首页 > 最新文献

Journal of Language Contact最新文献

英文 中文
Argument Case Leveling toward Genitive: An Unexpected Outcome in a Language Contact Situation 论证语态趋向属格:语言接触情况下的意外结果
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-18 DOI: 10.1163/19552629-bja10081
Nerea Madariaga, Olga Romanova

This article contributes to the study of a productive morphosyntactic mechanism in a peculiar type of linguistic variety, the Russian language of Odessa (OdR). This variety was born as a lingua franca in the city of Odessa soon after its foundation, implying the massive acquisition of the Russian language in a nonnative way in its initial stages. Afterwards, it was transmitted to successive generations as a native variety, albeit preserving some of the initial traits. One of the most characteristic traits of OdR is the leveling of argument marking not in favor of accusative/nominative cases, as expected, but in favor of genitive marking. The use of genitive case, i.e., differential genitive case marking on subjects and objects instead of nominative/accusative, is partially present in most Slavic languages. However, in OdR, genitive case spread massively to a wide range of new syntactic positions. We show that the reason for this extension lay in (i) the confluence of different languages and dialects, which involved incomplete acquisition by many inhabitants of the city and notably Yiddish speakers, and (ii) the transmission of innovative traits through bilingual speakers, who followed specific language-internal rules operating also in Child Russian.

本文有助于研究一种特殊语言变体--敖德萨俄语(OdR)--中的生产形态句法机制。这种语言在敖德萨市成立后不久就作为一种通用语言诞生了,这意味着在其最初阶段,人们以非母语的方式大量学习俄语。之后,尽管保留了最初的一些特征,但它作为一种本地语言代代相传。俄语最有特色的特征之一是论点标记的平级化,不是像预期的那样倾向于指称/主格,而是倾向于属格标记。属格的使用,即主语和宾语的属格标记不同于名词性/指称性,部分存在于大多数斯拉夫语中。然而,在 OdR 中,属格大规模地扩展到一系列新的句法位置。我们的研究表明,这种扩展的原因在于:(i) 不同语言和方言的交汇,城市中的许多居民,特别是讲意第绪语的人,并没有完全掌握这些语言和方言;(ii) 创新特征通过讲双语的人传播,他们遵循特定的语言内部规则,这些规则在童谣俄语中也同样起作用。
{"title":"Argument Case Leveling toward Genitive: An Unexpected Outcome in a Language Contact Situation","authors":"Nerea Madariaga, Olga Romanova","doi":"10.1163/19552629-bja10081","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-bja10081","url":null,"abstract":"<p>This article contributes to the study of a productive morphosyntactic mechanism in a peculiar type of linguistic variety, the Russian language of Odessa (OdR). This variety was born as a <i>lingua franca</i> in the city of Odessa soon after its foundation, implying the massive acquisition of the Russian language in a nonnative way in its initial stages. Afterwards, it was transmitted to successive generations as a native variety, albeit preserving some of the initial traits. One of the most characteristic traits of OdR is the leveling of argument marking not in favor of accusative/nominative cases, as expected, but in favor of genitive marking. The use of genitive case, i.e., differential genitive case marking on subjects and objects instead of nominative/accusative, is partially present in most Slavic languages. However, in OdR, genitive case spread massively to a wide range of new syntactic positions. We show that the reason for this extension lay in (i) the confluence of different languages and dialects, which involved incomplete acquisition by many inhabitants of the city and notably Yiddish speakers, and (ii) the transmission of innovative traits through bilingual speakers, who followed specific language-internal rules operating also in Child Russian.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142254864","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Khoekhoe Loanwords in isiXhosa and isiZulu: Beyond Click Loan Khoekhoe 在 isiXhosa 和 isiZulu 中的借词:点击贷款
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-18 DOI: 10.1163/19552629-bja10080
Camilla Rose Christie

A precolonial language contact event between languages in the Nguni group of the Bantu family and extinct undocumented languages in the Khoekhoe branch of the Khoe family left an enduring impact on the linguistic landscape of South Africa. isiXhosa and isiZulu gained a massive lexis of Khoekhoe loanwords that remains understudied. Prior research has focused primarily on the behaviour of click consonants during loan, and more general descriptions of phonological and morphological adaptations are lacking. This paper describes some general adaptive processes, with the especial aim of facilitating the improved detection of loanwords. By comparing the extant Khoekhoe-branch languages Nama, Damara, and Kora with the loaned Khoekhoe-branch material preserved in isiXhosa and isiZulu, details of the phonology and morphology of the undocumented Khoekhoe donor languages are inferred. Finally, comparative material from the Kalahari-branch languages in the Kwadi-Khoe family is also introduced to compensate for lacunae in the historical linguistic record.

班图语系恩古尼语组中的语言与科霍语系科霍语分支中已灭绝但未被记录的语言之间在殖民前发生的语言接触事件对南非的语言景观产生了持久的影响。之前的研究主要集中于点击辅音在借词过程中的表现,而缺乏对语音和形态适应性的一般性描述。本文描述了一些一般的适应过程,其特别目的是促进更好地检测借词。通过比较现存的科伊科霍语分支语言纳马语、达马拉语和科拉语以及保存在 isiXhosa 和 isiZulu 中的科伊科霍语分支借词材料,推断了未记录的科伊科霍语供体语言的语音和形态细节。最后,还引入了夸迪-科霍语系中卡拉哈里分支语言的对比材料,以弥补历史语言记录的不足。
{"title":"Khoekhoe Loanwords in isiXhosa and isiZulu: Beyond Click Loan","authors":"Camilla Rose Christie","doi":"10.1163/19552629-bja10080","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-bja10080","url":null,"abstract":"<p>A precolonial language contact event between languages in the Nguni group of the <span style=\"font-variant: small-caps;\">Bantu</span> family and extinct undocumented languages in the Khoekhoe branch of the <span style=\"font-variant: small-caps;\">Khoe</span> family left an enduring impact on the linguistic landscape of South Africa. isiXhosa and isiZulu gained a massive lexis of Khoekhoe loanwords that remains understudied. Prior research has focused primarily on the behaviour of click consonants during loan, and more general descriptions of phonological and morphological adaptations are lacking. This paper describes some general adaptive processes, with the especial aim of facilitating the improved detection of loanwords. By comparing the extant Khoekhoe-branch languages Nama, Damara, and Kora with the loaned Khoekhoe-branch material preserved in isiXhosa and isiZulu, details of the phonology and morphology of the undocumented Khoekhoe donor languages are inferred. Finally, comparative material from the Kalahari-branch languages in the <span style=\"font-variant: small-caps;\">Kwadi</span>-<span style=\"font-variant: small-caps;\">Khoe</span> family is also introduced to compensate for lacunae in the historical linguistic record.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142269128","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Kinship Terminologies of the Circum-Baltic Area: Convergences and Structural Properties 环波罗的海地区的亲属关系术语:趋同性和结构特性
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-18 DOI: 10.1163/19552629-bja10079
Veronika Milanova, Niklas Metsäranta, Terhi Honkola

Contact and areal studies of kinship terminologies have by now received too little attention in social anthropology and linguistics. To fill in one of numerous research gaps, we investigated kinship terminologies of the Circum-Baltic (CB) area. We discovered many heterogeneous overlapping micro- and macro-convergences belonging to different temporal strata and contact situations. This was especially the case with loanwords, whereas certain calques had a wider spread covering most of the CB area. It suggests that semantic patterns may be more prone to borrowing than lexical items. The analysis of structural properties showed that CB kinship terminologies combine both West European and East European/West Asian strategies. It indicates that CB kinship terminologies indeed possess a marked combination of properties. However, most of them are shared with their neighbours, which confirms that the CB area is a Contact Superposition Zone as suggested in Koptjevskaja-Tamm and Wälchli (2001).

到目前为止,社会人类学和语言学对亲属关系术语的接触研究和区域研究还很少关注。为了填补众多研究空白之一,我们调查了环波罗的海地区(CB)的亲属关系术语。我们发现了许多异质重叠的微观和宏观融合,这些融合属于不同的时间阶层和接触情况。这种情况在借词中尤为明显,而某些词缀的传播范围则更广,覆盖了环波罗的海地区的大部分地区。这表明语义模式可能比词汇项目更容易被借用。对结构属性的分析表明,CB 亲缘术语结合了西欧和东欧/西亚的策略。这表明 CB 亲缘术语确实具有明显的组合特性。然而,其中大部分都是与邻近地区共享的,这也证实了 Koptjevskaja-Tamm 和 Wälchli(2001 年)所提出的 CB 地区是一个接触叠加区。
{"title":"Kinship Terminologies of the Circum-Baltic Area: Convergences and Structural Properties","authors":"Veronika Milanova, Niklas Metsäranta, Terhi Honkola","doi":"10.1163/19552629-bja10079","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-bja10079","url":null,"abstract":"<p>Contact and areal studies of kinship terminologies have by now received too little attention in social anthropology and linguistics. To fill in one of numerous research gaps, we investigated kinship terminologies of the Circum-Baltic (<span style=\"font-variant: small-caps;\">CB</span>) area. We discovered many heterogeneous overlapping micro- and macro-convergences belonging to different temporal strata and contact situations. This was especially the case with loanwords, whereas certain calques had a wider spread covering most of the <span style=\"font-variant: small-caps;\">CB</span> area. It suggests that semantic patterns may be more prone to borrowing than lexical items. The analysis of structural properties showed that <span style=\"font-variant: small-caps;\">CB</span> kinship terminologies combine both West European and East European/West Asian strategies. It indicates that <span style=\"font-variant: small-caps;\">CB</span> kinship terminologies indeed possess a marked combination of properties. However, most of them are shared with their neighbours, which confirms that the <span style=\"font-variant: small-caps;\">CB</span> area is a Contact Superposition Zone as suggested in Koptjevskaja-Tamm and Wälchli (2001).</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142254859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Typology of Plurality in Turkish, Classical Arabic and Cukurova Arabic and the Effect of Plurality in Turkish on Cukurova Arabic 土耳其语、古典阿拉伯语和库库罗瓦阿拉伯语中的复数类型以及土耳其语中的复数对库库罗瓦阿拉伯语的影响
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-18 DOI: 10.1163/19552629-bja10056
Muna Yüceol Özezen, Eser Ordem

Noun pluralisation has been of paramount importance in typological studies, considering a wide range of varieties in different languages. This study examines the relationships between Classical Arabic, Turkish, and Cukurova Arabic – an Arabic dialect spoken in the Eastern Mediterranean region (Antakya, Adana, and Mersin) in Turkey – in the context of noun plurality inflection. In fact, considering Cukurova Arabic-Turkish relations, the latter affects the former more extensively – as a consequence of political and social situations. In other words, Cukurova Arabic codecopies Turkish elements in almost all linguistic levels (e.g., phonology, morphology, syntax, and semantics). What is more, time passes against Cukurova Arabic because code-copying tends to disconnect itself from Syria-Lebanon Coastal Dialect Groups of which Cukurova Arabic is a part, and even brings it to the point of extinction. The devastating effect of Turkish on Cukurova Arabic needs to be elaborated on. However, code-copying at all linguistic levels was hardly delved into but morphological code-copying features were, in general, analyzed. A qualitative method was used while collecting the data collected through participatory observation, field note, and natural recording. By specifying morphological code-copying, the study remained limited to the disconnection of quantification in grammaticalization in Cukurova Arabic from Classical Arabic, and the effects of plurality typology in Turkish on Cukurova Arabic. In line with this explanation, regular plurality inflections in Cukurova Arabic (cäm>ü’l-sǟlim, particularly regular feminine inflections operated with +ǟt / +ât suffixes) are increasing, and irregular cases (cäm>ü’l-mükässär) are replaced by regular of which. The complex quantity category in Classical Arabic is represented as a simpler aspect inCukurova. This change is experienced through the effect of the plural suffix +lAr in Turkish and quite simply of plurality typology. The study yields evidence of a transition from complex quantification to a simpler system of pluralisation in Cukurova Arabic.

考虑到不同语言中的各种变体,名词复数化一直是类型学研究中的重中之重。本研究考察了古典阿拉伯语、土耳其语和 Cukurova 阿拉伯语(一种在土耳其东地中海地区(安塔基亚、阿达纳和梅尔辛)使用的阿拉伯方言)之间在名词复数化方面的关系。事实上,考虑到库库罗瓦阿拉伯语与土耳其语的关系,后者对前者的影响更为广泛--这是政治和社会形势的结果。换句话说,库库洛瓦阿拉伯语在几乎所有语言层面(如语音、词法、句法和语义)上都抄袭了土耳其语元素。更重要的是,时间的流逝对库库罗瓦阿拉伯语不利,因为代码复制往往会使其与库库罗瓦阿拉伯语所属的叙利亚-黎巴嫩沿海方言群脱节,甚至使其濒临消亡。土耳其语对库库罗瓦阿拉伯语的破坏性影响需要详细说明。然而,我们几乎没有深入研究所有语言层面的语码复制,只是对形态学上的语码复制特征进行了总体分析。在收集数据时,采用了定性方法,通过参与式观察、实地记录和自然记录收集数据。通过明确形态代码复制,研究仍然局限于库库罗瓦阿拉伯语语法化中的定量与古典阿拉伯语的脱节,以及土耳其语中的复数类型对库库罗瓦阿拉伯语的影响。根据这一解释,库库罗瓦阿拉伯语中的规则复数词尾(cäm>ü'l-sǟlim,尤其是用 +ǟt / +ât 后缀操作的规则阴性词尾)越来越多,而不规则情况(cäm>ü'l-mükässär)则被规则的其中之一所取代。古典阿拉伯语中复杂的数量范畴在库库罗瓦语中表现为简单的方面。土耳其语中的复数后缀 +lAr 和简单的复数类型学影响了这一变化。研究结果证明,在库库洛瓦阿拉伯语中,复数化系统正从复杂的量词向简单的量词过渡。
{"title":"Typology of Plurality in Turkish, Classical Arabic and Cukurova Arabic and the Effect of Plurality in Turkish on Cukurova Arabic","authors":"Muna Yüceol Özezen, Eser Ordem","doi":"10.1163/19552629-bja10056","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-bja10056","url":null,"abstract":"<p>Noun pluralisation has been of paramount importance in typological studies, considering a wide range of varieties in different languages. This study examines the relationships between Classical Arabic, Turkish, and Cukurova Arabic – an Arabic dialect spoken in the Eastern Mediterranean region (Antakya, Adana, and Mersin) in Turkey – in the context of noun plurality inflection. In fact, considering Cukurova Arabic-Turkish relations, the latter affects the former more extensively – as a consequence of political and social situations. In other words, Cukurova Arabic codecopies Turkish elements in almost all linguistic levels (e.g., phonology, morphology, syntax, and semantics). What is more, time passes against Cukurova Arabic because code-copying tends to disconnect itself from Syria-Lebanon Coastal Dialect Groups of which Cukurova Arabic is a part, and even brings it to the point of extinction. The devastating effect of Turkish on Cukurova Arabic needs to be elaborated on. However, code-copying at all linguistic levels was hardly delved into but morphological code-copying features were, in general, analyzed. A qualitative method was used while collecting the data collected through participatory observation, field note, and natural recording. By specifying morphological code-copying, the study remained limited to the disconnection of quantification in grammaticalization in Cukurova Arabic from Classical Arabic, and the effects of plurality typology in Turkish on Cukurova Arabic. In line with this explanation, regular plurality inflections in Cukurova Arabic (cäm&gt;ü’l-sǟlim, particularly regular feminine inflections operated with <i>+ǟt / +ât</i> suffixes) are increasing, and irregular cases (cäm&gt;ü’l-mükässär) are replaced by regular of which. The complex quantity category in Classical Arabic is represented as a simpler aspect inCukurova. This change is experienced through the effect of the plural suffix +lAr in Turkish and quite simply of plurality typology. The study yields evidence of a transition from complex quantification to a simpler system of pluralisation in Cukurova Arabic.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142254861","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Object Marking in Western Eurasia: The Circum-Baltic Area Dissolves into the Broader Areal Background 欧亚大陆西部的物体标记:环波罗的海地区溶入更广阔的区域背景中
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-09-18 DOI: 10.1163/19552629-bja10065
Daria Alfimova

This paper investigates object marking strategies in Circum-Baltic languages and beyond, using a sample of 103 predicates from 30 Western Eurasian languages from the BivalTyp database. The study aims to identify areal clusters in object marking and evaluate the relevance of the Circum-Baltic linguistic area in this context. It finds that while most Circum-Baltic languages dissolve into larger, genealogy-driven clusters, areal signals are present, particularly with Lithuanian merging with Slavic languages due to genitive-taking predicates. German deviates from the larger Germanic cluster, merging with Latvian and Hungarian without a specific marking strategy driving this alignment. The results suggest that the concept of a linguistic area is less effective for describing object marking relationships around the Baltic Sea, in contrast to the Balkan linguistic area, where cross-linguistic clusters of object marking strategies do align with the linguistic area. Additionally, the paper discusses large-scale trends, such as comitativity prominence and the comparison of observed object marking strategy distributions with the predicted Zipf distribution.

本文使用 BivalTyp 数据库中来自 30 种欧亚西部语言的 103 个谓语样本,研究了环波罗的海语言及其他语言中的宾语标记策略。研究旨在确定宾语标记的区域集群,并评估环波罗的海语言区在这方面的相关性。研究发现,虽然大多数环波罗的海语言都溶入了更大的、由谱系驱动的群组中,但仍存在areal 信号,特别是立陶宛语由于使用属格谓词而与斯拉夫语合并。德语偏离了较大的日耳曼语集群,与拉脱维亚语和匈牙利语合并,但没有特定的标记策略来驱动这种排列。研究结果表明,语言区的概念对于描述波罗的海周围的宾语标记关系并不那么有效,相比之下,巴尔干语言区的跨语言宾语标记策略群确实与语言区一致。此外,本文还讨论了大规模趋势,如礼让性突出以及观察到的宾语标记策略分布与预测的齐普夫分布的比较。
{"title":"Object Marking in Western Eurasia: The Circum-Baltic Area Dissolves into the Broader Areal Background","authors":"Daria Alfimova","doi":"10.1163/19552629-bja10065","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-bja10065","url":null,"abstract":"<p>This paper investigates object marking strategies in Circum-Baltic languages and beyond, using a sample of 103 predicates from 30 Western Eurasian languages from the BivalTyp database. The study aims to identify areal clusters in object marking and evaluate the relevance of the Circum-Baltic linguistic area in this context. It finds that while most Circum-Baltic languages dissolve into larger, genealogy-driven clusters, areal signals are present, particularly with Lithuanian merging with Slavic languages due to genitive-taking predicates. German deviates from the larger Germanic cluster, merging with Latvian and Hungarian without a specific marking strategy driving this alignment. The results suggest that the concept of a linguistic area is less effective for describing object marking relationships around the Baltic Sea, in contrast to the Balkan linguistic area, where cross-linguistic clusters of object marking strategies do align with the linguistic area. Additionally, the paper discusses large-scale trends, such as comitativity prominence and the comparison of observed object marking strategy distributions with the predicted Zipf distribution.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-09-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142254860","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Dynamics of Multilingualism in an Arctic Language Ecology: The Anabar District 北极语言生态中的多语言动态:阿纳巴尔地区
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-06-18 DOI: 10.1163/19552629-01701007
Lenore A. Grenoble, Marina Imeeva-Kysylbaikova, Ninel Malysheva, Aitalina Timofeeva, Antonina Vinokurova

The Dolgan language is a Turkic variety, closely related to Sakha but differing from it due to contact, primarily with Evenki (Tungusic). We analyze the linguistic identity of translocal Dolgan communities in the Republic of Sakha (Yakutia) in the Anabar District, which is home to a minority of the larger group of Dolgan people. Linguistically, Anabar Dolgan is best classified as a northern Sakha variety with significant lexical borrowings from Tungusic. Anabar Dolgans consider it a separate language, and see themselves as speaking Dolgan, Sakha, or a mixture of the two. Their strong sense of Dolgan identity comes from an attachment to language, culture, and territory, an identity reinforced by social ties with and ongoing migrations to and from the Taimyr Dolgan-Nenets District, home to the majority of Dolgans. Data come from sociolinguistic questionnaires, structured interviews, and linguistic elicitation with 50 respondents, and a subset of open-ended interviews.

多尔干语是突厥语的一个变种,与萨哈语密切相关,但由于主要与埃文基语(通古斯语)的接触而有所不同。我们分析了萨哈共和国(雅库特)阿纳巴尔地区多尔干语社区的语言特征,该地区是多尔干人中少数人的聚居地。从语言学角度看,阿纳巴尔多尔干语最适合归类为萨哈语的北部变种,其中大量借用通古斯语的词汇。阿纳巴尔多尔干人认为这是一种独立的语言,他们认为自己说的是多尔干语、萨哈语或两种语言的混合语。他们对多尔干语的强烈认同感来自于对语言、文化和领土的依恋,这种认同感因与大多数多尔干人居住的泰米尔多尔干-涅涅茨地区的社会联系和不断迁徙而得到加强。数据来源于社会语言调查问卷、结构化访谈、对 50 名受访者的语言诱导以及一部分开放式访谈。
{"title":"The Dynamics of Multilingualism in an Arctic Language Ecology: The Anabar District","authors":"Lenore A. Grenoble, Marina Imeeva-Kysylbaikova, Ninel Malysheva, Aitalina Timofeeva, Antonina Vinokurova","doi":"10.1163/19552629-01701007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-01701007","url":null,"abstract":"<p>The Dolgan language is a Turkic variety, closely related to Sakha but differing from it due to contact, primarily with Evenki (Tungusic). We analyze the linguistic identity of translocal Dolgan communities in the Republic of Sakha (Yakutia) in the Anabar District, which is home to a minority of the larger group of Dolgan people. Linguistically, Anabar Dolgan is best classified as a northern Sakha variety with significant lexical borrowings from Tungusic. Anabar Dolgans consider it a separate language, and see themselves as speaking Dolgan, Sakha, or a mixture of the two. Their strong sense of Dolgan identity comes from an attachment to language, culture, and territory, an identity reinforced by social ties with and ongoing migrations to and from the Taimyr Dolgan-Nenets District, home to the majority of Dolgans. Data come from sociolinguistic questionnaires, structured interviews, and linguistic elicitation with 50 respondents, and a subset of open-ended interviews.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141500758","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Even Kinship Terminology, Society and Language Contact 甚至亲缘关系术语、社会和语言接触
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-06-18 DOI: 10.1163/19552629-01701004
Alexandra Lavrillier, Dejan Matić

The paper analyses on the basis of new fielddata the transformations of kinship terminologies in three Even dialects which have come about through cultural and linguistic contacts. We investigate two possible sources of change. First, the adaptation of kinship terminology to the ways of subsistence, such that, e.g., hunting and gathering cultures preferably use one, while herding cultures prefer other types of kinship systems, with the corollary that shifts in subsistence type can lead to shifts in the kinship terminology. Second, linguistic and cultural convergence, whereby in multilingual groups either one group adapts its terminology to the system of the dominant group or, in the situation of symmetrical multilingualism, both groups change their kinship systems to accommodate to each other. We argue that both causes, the cultural and the linguistic ones, are at work in the Even communities investigated in the paper.

本文以新的实地数据为基础,分析了三种匀方言中亲属关系术语的变化,这些变化是通过文化和语言接触产生的。我们研究了两种可能的变化来源。首先,亲属关系术语与生存方式相适应,例如,狩猎和采集文化喜欢使用一种亲属关系,而放牧文化则喜欢使用其他类型的亲属关系系统,由此推论,生存类型的变化会导致亲属关系术语的变化。第二,语言和文化趋同,在多语言群体中,要么一个群体将其术语适应于占主导地位的群体的系统,要么在对称的多语言情况下,两个群体都改变其亲属系统以适应对方。我们认为,在本文调查的 Even 社区中,文化和语言这两种原因都在起作用。
{"title":"Even Kinship Terminology, Society and Language Contact","authors":"Alexandra Lavrillier, Dejan Matić","doi":"10.1163/19552629-01701004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-01701004","url":null,"abstract":"<p>The paper analyses on the basis of new fielddata the transformations of kinship terminologies in three Even dialects which have come about through cultural and linguistic contacts. We investigate two possible sources of change. First, the adaptation of kinship terminology to the ways of subsistence, such that, e.g., hunting and gathering cultures preferably use one, while herding cultures prefer other types of kinship systems, with the corollary that shifts in subsistence type can lead to shifts in the kinship terminology. Second, linguistic and cultural convergence, whereby in multilingual groups either one group adapts its terminology to the system of the dominant group or, in the situation of symmetrical multilingualism, both groups change their kinship systems to accommodate to each other. We argue that both causes, the cultural and the linguistic ones, are at work in the Even communities investigated in the paper.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141500805","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Incorporation as a Grammaticalization Pathway: Chukchi Incorporating Morphology in Areal Perspective 作为语法化途径的并入:从区域角度看楚科奇语的语法整合
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-06-18 DOI: 10.1163/19552629-01701005
Jessica Kantarovich

In addition to canonical noun incorporation, Chukchi exhibits other kinds of incorporating morphology that are consistent with polysynthesis but have seldom been considered as part of a unified morphological phenomenon. This paper examines different patterns of incorporation in Chukchi across time and asks: what are the useful loci of variation for typological comparison, how do these distinct patterns emerge diachronically, and how do these features spread in contact? I consider the existing documentation of Chukchi from the early 20th century through the present, including modern data which exhibits some novel patterns. Consistent with previous investigations of Chukchi in contact (Bogoras, 1922; de Reuse, 1994; Pupynina and Aralova, 2021), I demonstrate that the effects Chukchi has had on other languages is greater than the reverse: many morphological phenomena in Chukchi are internally-motivated and emerge from speakers’ reliance on incorporation as a discourse strategy. Specifically, I provide a unified analysis of incorporation across the nominal and verbal domains, valency-changing derivational morphology, and inflectional morphology built on the morpheme -in(e), which I argue functions as a generic underspecified noun in the language. In the realm of language contact, I propose a cline to model patterns in the borrowing of derivational phenomena like incorporation, and present shared patterns in Chukchi, Central Siberian Yupik, and Even which support this cline. Finally, I examine data from Chukchi as it is spoken today and argue that the historical linguistic ecology of northeastern Siberia has made it possible for incorporation to remain highly productive even with significant shift to Russian.

除了典型的名词并合外,楚科奇语还表现出与多合成一致的其他并合形态,但很少被视为统一形态现象的一部分。本文研究了楚科奇语中不同时期的并合形态,并提出以下问题:哪些是进行类型学比较的有用的变异位置,这些不同的形态是如何在异时出现的,以及这些特征是如何在接触中传播的?我考虑了从 20 世纪初到现在楚科奇人的现有文献,包括显示出一些新模式的现代数据。与之前对接触中的楚科奇语的研究(Bogoras, 1922; de Reuse, 1994; Pupynina and Aralova, 2021)一致,我证明了楚科奇语对其他语言的影响大于反向影响:楚科奇语中的许多形态现象都是由内部驱动的,是说话者依赖合并作为一种话语策略而产生的。具体地说,我提供了一个统一的分析,分析了在名词域和动词域中的并合现象、价位变化的派生形态学和建立在语素-in(e)上的屈折形态学,我认为语素-in(e)在楚科奇语中充当了通用的未指定名词的功能。在语言接触领域,我提出了一条支系来模拟派生现象(如合并)的借用模式,并介绍了楚科奇语、中西伯利亚尤皮克语和埃文语中支持这条支系的共同模式。最后,我研究了楚科奇语今天的使用情况,并认为西伯利亚东北部的历史语言生态使得并入语即使在大量转向俄语的情况下仍能保持高产。
{"title":"Incorporation as a Grammaticalization Pathway: Chukchi Incorporating Morphology in Areal Perspective","authors":"Jessica Kantarovich","doi":"10.1163/19552629-01701005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-01701005","url":null,"abstract":"<p>In addition to canonical noun incorporation, Chukchi exhibits other kinds of incorporating morphology that are consistent with polysynthesis but have seldom been considered as part of a unified morphological phenomenon. This paper examines different patterns of incorporation in Chukchi across time and asks: what are the useful loci of variation for typological comparison, how do these distinct patterns emerge diachronically, and how do these features spread in contact? I consider the existing documentation of Chukchi from the early 20th century through the present, including modern data which exhibits some novel patterns. Consistent with previous investigations of Chukchi in contact (Bogoras, 1922; de Reuse, 1994; Pupynina and Aralova, 2021), I demonstrate that the effects Chukchi has had on other languages is greater than the reverse: many morphological phenomena in Chukchi are internally-motivated and emerge from speakers’ reliance on incorporation as a discourse strategy. Specifically, I provide a unified analysis of incorporation across the nominal and verbal domains, valency-changing derivational morphology, and inflectional morphology built on the morpheme -<em>in(e)</em>, which I argue functions as a generic underspecified noun in the language. In the realm of language contact, I propose a cline to model patterns in the borrowing of derivational phenomena like incorporation, and present shared patterns in Chukchi, Central Siberian Yupik, and Even which support this cline. Finally, I examine data from Chukchi as it is spoken today and argue that the historical linguistic ecology of northeastern Siberia has made it possible for incorporation to remain highly productive even with significant shift to Russian.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141500707","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Chukchi Influence on Chaplinski Yupik: A Case Study of Personal Names 楚科奇语对查普林斯基尤皮克语的影响:人名个案研究
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-06-18 DOI: 10.1163/19552629-01701006
Anastasia Panova

Chaplinski Yupik (also often referred to as Siberian Yupik), a critically endangered Eskimo language spoken on the Bering coast in the north-eastern Siberia, shows numerous traces of language contact with Chukchi. A striking example is Chaplinski Yupik personal names, a significant part of which have Chukchi origin. In this study Chaplinski Yupik names are analyzed based on the genealogies of Chaplinski Yupik people compiled in 1970–1980s. The article focuses on phonological and grammatical adaptation of Chukchi names in Chaplinski Yupik. The case of personal names clearly reflects the history of Chukchi-Yupik language contact in the area – from an asymmetrical contact situation (the knowledge of Chukchi was common among Yupik speakers but not vice versa) and regarding Chukchi as a more prestigious language to a gradual loss of Chukchi-Yupik bilingualism by the end of the 20th century.

查普林斯基尤皮克语(也常被称为西伯利亚尤皮克语)是一种在西伯利亚东北部白令海岸使用的极度濒危的爱斯基摩语言,它与楚科奇语有许多语言接触的痕迹。一个突出的例子是查普林斯基尤皮克人名,其中很大一部分源自楚科奇语。本研究根据 1970-1980 年代编制的查普林斯基尤皮克人家谱对查普林斯基尤皮克人名进行了分析。文章的重点是查普林斯基尤皮克语中楚科奇语地名的语音和语法变通。人名的情况清楚地反映了该地区楚克奇-尤皮克语言接触的历史--从不对称的接触情况(讲尤皮克语的人普遍了解楚克奇语,而讲楚克奇语的人则不了解楚克奇语)以及将楚克奇语视为更有声望的语言,到 20 世纪末楚克奇-尤皮克双语逐渐消失。
{"title":"The Chukchi Influence on Chaplinski Yupik: A Case Study of Personal Names","authors":"Anastasia Panova","doi":"10.1163/19552629-01701006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-01701006","url":null,"abstract":"<p>Chaplinski Yupik (also often referred to as Siberian Yupik), a critically endangered Eskimo language spoken on the Bering coast in the north-eastern Siberia, shows numerous traces of language contact with Chukchi. A striking example is Chaplinski Yupik personal names, a significant part of which have Chukchi origin. In this study Chaplinski Yupik names are analyzed based on the genealogies of Chaplinski Yupik people compiled in 1970–1980s. The article focuses on phonological and grammatical adaptation of Chukchi names in Chaplinski Yupik. The case of personal names clearly reflects the history of Chukchi-Yupik language contact in the area – from an asymmetrical contact situation (the knowledge of Chukchi was common among Yupik speakers but not vice versa) and regarding Chukchi as a more prestigious language to a gradual loss of Chukchi-Yupik bilingualism by the end of the 20th century.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141500804","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recent Contact-Induced Morphosyntactic Changes in the Lower Kolyma Region 下科雷马地区近期由接触引起的形态句法变化
IF 0.4 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-06-18 DOI: 10.1163/19552629-01701002
Dejan Matić, Irina Nikolaeva

The paper deals with recent contact-induced changes in the grammar of two languages of the Lower Kolyma tundra, Tundra Yukaghir (TY) and Lower Kolyma Even (LKE). The morphosyntax of these languages has undergone a rather strong influence from Sakha in the course of the 20th century. The investigation focusses on the structural copying of Sakha patterns into TY and LKE, which resulted in the emergence of several new categories, in particular, the future imperative, the necessitive based on the future participle with or without proprietive marking, evaluative morphology, and contrastive markers deriving from the converbs of the copula verb. In addition, the TY system of differential object marking has changed under the influence of Sakha. These phenomena are interpreted against their historical and sociolinguistic settings, specifically, the types of multilingual situations in the region. The ramifications of the findings for the theory of language contact are also discussed.

本文论述了下科雷马冻原的两种语言--冻原尤卡吉尔语(TY)和下科雷马埃文语(LKE)--的语法最近因接触而发生的变化。这两种语言的形态句法在 20 世纪受到了萨哈语的强烈影响。调查的重点是萨哈语模式在结构上被复制到 TY 和 LKE 中的情况,这导致了几个新类别的出现,特别是未来祈使句、基于未来分词的带有或不带有本体标记的必然祈使句、评价语态和源自共轭动词转换词的对比标记。此外,在萨哈语的影响下,TY 的差别宾语标记系统也发生了变化。这些现象将根据其历史和社会语言环境,特别是该地区的多语言情况类型进行解释。此外,还讨论了这些发现对语言接触理论的影响。
{"title":"Recent Contact-Induced Morphosyntactic Changes in the Lower Kolyma Region","authors":"Dejan Matić, Irina Nikolaeva","doi":"10.1163/19552629-01701002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/19552629-01701002","url":null,"abstract":"<p>The paper deals with recent contact-induced changes in the grammar of two languages of the Lower Kolyma tundra, Tundra Yukaghir (<span style=\"font-variant: small-caps;\">TY</span>) and Lower Kolyma Even (<span style=\"font-variant: small-caps;\">LKE</span>). The morphosyntax of these languages has undergone a rather strong influence from Sakha in the course of the 20th century. The investigation focusses on the structural copying of Sakha patterns into <span style=\"font-variant: small-caps;\">TY</span> and <span style=\"font-variant: small-caps;\">LKE</span>, which resulted in the emergence of several new categories, in particular, the future imperative, the necessitive based on the future participle with or without proprietive marking, evaluative morphology, and contrastive markers deriving from the converbs of the copula verb. In addition, the <span style=\"font-variant: small-caps;\">TY</span> system of differential object marking has changed under the influence of Sakha. These phenomena are interpreted against their historical and sociolinguistic settings, specifically, the types of multilingual situations in the region. The ramifications of the findings for the theory of language contact are also discussed.</p>","PeriodicalId":43304,"journal":{"name":"Journal of Language Contact","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141500759","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Language Contact
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1