Nachruf auf Prof. Chiao Wei 喬偉 (1926–2021)

K. Pohl
{"title":"Nachruf auf Prof. Chiao Wei 喬偉 (1926–2021)","authors":"K. Pohl","doi":"10.1080/02549948.2021.1910183","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In Trier gab es immer wieder Berichte von Kollegen, die Prof. Chiao gesehen hatten, wie er seine QigongÜbungen im Freien verrichtete und die davon in hohem Maße beeindruckt waren. So vermuteten wir, als seine Kollegen und Mitarbeiter, dass er, als Kenner der Philosophie und Religion des Daoismus, mit entsprechenden, wenn auch nicht Unsterblichkeitsdann doch daoistischen Langlebigkeitspraktiken vertraut war. Wir legten ihm nahe, diese Erkenntnisse, die ja durchaus eine hohe Aktualität in der wissenschaftlichen Öffentlichkeit haben würden – also gleichsam im Trend liegen, wenn nicht sogar eine zeitlose Relevanz besitzen – doch im Rahmen eines interdisziplinären Forschungsprojektes zu teilen. Denn, so die Argumentation, wenn man bei Forschungsaktivitäten auf die Unterstützung des Zeitgeistes zählen kann (wie etwa bei Klimaoder Geschlechterstudien), könne man leicht zum Drittmittelkönig an einer Universität werden. Aber er zog es vor, dieses Wissen für sich zu behalten. Es hat ihm offenbar genutzt, denn es hat ihm ein langes, 95jähriges Leben beschert: Zwei Tage nach seinem 95. Geburtstag ist Prof. Chiao in Trier friedlich entschlafen. Aber wenn wir von seinem 95. Geburtstag sprechen, so treffen wir gleich auf eine „Unbestimmtheitsstelle“ in seinem Lebenslauf. In seinem Pass steht, er sei am 22. Februar 1926 geboren. Seinen Vertrauten gegenüber bestand er jedoch immer darauf, dass dies der 22. Tag des 2. Monats nach dem traditionellen chinesischen Kalender sei, und an diesem Tag hat er auch immer seinen Geburtstag begangen. Dass man diesen Hintergrund bei seiner Einbürgerung verstanden hatte, ist eher unwahrscheinlich, und so hat man möglicherweise kurzerhand das einfache Äquivalent des Gregorianischen Kalenders genommen. Berechnet man das Datum des chinesischen Kalenders auf unseren Kalender um, wäre er am 4. April 1926 geboren – und so wäre er doch keine 95 Jahre alt geworden, sondern nur 94...Aber da man nichts Genaues weiß, lassen wir das im Dunkeln. Nicht völlig aufklären lässt sich auch sein bewegter Lebenslauf, der ihn von China über Taiwan, Spanien und Österreich schließlich nach Deutschland führte. Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies, 69. 1, 257–266, June 2021","PeriodicalId":41653,"journal":{"name":"Monumenta Serica-Journal of Oriental Studies","volume":"5 1","pages":"257 - 266"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Monumenta Serica-Journal of Oriental Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/02549948.2021.1910183","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

In Trier gab es immer wieder Berichte von Kollegen, die Prof. Chiao gesehen hatten, wie er seine QigongÜbungen im Freien verrichtete und die davon in hohem Maße beeindruckt waren. So vermuteten wir, als seine Kollegen und Mitarbeiter, dass er, als Kenner der Philosophie und Religion des Daoismus, mit entsprechenden, wenn auch nicht Unsterblichkeitsdann doch daoistischen Langlebigkeitspraktiken vertraut war. Wir legten ihm nahe, diese Erkenntnisse, die ja durchaus eine hohe Aktualität in der wissenschaftlichen Öffentlichkeit haben würden – also gleichsam im Trend liegen, wenn nicht sogar eine zeitlose Relevanz besitzen – doch im Rahmen eines interdisziplinären Forschungsprojektes zu teilen. Denn, so die Argumentation, wenn man bei Forschungsaktivitäten auf die Unterstützung des Zeitgeistes zählen kann (wie etwa bei Klimaoder Geschlechterstudien), könne man leicht zum Drittmittelkönig an einer Universität werden. Aber er zog es vor, dieses Wissen für sich zu behalten. Es hat ihm offenbar genutzt, denn es hat ihm ein langes, 95jähriges Leben beschert: Zwei Tage nach seinem 95. Geburtstag ist Prof. Chiao in Trier friedlich entschlafen. Aber wenn wir von seinem 95. Geburtstag sprechen, so treffen wir gleich auf eine „Unbestimmtheitsstelle“ in seinem Lebenslauf. In seinem Pass steht, er sei am 22. Februar 1926 geboren. Seinen Vertrauten gegenüber bestand er jedoch immer darauf, dass dies der 22. Tag des 2. Monats nach dem traditionellen chinesischen Kalender sei, und an diesem Tag hat er auch immer seinen Geburtstag begangen. Dass man diesen Hintergrund bei seiner Einbürgerung verstanden hatte, ist eher unwahrscheinlich, und so hat man möglicherweise kurzerhand das einfache Äquivalent des Gregorianischen Kalenders genommen. Berechnet man das Datum des chinesischen Kalenders auf unseren Kalender um, wäre er am 4. April 1926 geboren – und so wäre er doch keine 95 Jahre alt geworden, sondern nur 94...Aber da man nichts Genaues weiß, lassen wir das im Dunkeln. Nicht völlig aufklären lässt sich auch sein bewegter Lebenslauf, der ihn von China über Taiwan, Spanien und Österreich schließlich nach Deutschland führte. Monumenta Serica: Journal of Oriental Studies, 69. 1, 257–266, June 2021
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
讣告Chiao教授听喬偉(1926-2021)
在特雷尔的生活中,很多同事不断地报道说他看到了蒋介石教授带着他的八字在户外进行活动,并对他留下了深刻的印象。确实,作为一位研究道教哲学和宗教的学者,我们猜测道我们鼓励他同意,这些研究结果在科学界完全有及时性,并比较符合自然的趋势,有一些暂时性的意义,但我们应采纳跨学科研究项目。这样的话,在研究项目依赖当时风气的支持时(比方说气候研究和性别研究),很容易在大学中成为第三名。但他选择了保密这显然对他有利,因为它维持了他95岁之后的两天漫长的寿命。生日是…智妍教授走了但如果我们讨论他的95号公路几分钟后,我们在他的简历中看到一个“不确定位置”。护照上说他是12号1926年2月出生但在亲信面前他也一直坚称是第二天一个月后是中国传统日历的下一个月,也就是他每一个生日。他们很难在入籍后就明白这些背景,因此他们可能随便挑选了相当于格雷果里历的简单的东西。如果按照我们的日历计算,是在12月4日。1926年4月出生的所以他不是95岁了只有94岁了但由于没有确凿的证据,我们选择了黑暗。另一方面,他感人的简历也无法完全解释清楚,因为他是从中国,台湾,西班牙和奥地利到德国的。友情研究杂志,69岁256266, 2021
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
24
期刊最新文献
Literary Debts in Tang China Jin Guoping 金国平, “Zhongguo dafanchuan” yu “Siyin zhi lu”: “Parián” yanjiu “中国大帆船”与“丝银之路”——“Parián”研究. Aomenxue yanjiu congshu, 2 澳门学研究丛书・第二辑. Macau – Guangzhou: Aomen jijinhui – Jinan daxue Aomen yanjiuyuan, 2022. 4+2+20+157 pp. Illustrations. MOP (澳门元) 298 (HB). ISBN 978-99937-1-324-1 On the Jingjiao Text Zhixuan anle jing Seeking Truth beyond Facts The Dictionarium Latino Nankinense and Nanjing Guanhua
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1