Contrasting Romance and Turkish as Source Languages: Evidence from Borrowing Verbs in Modern Greek Dialects

IF 0.5 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Journal of Language Contact Pub Date : 2021-09-30 DOI:10.1163/19552629-14010008
A. Ralli
{"title":"Contrasting Romance and Turkish as Source Languages: Evidence from Borrowing Verbs in Modern Greek Dialects","authors":"A. Ralli","doi":"10.1163/19552629-14010008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nIn this paper, I deal with verb borrowing in a language-contact situation involving Greek as target and Romance and Turkish as source languages. More particularly, I discuss the reasons and techniques that make verbs of typologically and genetically different languages to be accommodated in a uniform way within the same linguistic system, and verbs of the same donor to be integrated in a different manner within the same recipient. I try to provide an explanation for the observed divergences and similarities by appealing to an interplay of linguistic and extra-linguistic factors. For the purposes of this study, evidence is drawn from both written and oral sources from five Greek dialectal varieties: Grekanico, Heptanesian, Pontic, Aivaliot and Cypriot.","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Language Contact","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/19552629-14010008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

In this paper, I deal with verb borrowing in a language-contact situation involving Greek as target and Romance and Turkish as source languages. More particularly, I discuss the reasons and techniques that make verbs of typologically and genetically different languages to be accommodated in a uniform way within the same linguistic system, and verbs of the same donor to be integrated in a different manner within the same recipient. I try to provide an explanation for the observed divergences and similarities by appealing to an interplay of linguistic and extra-linguistic factors. For the purposes of this study, evidence is drawn from both written and oral sources from five Greek dialectal varieties: Grekanico, Heptanesian, Pontic, Aivaliot and Cypriot.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
罗曼斯语和土耳其语作为源语的对比:来自现代希腊方言借用动词的证据
本文研究了以希腊语为目的语,以罗曼语和土耳其语为源语的语言接触情境下的动词借用问题。更具体地说,我讨论了在类型学和遗传上不同的语言中的动词在同一语言系统中以统一的方式容纳的原因和技术,以及同一供体的动词在同一受者中以不同的方式整合的原因和技术。我试图通过诉诸语言和语言外因素的相互作用来解释所观察到的差异和相似之处。为了本研究的目的,证据来自五个希腊方言品种的书面和口头来源:Grekanico, Heptanesian, Pontic, Aivaliot和塞浦路斯。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Journal of Language Contact
Journal of Language Contact LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
1.50
自引率
0.00%
发文量
8
审稿时长
20 weeks
期刊介绍: The Journal of Language Contact (JLC) is a peer-reviewed open access journal. It focuses on the study of language contact, language use and language change in accordance with a view of language contact whereby both empirical data (the precise description of languages and how they are used) and the resulting theoretical elaborations (hence the statement and analysis of new problems) become the primary engines for advancing our understanding of the nature of language. This involves linguistic, anthropological, historical, and cognitive factors. Such an approach makes a major new contribution to understanding language change at a time when there is a notable increase of interest and activity in this field. The Journal of Language Contact accepts articles in English and French.
期刊最新文献
Reappraising Survey Tools in the Study of Multilingualism: Lessons From Contexts of Small-Scale Multilingualism Documenting Multilingualism and Contact Documenting Multilingual Language Practices and the Erasure of Language Boundaries A Micro-Typology of Contact Effects in Four Tibeto-Burman Languages Adapting Methods of Language Documentation To Multilingual Settings
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1