Remarques sur le mot noč’ (nuit) dans La nuit européenne de Vladislav Hodasevič

Florence Corrado-Kazanski
{"title":"Remarques sur le mot noč’ (nuit) dans La nuit européenne de Vladislav Hodasevič","authors":"Florence Corrado-Kazanski","doi":"10.35562/modernites-russes.156","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Les recueils poetiques de Vladislav Hodasevic (1886-1939) sont traverses par la dialectique de la lumiere et de l’obscurite, riche de connotations mystiques. Concernant le champ lexical de l’obscurite, c’est le mot mrak, d’origine slavonne, evocateur du neant, qui est le plus frequent. Mais le dernier recueil de Hodasevic, publie en 1927 a Paris, La nuit europeenne (Европейская ночь), nous invite a etudier dans ce recueil les occurrences du mot noc’ (nuit), mot du langage courant. « Nuit » designe une realite temporelle et spatiale, mais aussi spirituelle et ontologique. Nous verrons que le mot nuit apparait comme un nom desespere de la modernite europeenne de l’entre-deux-guerres, et qu’il annonce aussi le silence poetique de Hodasevic.","PeriodicalId":34857,"journal":{"name":"Modernites Russes","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Modernites Russes","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.35562/modernites-russes.156","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Les recueils poetiques de Vladislav Hodasevic (1886-1939) sont traverses par la dialectique de la lumiere et de l’obscurite, riche de connotations mystiques. Concernant le champ lexical de l’obscurite, c’est le mot mrak, d’origine slavonne, evocateur du neant, qui est le plus frequent. Mais le dernier recueil de Hodasevic, publie en 1927 a Paris, La nuit europeenne (Европейская ночь), nous invite a etudier dans ce recueil les occurrences du mot noc’ (nuit), mot du langage courant. « Nuit » designe une realite temporelle et spatiale, mais aussi spirituelle et ontologique. Nous verrons que le mot nuit apparait comme un nom desespere de la modernite europeenne de l’entre-deux-guerres, et qu’il annonce aussi le silence poetique de Hodasevic.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
评论č号'一词(夜间),欧洲在夜里Vladislav Hodasevič
弗拉迪斯拉夫·霍达塞维奇(1886-1939)的诗集充满了光明与黑暗的辩证法,充满了神秘的内涵。关于晦涩的词汇领域,最常见的词是mrak,源于斯拉夫语,唤起虚无。但最后Hodasevic简编,1927年在巴黎出版,夜里judge(Европейскаяночь),要求我们在这份简编探讨了词的出现,noc’(夜间),字的通用语言。“夜”指的是时间和空间的现实,但也指精神和本体论的现实。我们将看到,“夜”这个词似乎是两次世界大战之间欧洲现代性的一个绝望的名字,它也预示着Hodasevic诗意的沉默。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
7
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
The professional life of André Lirondelle (1879-1952), a scholar in Slavic studies A self-centered reasoning on incompleteness, on Il’ja Zdanevič, and on an enigma Marcelle Ehrhard, professeur de langue et littérature russes en 1932-1958 Десять лет сотрудничества между Домом А. Ф. Лосева в Москве и Домом гуманитарных наук Аквитании The labyrinths of memory and the test of truth. Old people's Мemories through the prism of Semiotics and Polyphony based on the example of Jurij Trifonov’s and Irina Grekova’s “urban prose”
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1