Amy Wilkinson and the Chinese Blind Boys Band

Q3 Arts and Humanities Asian-European Music Research Journal Pub Date : 2023-06-22 DOI:10.30819/aemr.11-6
Keith Robinson, Wang Lingli
{"title":"Amy Wilkinson and the Chinese Blind Boys Band","authors":"Keith Robinson, Wang Lingli","doi":"10.30819/aemr.11-6","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n One aspect of the work that the missionaries did in China that has received little attention is the teaching of the\nblind to read, in particular to read music. Amy Wilkinson is particularly interesting because in 1922, she brought\nher Chinese Blind Boys Band to England and they toured all over the country giving concerts. The concerts were\nwidely reported in the local press, and so we have quite detailed positive accounts of how well the band played.\nAny scepticism about what the standard of performance might have been like can be quelled by reading these\naccounts. What this book attempts to do is understand how these early pioneers developed systems to enable the\nblind Chinese to read in Chinese, with first the use of embossed letters and then Braille. They then went on to\nteach music notation with embossed systems and then later Braille music notation. There are considerable technical\ndifficulties for blind people to read Braille music notation, and these must have been made more challenging\nteaching blind Chinese boys Western instruments and music that required an understanding of Western harmony\nand rhythm. Amy Wilkinson’s achievements in this field deserve wider recognition than they have so far received.\n\n","PeriodicalId":36147,"journal":{"name":"Asian-European Music Research Journal","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Asian-European Music Research Journal","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30819/aemr.11-6","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

One aspect of the work that the missionaries did in China that has received little attention is the teaching of the blind to read, in particular to read music. Amy Wilkinson is particularly interesting because in 1922, she brought her Chinese Blind Boys Band to England and they toured all over the country giving concerts. The concerts were widely reported in the local press, and so we have quite detailed positive accounts of how well the band played. Any scepticism about what the standard of performance might have been like can be quelled by reading these accounts. What this book attempts to do is understand how these early pioneers developed systems to enable the blind Chinese to read in Chinese, with first the use of embossed letters and then Braille. They then went on to teach music notation with embossed systems and then later Braille music notation. There are considerable technical difficulties for blind people to read Braille music notation, and these must have been made more challenging teaching blind Chinese boys Western instruments and music that required an understanding of Western harmony and rhythm. Amy Wilkinson’s achievements in this field deserve wider recognition than they have so far received.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
艾米·威尔金森和中国盲童乐队
传教士在中国所做的工作中,有一个方面很少受到关注,那就是教会盲人阅读,尤其是阅读音乐。艾米·威尔金森特别有趣,因为在1922年,她把中国盲童乐队带到了英国,他们在全国各地巡回演出。当地媒体对音乐会进行了广泛报道,所以我们对乐队的演奏有非常详细的正面描述。任何对业绩标准的怀疑都可以通过阅读这些报告来平息。这本书试图做的是了解这些早期的先驱如何开发系统,使盲人能够阅读中文,首先使用凸版字母,然后是盲文。然后他们开始用浮雕系统教授乐谱,然后是盲文乐谱。盲人阅读盲文乐谱在技术上有相当大的困难,而教盲人男孩西方乐器和音乐,需要理解西方的和声和节奏,这肯定更具有挑战性。艾米·威尔金森在这一领域的成就值得更广泛的认可。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Asian-European Music Research Journal
Asian-European Music Research Journal Arts and Humanities-Museology
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
15 weeks
期刊最新文献
The Sound and Function of Different Language Particles in Zhuang Songs of Some Western Areas in Guangxi Traditional Music of Kazakhstan in the Second Half of the 20th Century: Using the Example of Folk Song Art in the Northern Region of Kazakhstan Multi-Contextual Revival, Hidden Inheritance Cycle, and Fieldwork Methodology Behind the Case of Dongpu Bamboo Horse in Guangdong Musical Culture of the Kyrgyz People Review-Essay on The Book “Tìm Hiểu Âm Nhạc Tài Tử XXTITEL Cải Lương” By Kiều Tấn. 2023. Ho Chi Minh City: Nhà Xuất Bản Tổng Hợp Thành Phố Hồ Chí Minh
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1