La biblioteca greca di Francesco Patrizi e le fonti di "Del governo de’ regni"

IF 0.1 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS STUDI E PROBLEMI DI CRITICA TESTUALE Pub Date : 2020-01-01 DOI:10.19272/202008301008
Giulia Beccaria
{"title":"La biblioteca greca di Francesco Patrizi e le fonti di \"Del governo de’ regni\"","authors":"Giulia Beccaria","doi":"10.19272/202008301008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"italianoDopo una parte dedicata ai codici greci in possesso di Francesco Patrizi da Cherso e venduti nel 1575 a Filippo II di Spagna perche facessero parte della biblioteca dell’Escorial, il contributo prende in esame il testo di Del Governo de’ regni (Ferrara 1583), traduzione dello Stephanites kai Ichnelates di Simeone Seth, che presenta non pochi problemi testuali e filologici, primo fra tutti la controversa identita del traduttore e la questione delle fonti greche, che vengono qui definitivamente indicate nell’Escorialense Y.iii.6, manoscritto che contiene due versioni dello Stephanites. Il raffronto tra le due redazioni e il testo del Governo de’ regni, l’esame analitico della traduzione nella sua resa ora letterale ora piu libera, permettono di attribuire con certezza il Governo de’ regni a Francesco Patrizi. EnglishThe first part of the article analyses the Greek codices in the possession of Francesco Patrizi da Cherso that were sold to Philip II in 1575. The second part examines Del Governo de’ regni, a translation of Simeon Seth’s Stephanites kai Ichnelates. The text poses various textual and philological problems. First, the identity of the translator and the problem of Greek sources, which are identified here in the Escorialense Y.iii.6, a manuscript that contains two versions of the Stephanites. The comparison between these two versions and Del Governo de’ regni, and the examination of the translation allow the attribution of Del Governo de’ regni to Francesco Patrizi.","PeriodicalId":53880,"journal":{"name":"STUDI E PROBLEMI DI CRITICA TESTUALE","volume":"78 2","pages":"103-141"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"STUDI E PROBLEMI DI CRITICA TESTUALE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.19272/202008301008","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

italianoDopo una parte dedicata ai codici greci in possesso di Francesco Patrizi da Cherso e venduti nel 1575 a Filippo II di Spagna perche facessero parte della biblioteca dell’Escorial, il contributo prende in esame il testo di Del Governo de’ regni (Ferrara 1583), traduzione dello Stephanites kai Ichnelates di Simeone Seth, che presenta non pochi problemi testuali e filologici, primo fra tutti la controversa identita del traduttore e la questione delle fonti greche, che vengono qui definitivamente indicate nell’Escorialense Y.iii.6, manoscritto che contiene due versioni dello Stephanites. Il raffronto tra le due redazioni e il testo del Governo de’ regni, l’esame analitico della traduzione nella sua resa ora letterale ora piu libera, permettono di attribuire con certezza il Governo de’ regni a Francesco Patrizi. EnglishThe first part of the article analyses the Greek codices in the possession of Francesco Patrizi da Cherso that were sold to Philip II in 1575. The second part examines Del Governo de’ regni, a translation of Simeon Seth’s Stephanites kai Ichnelates. The text poses various textual and philological problems. First, the identity of the translator and the problem of Greek sources, which are identified here in the Escorialense Y.iii.6, a manuscript that contains two versions of the Stephanites. The comparison between these two versions and Del Governo de’ regni, and the examination of the translation allow the attribution of Del Governo de’ regni to Francesco Patrizi.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
弗朗西斯科·帕特里齐的希腊图书馆和王国政府的资料来源
持有的希腊italianoDopo部分专门讨论代码弗朗切斯科·Patrizi Cherso和1575年售出至西班牙国王菲利普二世因为dell’Escorial图书馆的一部分,考虑到该案文将捐助费拉拉和王国政府(第1583),西蒙Stephanites kai Ichnelates的翻译文本和filologici Seth,提出了不少问题,首先是有争议的身份翻译员和希腊来源的问题,这一点在护送Y.iii中得到了明确的说明。6 .包括斯特凡尼茨两个版本的手稿。通过将这两篇文章与王国政府的文本进行比较,通过对翻译的分析分析,从字面上到现在更加自由,可以肯定地将王国政府授予弗朗切斯科·帕特里齐。1575年,希腊法典第一部分被卖给了菲利普二世。王国政府的第二部分,西缅·塞特的斯特凡尼茨·凯·伊提提的翻译。文本poses various textual and philological问题。首先,翻译的身份和希腊来源的问题,在护送Y.iii中被识别。《斯特凡尼特人》的两种版本。这两种版本和王国政府之间的比较,以及对王国政府对弗朗西斯科·帕特里齐的归属权的翻译的审查。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
13
期刊最新文献
Un’altra questione Machiavelli: ancora sul femminile e il posto della donna La biblioteca greca di Francesco Patrizi e le fonti di "Del governo de’ regni" Protostoria dei viceré I fantasmi del mito nell'opera di Alberto Savinio Ricordo di un Maestro (con un elogio del leggere e correggere)
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1