{"title":"Robinson Crusoe’s Travels on Maps from Costa Rica to Russia","authors":"Zoltan A. Simon","doi":"10.3138/cart-2021-0004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RÉSUMÉ:Les mémoires de Robinson Crusoé sont « le livre le plus captivant jamais écrit pour des garçons », selon Leslie Stephen. Édité par Daniel Defoe, l’ouvrage s’est inscrit dans la conscience littéraire de la civilisation européenne et depuis trois siècles, nous éprouvons le besoin d’étudier et de synthétiser les questions scientifiques intrigantes et interreliées qu’il soulève dans les domaines de l’histoire, de la géographie, de la cartographie, de l’astronomie, de la géologie, de la botanique, de la zoologie, de la climatologie, de l’archéologie, de l’anthropologie, de l’ethnologie et de la linguistique. De plus, quand l’histoire est véridique, les lecteurs et lectrices la suivent sur une carte avec avidité. Or, l’une des îles de l’archipel Juan Fernández, au Chili, est connue sans raison évidente sous le nom d’Isla Robinson Crusoe. L’île Cocos, au Costa Rica, nous parait être une candidate plus convaincante, si l’on se fie aux observations du narrateur sur la latitude, les marées, le climat, la flore, la faune et le relief topographique, ainsi que sur sa carte de 1719. Les voyages de Crusoé à travers la Chine, la Russie et les Pyrénées fournissent une information géographique unique, sous la forme de douzaines de toponymes. Les différentes éditions des trois parties du livre contiennent quelques coquilles dans les noms géographiques. L’itinéraire du voyageur est comparé à celui de l’ambassadeur Ides et à de nombreuses cartes contemporaines.ABSTRACT:Daniel Defoe always denied his authorship of Robinson Crusoe’s memoirs, but his editorship is known. The story became part of the literary consciousness of European civilization. For three centuries, there has been a need for studies summarizing the related intriguing scientific issues in the fields of history, geography, cartography, astronomy, geology, botany, zoology, climatology, archaeology, anthropology, ethnology, and linguistics. If the story is true, readers will be curious to follow it on maps. The world calls one of the Juan Fernández Islands of Chile Isla Robinson Crusoe, without much evidence. Cocos Island of Costa Rica seems a better candidate, based on Crusoe’s observations about latitude, lunitidal records, climate, flora, fauna, topographic features and his map of 1719. Crusoe’s travels through China, Russia, and the Pyrenees offer unique geographic information by dozens of toponyms. Different editions of the book’s three parts contain a few misprints in geographical names. His travel route is compared with that of Ambassador Ides and many contemporary maps.","PeriodicalId":46104,"journal":{"name":"Cartographica","volume":"16 1","pages":"108 - 80"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cartographica","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/cart-2021-0004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"GEOGRAPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
RÉSUMÉ:Les mémoires de Robinson Crusoé sont « le livre le plus captivant jamais écrit pour des garçons », selon Leslie Stephen. Édité par Daniel Defoe, l’ouvrage s’est inscrit dans la conscience littéraire de la civilisation européenne et depuis trois siècles, nous éprouvons le besoin d’étudier et de synthétiser les questions scientifiques intrigantes et interreliées qu’il soulève dans les domaines de l’histoire, de la géographie, de la cartographie, de l’astronomie, de la géologie, de la botanique, de la zoologie, de la climatologie, de l’archéologie, de l’anthropologie, de l’ethnologie et de la linguistique. De plus, quand l’histoire est véridique, les lecteurs et lectrices la suivent sur une carte avec avidité. Or, l’une des îles de l’archipel Juan Fernández, au Chili, est connue sans raison évidente sous le nom d’Isla Robinson Crusoe. L’île Cocos, au Costa Rica, nous parait être une candidate plus convaincante, si l’on se fie aux observations du narrateur sur la latitude, les marées, le climat, la flore, la faune et le relief topographique, ainsi que sur sa carte de 1719. Les voyages de Crusoé à travers la Chine, la Russie et les Pyrénées fournissent une information géographique unique, sous la forme de douzaines de toponymes. Les différentes éditions des trois parties du livre contiennent quelques coquilles dans les noms géographiques. L’itinéraire du voyageur est comparé à celui de l’ambassadeur Ides et à de nombreuses cartes contemporaines.ABSTRACT:Daniel Defoe always denied his authorship of Robinson Crusoe’s memoirs, but his editorship is known. The story became part of the literary consciousness of European civilization. For three centuries, there has been a need for studies summarizing the related intriguing scientific issues in the fields of history, geography, cartography, astronomy, geology, botany, zoology, climatology, archaeology, anthropology, ethnology, and linguistics. If the story is true, readers will be curious to follow it on maps. The world calls one of the Juan Fernández Islands of Chile Isla Robinson Crusoe, without much evidence. Cocos Island of Costa Rica seems a better candidate, based on Crusoe’s observations about latitude, lunitidal records, climate, flora, fauna, topographic features and his map of 1719. Crusoe’s travels through China, Russia, and the Pyrenees offer unique geographic information by dozens of toponyms. Different editions of the book’s three parts contain a few misprints in geographical names. His travel route is compared with that of Ambassador Ides and many contemporary maps.
摘要:据莱斯利·斯蒂芬说,《鲁滨逊漂流记》是“有史以来为男孩写的最迷人的书”。一书作者丹尼尔·笛福在欧洲文明的文学意识和三个世纪以来,我们需要探索和总结,他提出一些有趣的科学问题和相互领域历史地理学、地图学、天文学、地质学、植物学、动物学、气候学、考古学、人类学、l’ethnologie和语言学。此外,当故事是真实的,读者会热切地在地图上跟随它。然而,智利胡安fernandez群岛的一个岛屿被毫无理由地称为鲁滨逊岛。哥斯达黎加的科科斯岛似乎是一个更有说服力的候选者,根据叙述者对纬度、潮汐、气候、动植物和地形的观察,以及他1719年的地图。克鲁索穿越中国、俄罗斯和比利牛斯山脉的旅行以几十个地名的形式提供了独特的地理信息。这本书的三个部分的不同版本包含了一些地名的贝壳。旅行者的路线与Ides大使的路线和许多当代地图进行了比较。文摘:丹尼尔·笛福always denied his authorship of罗宾逊Crusoe’s回忆录,但是editorship is known。The story是part of The文学意识of European civilization。For three在,there has been a need For the related阴谋scientific studies summarizing来自in the fields of history, cartography、天文学、地质学、地理学、植物学、zoology:考古、人类学、ethnology and语言学。如果这个故事是真的,读者会很想在地图上追踪它。= =地理根据美国人口普查,该县的总面积为,其中土地和(1.6%)水。根据克鲁索对纬度、月潮记录、气候、植物群、动物群、地形特征和1719年地图的观察,哥斯达黎加科科斯岛似乎是一个更好的候选岛屿。克鲁索的《穿越中国、俄罗斯和比利牛斯山脉的游记》提供了几十个地名的独特地理信息。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该县的土地面积为,其中土地和(1.)水。儿子travel is相比公路with that many当代maps of大使伊。
期刊介绍:
Cartographica is dedicated to publishing articles on all aspects of cartographic and geovisualization research while maintaining its tradition of publishing material on cartographic thought, the history of cartography, and cartography and society. Cartographica also plans to consolidate its trend towards publishing research contributions that focus primarily on geographic information. Each volume of Cartographica is comprised of four issues: two or three regular issues and one or two single-topic monographs. These special monograph issues, accommodating book-length manuscripts, provide an extensive look at one particular area of cartography.