Construções contrastivas com enquanto que e sendo que

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Entrepalavras Pub Date : 2023-05-03 DOI:10.22168/2237-6321-12599
N. Dias
{"title":"Construções contrastivas com enquanto que e sendo que","authors":"N. Dias","doi":"10.22168/2237-6321-12599","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Os objetivos deste trabalho são verificar quais relações semânticas identificadas por Neves (2000) para a conjunção mas podem ser encontradas nas construções em estudo, no século XXI; e quais relações semânticas das construções com enquanto que e sendo que, identificadas no século XXI, são recorrentes nos séculos XVI-XX. Utilizo os pressupostos da Linguística Baseada no Uso, propostos por Bybee (2016) e Diessel (2017), que usam bases teóricas do Funcionalismo e da Linguística Cognitiva. Apresenta-se um esquema muito amplo [X- QUE conector], sendo o X representado na fonte, pela conjunção adverbial enquanto e pelo elemento verbal sendo, que apontam, respectivamente, tempo simultâneo e em curso, formando junto com o que um chunk de valor contrastivo. Considera-se como hipótese que a motivação de o falante migrar elementos linguísticos de base temporal para a categoria de conectores contrastivos se assenta no tempo simultâneo e em curso, que proveem material para o contraste. A primeira construção instancia preferencialmente um contraste simples que se assenta na comparação de eventos, de indivíduos, de resultados estatísticos, de itens lexicais, enquanto a segunda construção é mais usada para fazer a relação semântica de parcialidade em relação ao primeiro segmento e de gradação em relação ao primeiro segmento ou à porção maior de informação. Os novos conectores fazem uma extensão da rede contrastiva.","PeriodicalId":40607,"journal":{"name":"Entrepalavras","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2023-05-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Entrepalavras","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22168/2237-6321-12599","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Os objetivos deste trabalho são verificar quais relações semânticas identificadas por Neves (2000) para a conjunção mas podem ser encontradas nas construções em estudo, no século XXI; e quais relações semânticas das construções com enquanto que e sendo que, identificadas no século XXI, são recorrentes nos séculos XVI-XX. Utilizo os pressupostos da Linguística Baseada no Uso, propostos por Bybee (2016) e Diessel (2017), que usam bases teóricas do Funcionalismo e da Linguística Cognitiva. Apresenta-se um esquema muito amplo [X- QUE conector], sendo o X representado na fonte, pela conjunção adverbial enquanto e pelo elemento verbal sendo, que apontam, respectivamente, tempo simultâneo e em curso, formando junto com o que um chunk de valor contrastivo. Considera-se como hipótese que a motivação de o falante migrar elementos linguísticos de base temporal para a categoria de conectores contrastivos se assenta no tempo simultâneo e em curso, que proveem material para o contraste. A primeira construção instancia preferencialmente um contraste simples que se assenta na comparação de eventos, de indivíduos, de resultados estatísticos, de itens lexicais, enquanto a segunda construção é mais usada para fazer a relação semântica de parcialidade em relação ao primeiro segmento e de gradação em relação ao primeiro segmento ou à porção maior de informação. Os novos conectores fazem uma extensão da rede contrastiva.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
与while que和being que形成对比的结构
这项工作的目的是验证Neves(2000)为连词确定的语义关系,但可以在21世纪研究的结构中找到;以及在21世纪被识别的“while that and be”结构在16 - 20世纪反复出现的语义关系。我使用Bybee(2016)和Diessel(2017)提出的基于使用的语言学假设,他们使用功能主义和认知语言学的理论基础。它提出了一个非常广泛的方案[X- that connecter], X在源中由状语连词表示,而由动词元素表示,分别指向同时时间和持续时间,与什么形成对比值块。我们认为,说话者将基于时间的语言元素迁移到对比连接词范畴的动机是基于同时的和持续的时间,这为对比提供了材料。第一建筑实例最好是一个简单的对比,如果是由个体组成的,所发生的事情的结果比较,统计的词条,而第二个比较用于建设提出的语义关系的第一段,对于第一段的品脱或信息。新的连接器是对比网络的延伸。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Entrepalavras
Entrepalavras LANGUAGE & LINGUISTICS-
自引率
0.00%
发文量
58
审稿时长
16 weeks
期刊最新文献
Resenha do livro “O gênero como ele é (e como não é)”, de Benedito Gomes Bezerra Estratégias de indeterminação de sujeito nas línguas bantu: o caso da língua ronga Do discurso para a gramática: a relação entre uso e estrutura As interfaces da língua em uso. Um tratamento funcionalista da entidade “oração” Estudo funcional sobre a microconstrução [sabe (-se) lá que] como conector na língua portuguesa contemporânea
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1