{"title":"Modélisation et échange normalisé des données lexicales en langue spécialisée","authors":"M. V. Campenhoudt","doi":"10.3917/RFLA.221.0041","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Pour permettre une exploitation maximale de leur contenu, les veritables dictionnaires electroniques doivent utiliser de maniere sous-jacente une structure et une categorisation de leurs donnees. Les dictionnaires de la langue specialisee, a fortiori s’ils sont multilingues, ont tout a gagner d’une conception qui structure des donnees finement identifiees selon un modele monosemique, ‘en etoile’. Une representation conforme a la norme ISO 16 642 (2003) Terminological Markup Framework est tout a fait opportune pour mettre en œuvre un tel modele. Toutefois, l’usage d’un langage de balisage XML conforme a cette norme de l’Organisation internationale de normalisation ne suffit en aucun cas a garantir la qualite et l’interoperabilite des donnees.","PeriodicalId":42780,"journal":{"name":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","volume":"198 1","pages":"41-60"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revue Francaise de Linguistique Appliquee","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3917/RFLA.221.0041","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
Pour permettre une exploitation maximale de leur contenu, les veritables dictionnaires electroniques doivent utiliser de maniere sous-jacente une structure et une categorisation de leurs donnees. Les dictionnaires de la langue specialisee, a fortiori s’ils sont multilingues, ont tout a gagner d’une conception qui structure des donnees finement identifiees selon un modele monosemique, ‘en etoile’. Une representation conforme a la norme ISO 16 642 (2003) Terminological Markup Framework est tout a fait opportune pour mettre en œuvre un tel modele. Toutefois, l’usage d’un langage de balisage XML conforme a cette norme de l’Organisation internationale de normalisation ne suffit en aucun cas a garantir la qualite et l’interoperabilite des donnees.