‘I hear the smell of roses’

IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Review of Cognitive Linguistics Pub Date : 2020-12-04 DOI:10.1075/rcl.00065.mou
S. Hamzeh Mousavi, M. Amouzadeh
{"title":"‘I hear the smell of roses’","authors":"S. Hamzeh Mousavi, M. Amouzadeh","doi":"10.1075/rcl.00065.mou","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper investigates the synaesthetic constructions in Persian with the aim of finding out what motivates them despite their incongruous syntactic-semantic assignments. It is argued that these paradoxical elements require a metaphoric/metonymic frame to assign appropriate lexical units (LUs) to their corresponding syntactic categories (NP + rɑ +VP and NP + AP). The discrepancy derives from the semantic aspects for which frame semantics provides two types of explanations: internal and external frame factors. Internal factors deal with the metaphoric/metonymic compatibility or similarity between frames, while external factors underline the use of lexical items from one subframe to fill the vocabulary gap of a different subframe. The argument is that this gap owes much to the indirect contact between the Phenomenon (e.g., an odorous substance) and the Body-part (e.g., nose) that perceives it. In short, the analysis of our data reveals that synaesthesia is not only an economical strategy for modifying the senses, but also a natural mental strategy for interpreting vague experiences. A configuration of the incongruent construction of ‘smell’ and ‘hearing’ will be proposed to generalize such an analysis.","PeriodicalId":51932,"journal":{"name":"Review of Cognitive Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2020-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Review of Cognitive Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/rcl.00065.mou","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This paper investigates the synaesthetic constructions in Persian with the aim of finding out what motivates them despite their incongruous syntactic-semantic assignments. It is argued that these paradoxical elements require a metaphoric/metonymic frame to assign appropriate lexical units (LUs) to their corresponding syntactic categories (NP + rɑ +VP and NP + AP). The discrepancy derives from the semantic aspects for which frame semantics provides two types of explanations: internal and external frame factors. Internal factors deal with the metaphoric/metonymic compatibility or similarity between frames, while external factors underline the use of lexical items from one subframe to fill the vocabulary gap of a different subframe. The argument is that this gap owes much to the indirect contact between the Phenomenon (e.g., an odorous substance) and the Body-part (e.g., nose) that perceives it. In short, the analysis of our data reveals that synaesthesia is not only an economical strategy for modifying the senses, but also a natural mental strategy for interpreting vague experiences. A configuration of the incongruent construction of ‘smell’ and ‘hearing’ will be proposed to generalize such an analysis.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“我听到了玫瑰的香味”
摘要本文对波斯语的联觉结构进行了研究,目的是找出在句法语义分配不协调的情况下,是什么促使它们产生联觉结构。本文认为,这些矛盾元素需要一个隐喻/转喻框架来为其相应的句法范畴(NP + r * +VP和NP + AP)分配适当的词汇单位。这种差异源于语义方面,框架语义提供了两种解释:内部和外部框架因素。内部因素处理框架之间隐喻/转喻的兼容性或相似性,而外部因素强调使用一个子框架的词汇项目来填补不同子框架的词汇空白。这种观点认为,这种差距很大程度上是由于现象(如气味物质)和感知它的身体部位(如鼻子)之间的间接接触。简而言之,对我们数据的分析表明,联觉不仅是一种修改感官的经济策略,也是一种解释模糊体验的自然心理策略。将提出“嗅觉”和“听觉”的不一致结构的配置来概括这种分析。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.30
自引率
14.30%
发文量
16
期刊最新文献
The view of meaning from a “postclassical” perspective Between source language constructions and target language expectations Intertextual satire in media discourse The semantic access mechanism of L3 Spanish words DOG and CAT proverbs
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1