{"title":"The Process of Becoming Multilingual: Individual Language Biographies of Poles in Bukovina","authors":"H. Krasowska","doi":"10.11649/cs.2275","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Process of Becoming Multilingual: Individual Language Biographies of Poles in BukovinaThis article focuses on multilingual female speakers born in Bukovina in the 1920s using the language biography method. Analysing selected language biographies of Poles living in southern and northern Bukovina entails focusing on a heritage language. The language biography method shows the development process of individual language awareness. The cases analysed in the study indicate that it is difficult to preserve the linguistic and cultural identity of an individual in mixed-language marriages. For Bukovinian Poles, the Polish language and the Roman Catholic religion are factors of identification and indigenous values symbolizing their belonging to the culture of their ancestors. These two elements are at the core of their identity and are fundamental cultural values which are passed on to children. All the language biographies presented in the article show the speakers’ multilingualism and the way and time in which they learned subsequent languages. Their acquisition was voluntary on the one hand, but imposed on the other. Proces stawania się wielojęzycznym. Indywidualne biografie językowe Polaków na BukowiniePrzedmiotem analiz są wielojęzyczne rozmowy prowadzone przez rozmówców urodzonych na Bukowinie w latach dwudziestych XX wieku. W badaniach zastosowano metodę biografii językowej. Analiza wybranych biografii językowych Polaków mieszkających w Południowej i Północnej Bukowinie wiąże się z skupieniem się na języku dziedzictwa kulturowego. Metoda biografii językowej pokazuje proces rozwoju indywidualnej świadomości językowej. Przypadki analizowane w badaniach wskazują, że trudno jest zachować tożsamość językową i kulturową jednostki w małżeństwach mieszanych. Dla bukowińskich Polaków język polski i religia rzymskokatolicka są czynnikami identyfikacji i wartościami rodzimymi, symbolizującymi ich przynależność do kultury przodków. Te dwa czynniki identyfikacji są podstawowymi wartościami kulturowymi, przekazywanymi dzieciom. Wszystkie biografie językowe przedstawione w artykule pokazują wielojęzyczność mówców oraz sposób i czas, w jaki nauczyli się kolejnych języków.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11649/cs.2275","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Abstract
The Process of Becoming Multilingual: Individual Language Biographies of Poles in BukovinaThis article focuses on multilingual female speakers born in Bukovina in the 1920s using the language biography method. Analysing selected language biographies of Poles living in southern and northern Bukovina entails focusing on a heritage language. The language biography method shows the development process of individual language awareness. The cases analysed in the study indicate that it is difficult to preserve the linguistic and cultural identity of an individual in mixed-language marriages. For Bukovinian Poles, the Polish language and the Roman Catholic religion are factors of identification and indigenous values symbolizing their belonging to the culture of their ancestors. These two elements are at the core of their identity and are fundamental cultural values which are passed on to children. All the language biographies presented in the article show the speakers’ multilingualism and the way and time in which they learned subsequent languages. Their acquisition was voluntary on the one hand, but imposed on the other. Proces stawania się wielojęzycznym. Indywidualne biografie językowe Polaków na BukowiniePrzedmiotem analiz są wielojęzyczne rozmowy prowadzone przez rozmówców urodzonych na Bukowinie w latach dwudziestych XX wieku. W badaniach zastosowano metodę biografii językowej. Analiza wybranych biografii językowych Polaków mieszkających w Południowej i Północnej Bukowinie wiąże się z skupieniem się na języku dziedzictwa kulturowego. Metoda biografii językowej pokazuje proces rozwoju indywidualnej świadomości językowej. Przypadki analizowane w badaniach wskazują, że trudno jest zachować tożsamość językową i kulturową jednostki w małżeństwach mieszanych. Dla bukowińskich Polaków język polski i religia rzymskokatolicka są czynnikami identyfikacji i wartościami rodzimymi, symbolizującymi ich przynależność do kultury przodków. Te dwa czynniki identyfikacji są podstawowymi wartościami kulturowymi, przekazywanymi dzieciom. Wszystkie biografie językowe przedstawione w artykule pokazują wielojęzyczność mówców oraz sposób i czas, w jaki nauczyli się kolejnych języków.
多语化的过程:布科维纳波兰人的个人语言传记本文采用语言传记的方法,以20世纪20年代出生在布科维纳的多语女性为研究对象。分析生活在布科维纳南部和北部的波兰人的语言传记需要关注一种传统语言。语言传记法显示了个体语言意识的发展过程。研究中分析的案例表明,在混合语言婚姻中,很难保持个人的语言和文化身份。对布科维尼亚波兰人来说,波兰语和罗马天主教是身份认同和土著价值的因素,象征着他们属于其祖先的文化。这两个因素是他们身份的核心,是传递给孩子们的基本文化价值观。文章中所有的语言传记都显示了说话者的多种语言以及他们学习后续语言的方式和时间。他们的获得一方面是自愿的,另一方面是强加的。进程stawania siowielojęzycznym。个人传记językowe Polaków na bukowinieprezedmiotem分析社wielojęzyczne rozmowy proadzone przez rozmówców urodzonych na bukowiniew latach dwudziestych XX wieku。wbadaniach zastosowano metodzbiografii językowej。analyiza wybranych biografii językowych Polaków mieszkających w Południowej i Północnej Bukowinie wiąże siziz skupieniem siona języku dziedzictwa kulturowego。Metoda biografii językowej pokazuje process rozwoju individual - wiualnej świadomości językowej。Przypadki analizowane w badaniach wskazujje, że trudno jest zachowaki tożsamość językową i kulturowojednoski w małżeństwach mieszanych。Dla bukowińskich Polaków język polski i religia rzymskokatolicka szozyzynnikami identyfikacji i wartościami rodzimymi, symbolizującymi ich przynależność do culture przodków。the dwa czynniki identityfikacji szopodstawowymi wartościami kulturowymi, przekazywanymi dzieciom。Wszystkie传记językowe przedstawione w artykule pokazujje wielojęzyczność mówców oraz sposób i czas, wjaki nauczyli siokolejnych języków。