{"title":"Il romanesco antico forse ‘fosse’, l’avverbio omofono e le forme italo-romanze congeneri","authors":"M. Barbato, M. Loporcaro","doi":"10.5167/UZH-196298","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L’articolo mette in sistema per la prima volta due serie di irregolarita non soddisfacentemente spiegate. 1) Dal latino fu(ĭ)sset (“fosse stato” > “fosse”), in romanesco antico oltre alla forma attesa fosse abbiamo anche forse; in altamurano accanto a fwessǝ abbiamo fwersǝ. 2) Diversi continuatori italoromanzi di fŏrsit (*fŏrsīs) “forse” presentano una vocale tonica diversa dall’attesa /ɔ/: toscano e veneto forse, veneziano fursi, romanesco furse. Le forme in 1) si possono spiegare con l’influsso dell’avverbio “forse”, le forme in 2) di contro con l’influsso della III singolare del congiuntivo imperfetto di “essere”. L’articolo ricostruisce le condizioni pragmatiche che hanno propiziato questo influsso reciproco, oltre a toccare il problema dell’incrocio in morfologia, e a fornire una messa a punto sugli esiti di fŏrsit e varianti nell’Italoromania. Parole chiave: Fonologia storica italiana, Morfologia storica italiana, Etimologia italiana, Romanesco, Pugliese-salentino, Veneto.","PeriodicalId":42605,"journal":{"name":"REVUE DE LINGUISTIQUE ROMANE","volume":"84 1","pages":"373-403"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"REVUE DE LINGUISTIQUE ROMANE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5167/UZH-196298","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
L’articolo mette in sistema per la prima volta due serie di irregolarita non soddisfacentemente spiegate. 1) Dal latino fu(ĭ)sset (“fosse stato” > “fosse”), in romanesco antico oltre alla forma attesa fosse abbiamo anche forse; in altamurano accanto a fwessǝ abbiamo fwersǝ. 2) Diversi continuatori italoromanzi di fŏrsit (*fŏrsīs) “forse” presentano una vocale tonica diversa dall’attesa /ɔ/: toscano e veneto forse, veneziano fursi, romanesco furse. Le forme in 1) si possono spiegare con l’influsso dell’avverbio “forse”, le forme in 2) di contro con l’influsso della III singolare del congiuntivo imperfetto di “essere”. L’articolo ricostruisce le condizioni pragmatiche che hanno propiziato questo influsso reciproco, oltre a toccare il problema dell’incrocio in morfologia, e a fornire una messa a punto sugli esiti di fŏrsit e varianti nell’Italoromania. Parole chiave: Fonologia storica italiana, Morfologia storica italiana, Etimologia italiana, Romanesco, Pugliese-salentino, Veneto.
期刊介绍:
The Revue de Linguistique romane (RLiR) has since 1925 been the publishing outlet of the “Société de Linguistique Romane” (SLiR). There are two issues per annum (June/December), in total 640 pages. The RLiR covers the whole field of Romance linguistics, i.e. individual languages (e.g. French, Italian, Spanish), varieties of these languages, and comparative studies. The methodological focus of the RLiR is deliberately wide and covers in particular comparative and variationist lingustics as well as diachronic problems; in addition, the journal has a well-established interest in medieval and philological research. Original articles and critical reviews occupy roughly equal numbers of pages. The RLiR is peer reviewed by international expertes in their field and members of the SLiR. An online version (retrospective digitalization of journal so far) is currently being prepared.