{"title":"Geographies of Cocaine: Trajectories of Colombian Women Imprisoned for Drug Trafficking in Ecuador","authors":"Ana María Cerón-Cáceres","doi":"10.17141/ICONOS.61.2018.3383","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolMediante los testimonios de cuatro mujeres colombianas que estuvieron tras las rejas en la carcel de Latacunga, en Ecuador, este articulo indaga las geografias de la cocaina. Las conversaciones con ellas y la etnografia de la visita a prision fueron las vias para observar como procesos globales, en este caso la economia de la coca y la lucha por su control, toman cuerpo en vidas concretas. En sus relatos es posible observar dos geografias de la cocaina diferentes: una que criminaliza los movimientos de los cuerpos “sospechosos” en ella, la frontera nacional se rearticula en los muros de la prision. La segunda geografia, en cambio, se constituye a partir de los trayectos clandestinos que estas mujeres realizan y que confrontan las barreras que la primera de estas geografias impone. portuguesAtraves dos testemunhos de quatro mulheres colombianas que estiveram atras das grades na prisao de Latacunga no Equador, este artigo explora as geografias da cocaina. As conversas com elas e a etnografia da visita a prisao foram as formas para observar como processos globais, neste caso, a economia da coca e a luta pelo seu controle, tomam corpo em vidas concretas. Nos seus relatos e possivel observar duas geografias da cocaina diferentes: uma que criminaliza os movimentos dos corpos \"suspeitos\" nela, a fronteira nacional e rearticulada nos muros da prisao. A segunda geografia, por outro lado, e constituida pelos trajetos clandestinos que essas mulheres fazem e que enfrentam as barreiras que a primeira dessas geografias impoe. EnglishThis article examines the geography of cocaine through the testimonies of four Colombian women serving time in the Latacunga prison located just south of Quito in Ecuador. The conversations with these women and the ethnography of the visit to the Latacunga prison illustrate how global processes, in this case surrounding the coca economy and the struggle for its control, are embodied in lived experiences. In the testimonies of these women two different geographies of cocaine emerged: one that criminalizes the movement of \"suspicious\" bodies and rearticulates international borders within the walls of the prison. In contrast, there is another geography that is constituted through the clandestine journeys these women take and in confronting the barriers that this first geography of illegality imposes.","PeriodicalId":43508,"journal":{"name":"Iconos","volume":"1 1","pages":"51-69"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2018-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Iconos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17141/ICONOS.61.2018.3383","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
espanolMediante los testimonios de cuatro mujeres colombianas que estuvieron tras las rejas en la carcel de Latacunga, en Ecuador, este articulo indaga las geografias de la cocaina. Las conversaciones con ellas y la etnografia de la visita a prision fueron las vias para observar como procesos globales, en este caso la economia de la coca y la lucha por su control, toman cuerpo en vidas concretas. En sus relatos es posible observar dos geografias de la cocaina diferentes: una que criminaliza los movimientos de los cuerpos “sospechosos” en ella, la frontera nacional se rearticula en los muros de la prision. La segunda geografia, en cambio, se constituye a partir de los trayectos clandestinos que estas mujeres realizan y que confrontan las barreras que la primera de estas geografias impone. portuguesAtraves dos testemunhos de quatro mulheres colombianas que estiveram atras das grades na prisao de Latacunga no Equador, este artigo explora as geografias da cocaina. As conversas com elas e a etnografia da visita a prisao foram as formas para observar como processos globais, neste caso, a economia da coca e a luta pelo seu controle, tomam corpo em vidas concretas. Nos seus relatos e possivel observar duas geografias da cocaina diferentes: uma que criminaliza os movimentos dos corpos "suspeitos" nela, a fronteira nacional e rearticulada nos muros da prisao. A segunda geografia, por outro lado, e constituida pelos trajetos clandestinos que essas mulheres fazem e que enfrentam as barreiras que a primeira dessas geografias impoe. EnglishThis article examines the geography of cocaine through the testimonies of four Colombian women serving time in the Latacunga prison located just south of Quito in Ecuador. The conversations with these women and the ethnography of the visit to the Latacunga prison illustrate how global processes, in this case surrounding the coca economy and the struggle for its control, are embodied in lived experiences. In the testimonies of these women two different geographies of cocaine emerged: one that criminalizes the movement of "suspicious" bodies and rearticulates international borders within the walls of the prison. In contrast, there is another geography that is constituted through the clandestine journeys these women take and in confronting the barriers that this first geography of illegality imposes.