as a significant indicator of structural variation (Biber, 2007; De Haan, Pieter. 1993. Sentence Length in Running Text. In Souter, C. & E. Atwell (), Corpus-Based Computational Linguistics, 147–161. Amsterdam: Rodopi; Schilk and Schaub, 2016) is outweighed by syntactic function. The study further attests that significant structural simplification is largely present in the postmodifier structure of the Nigerian English noun phrase.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
尼日利亚英语名词短语后修饰语的结构模式
摘要本文讨论了尼日利亚英语名词短语(NP)中后修饰语的出现、结构和复杂性,呈现出结构简化的趋势。它还将其发现与英国、加纳、新加坡和香港品种的模式进行了比较。本文展示了表示句法功能、语域和权重的变量如何揭示特定的上下文,在这些上下文中,我们可能会也可能不会发现(1)有或没有后修饰语的NP(2)从句或短语后修饰语,以及(3)简单或复杂后修饰语。此外,本文还表明,不同英语变体之间的差异程度取决于对所调查的结构选择至关重要的变量。例如,在(1)中,实现了后置修饰符,而在(2)中没有实现后置修饰符。(1) 我上周刚买的车被偷了。(1)中的NP在结构上很复杂,因为它实现了“我上周刚买的”后修饰语的子句类型。同时在(2)中,NP(汽车)缺少后置修饰语。换言之,无论NP的句法位置如何,后置修饰语的出现viz-a-viz不出现都会导致整个名词短语的整体结构和语义复杂性。对8897个NP的定量分析表明,在尼日利亚NP中,后置修饰词更不可能出现(61 %) 而不是(39 %). 进一步的分析表明介词短语(57 %), 而不是第(32条 %) 或形容词(9 %) 或状语(2 %), 是最优选的结构后修饰语类型。研究还表明,已实现的后修饰语更有可能由两到四个单词构成(51 %) 比上面四个字还多。至于所研究变量的预测强度,句法功能被发现在断言影响和解释我们可能找到或可能没有找到后修饰语的不同场景和上下文以及其结构类型和权重时处于边缘地位。换言之,语域被认为是结构变化的重要指标(Biber,2007;De Haan,Pieter.1993。连续文本中的句子长度。在Souter,C.&E.Atwell(),基于语料库的计算语言学,147-161。阿姆斯特丹:罗多皮;Schilk和Schaub,2016)被句法功能所取代。研究进一步证明,尼日利亚英语名词短语的后修饰语结构主要存在显著的结构简化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Glottotheory
Glottotheory Arts and Humanities-History
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
8
期刊介绍: The foci of Glottotheory are: observations and descriptions of all aspects of language and text phenomena including the areas of psycholinguistics, sociolinguistics, dialectology, pragmatics, etc. on all levels of linguistic analysis, applications of methods, models or findings from quantitative linguistics concerning problems of natural language processing, language teaching, documentation and information retrieval, methodological problems of linguistic measurement, model construction, sampling and test theory, epistemological issues such as explanation of language and text phenomena, contributions to theory construction, systems theory, philosophy of science. The journal considers itself as platform for a dialogue between quantitative and qualitative linguistics.
期刊最新文献
Repräsentation der positiven Basisemotionen in der deutschen digitalen kommunikation Verfasserverweise und Typen wissenschaftssprachlichen Handelns: Eine vergleichende Korpusstudie anhand deutscher und polnischer Abschlussarbeiten Beyond warzones: conflict-stricken states as viewed by the Czech corpus collocations „Sprachkontakte“ aus der Sicht der kontrastiven Linguokulturologie Von der Entlehnung über das Codemeshing bis zum Translanguaging: Prozesse, Ergebnisse und Folgen von Sprachkontakt
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1