Language and Culture in Visual Narratives

Q1 Arts and Humanities Cognitive Semiotics Pub Date : 2017-01-27 DOI:10.1515/cogsem-2017-0008
B. Tversky, Tracy H F Chow
{"title":"Language and Culture in Visual Narratives","authors":"B. Tversky, Tracy H F Chow","doi":"10.1515/cogsem-2017-0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Languages differ in whether their verbs of motion primarily emphasize manner of motion, for example, skip, scurry, or primarily emphasize path of motion, for example, enter, ascend. This difference affects the ways authors narrate stories and how those stories are translated from path to manner languages and vice versa. When authors who speak manner languages describe complex action paths, they get translated into spatial scenes in path languages and vice versa. We asked whether those differences in describing motion are expressed in visual narratives, in this case, comics directed at teen- and pre-teen boys, comics that are likely to have considerable action. Japanese and Americans rated comic frames on a scale from extreme action to extreme scene-setting taken from the beginning, middle and end of comics from two manner languages, Chinese and English, and two path languages, Japanese and Italian. As predicted, depicted action was rated higher in the manner languages. In addition, action was rated higher for comics in the two eastern languages. Thus, the dominant ways of expressing action in descriptions also appeared in depictions. This effect could be an indirect result of habitual ways of observing the world in anticipation of speaking or it could be a direct result of creating depictions from language.","PeriodicalId":52385,"journal":{"name":"Cognitive Semiotics","volume":"29 1","pages":"77 - 89"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2017-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"10","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cognitive Semiotics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/cogsem-2017-0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 10

Abstract

Abstract Languages differ in whether their verbs of motion primarily emphasize manner of motion, for example, skip, scurry, or primarily emphasize path of motion, for example, enter, ascend. This difference affects the ways authors narrate stories and how those stories are translated from path to manner languages and vice versa. When authors who speak manner languages describe complex action paths, they get translated into spatial scenes in path languages and vice versa. We asked whether those differences in describing motion are expressed in visual narratives, in this case, comics directed at teen- and pre-teen boys, comics that are likely to have considerable action. Japanese and Americans rated comic frames on a scale from extreme action to extreme scene-setting taken from the beginning, middle and end of comics from two manner languages, Chinese and English, and two path languages, Japanese and Italian. As predicted, depicted action was rated higher in the manner languages. In addition, action was rated higher for comics in the two eastern languages. Thus, the dominant ways of expressing action in descriptions also appeared in depictions. This effect could be an indirect result of habitual ways of observing the world in anticipation of speaking or it could be a direct result of creating depictions from language.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
视觉叙事中的语言和文化
语言的不同之处在于它们的动作动词是主要强调动作的方式,例如,跳过,匆匆,还是主要强调动作的路径,例如,进入,上升。这种差异影响了作者叙述故事的方式,以及这些故事如何从路径语言翻译成方式语言,反之亦然。当使用方式语言的作者描述复杂的动作路径时,它们会被翻译成路径语言的空间场景,反之亦然。我们问这些描述动作的差异是否在视觉叙事中表现出来,在这种情况下,漫画是针对青少年和青春期前的男孩的,漫画可能有相当多的动作。日本人和美国人对漫画框架进行了评分,从极端的动作到极端的场景设置,从漫画的开头、中间和结尾,从两种方式语言(中文和英语)和两种路径语言(日语和意大利语)。正如预测的那样,描述行为在方式语言中的评分更高。此外,两种东方语言的漫画对动作的评价更高。因此,在描写中表现动作的主导方式也出现在描写中。这种影响可能是在说话前习惯性观察世界的间接结果,也可能是从语言中创造描述的直接结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Cognitive Semiotics
Cognitive Semiotics Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
2.30
自引率
0.00%
发文量
14
期刊最新文献
Art, pictoriality and semiotics – a reflection on Göran Sonesson’s contribution to art theory Psychologism in the study of children’s semiotic development Apple-and-pin drawings by blind novices show occluded features: region theory The cultural semiotics of Jingshen and cognitive homeostasis Dialogue and the “miracle of language”: the early and late Bakhtin
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1