L3-Task: Language acquisition in a multilingual context: Blended tandems, L3-German/Spanish and a common second language (English)

IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Revista Espanola De Linguistica Aplicada Pub Date : 2014-01-01 DOI:10.1075/RESLA.27.2.07GRU
Claudia Grümpel, Pamela Stoll Dougall, José Luis Cifuentes Honrubia
{"title":"L3-Task: Language acquisition in a multilingual context: Blended tandems, L3-German/Spanish and a common second language (English)","authors":"Claudia Grümpel, Pamela Stoll Dougall, José Luis Cifuentes Honrubia","doi":"10.1075/RESLA.27.2.07GRU","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"L3-Task is a pilot project based on a European project proposal by the University of Vienna (Austria), the University of Alicante (Spain), the University of Barcelona (Spain), the UNED of Madrid (Spain), and the University of Jena (Germany). The pilot project aimed at implementing and investigating peer-to-peer interaction between students of a third language (L3) through blended online tandems organized by the universities involved in the project, all of which offer formal courses of third languages. The present paper focusses on the participation in oral peer-to-peer interaction in German by students who are native speakers (NSs) of Spanish (L1), have studied English as a second language (L2) and are acquiring German as an L3 within a university program based on an A1 CEFR-based framework. In order to provide these non-native speakers (NNSs) of German with opportunities to develop oral competence, online tandems were organized with students at the University of Vienna who are NSs or near-native-speakers of German (NNSs-high). During their online encounter, the tandem partners carried out task-based interactions related to the formal German language course in university education. The interactions were carried out outside the classroom, and recorded and stored by the students themselves with the help of a common video-conference platform. In this article we present samples of transcribed interactions in German by 11 tandems composed of a NNS and a NS or NNS-high. The interactions were initially set up through the use of English, which is the tandem partners´ common L2.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"26 1","pages":"382-404"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2014-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/RESLA.27.2.07GRU","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

L3-Task is a pilot project based on a European project proposal by the University of Vienna (Austria), the University of Alicante (Spain), the University of Barcelona (Spain), the UNED of Madrid (Spain), and the University of Jena (Germany). The pilot project aimed at implementing and investigating peer-to-peer interaction between students of a third language (L3) through blended online tandems organized by the universities involved in the project, all of which offer formal courses of third languages. The present paper focusses on the participation in oral peer-to-peer interaction in German by students who are native speakers (NSs) of Spanish (L1), have studied English as a second language (L2) and are acquiring German as an L3 within a university program based on an A1 CEFR-based framework. In order to provide these non-native speakers (NNSs) of German with opportunities to develop oral competence, online tandems were organized with students at the University of Vienna who are NSs or near-native-speakers of German (NNSs-high). During their online encounter, the tandem partners carried out task-based interactions related to the formal German language course in university education. The interactions were carried out outside the classroom, and recorded and stored by the students themselves with the help of a common video-conference platform. In this article we present samples of transcribed interactions in German by 11 tandems composed of a NNS and a NS or NNS-high. The interactions were initially set up through the use of English, which is the tandem partners´ common L2.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
l3 -任务:多语言环境下的语言习得:混合组合,l3 -德语/西班牙语和通用第二语言(英语)
L3-Task是一个基于维也纳大学(奥地利)、阿利坎特大学(西班牙)、巴塞罗那大学(西班牙)、马德里联合国环境规划署(西班牙)和耶拿大学(德国)提出的欧洲项目提案的试点项目。该试点项目旨在通过参与项目的大学组织的混合在线团队,实施和调查第三语言(L3)学生之间的点对点互动,所有这些大学都提供正式的第三语言课程。本论文重点关注以西班牙语(L1)为母语,以英语为第二语言(L2),并在基于A1 cefr框架的大学课程中以德语为第三语言的学生参与德语口语点对点互动。为了给这些非德语母语者(NNSs)提供发展口语能力的机会,我们与维也纳大学的非德语母语者或接近德语母语者(NNSs-high)的学生组织了在线对谈。在他们的在线会面中,串联合作伙伴进行了与大学教育中的正式德语课程相关的基于任务的互动。这些互动是在课堂外进行的,并由学生自己在一个通用视频会议平台的帮助下录制和存储。在这篇文章中,我们展示了由NNS和NNS或NNS-high组成的11个串联的德语转录相互作用样本。互动最初是通过使用英语来建立的,这是串班伙伴常用的第二语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
30
期刊最新文献
Teaching listening for interpreting through mind mapping Sobre la enseñanza de la elisión sintáctica en la clase de gramática del español como lengua extranjera o segunda (ELE/L2) Engaging lower proficiency learners of Spanish in collaborative writing tasks Blurred lines: Un análisis crítico del discurso feminista The acquisition of voicing assimilation by advanced Hungarian learners of Spanish
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1