La concordancia (ad sensum) con sustantivos cuantificadores en español

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Verba-Anuario Galego de Filoloxia Pub Date : 2018-09-19 DOI:10.15304/verba.45.3816
Javier San Julián Solana
{"title":"La concordancia (ad sensum) con sustantivos cuantificadores en español","authors":"Javier San Julián Solana","doi":"10.15304/verba.45.3816","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Es bien sabido que los sustantivos cuantificadores en singular referidos a una pluralidad de entes suelen dar lugar a una doble opción de concordancia: la «canónica» y la denominada concordancia «ad sensum». Desde nuestro punto de vista, esta «doble concordancia» no responde al reemplazo de la concordancia morfológica por la rección, como se ha sugerido; en ambos casos tendríamos concordancia propiamente dicha. Por lo tanto, tampoco concebimos las muestras con plural —que en múltiples circunstancias es la única opción posible— como ejemplos de silepsis. Nuestra propuesta se basa en reconocerle una doble función a la concordancia, y permite explicar: a) por qué la libre alternancia singular/plural no se da en todos los contextos sintácticos; b) por qué en español es posible hallar cuantificadores susceptibles de concordar en el nivel supranominal; c) por qué la interpretación distributiva de una oración no está necesariamente reñida con el hecho de que el verbo concuerde en singular con el sustantivo cuantificativo del grupo nominal sujeto, y no con el que, precedido de la preposición de, informa sobre la clase o la identidad del referente.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"121 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15304/verba.45.3816","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

Es bien sabido que los sustantivos cuantificadores en singular referidos a una pluralidad de entes suelen dar lugar a una doble opción de concordancia: la «canónica» y la denominada concordancia «ad sensum». Desde nuestro punto de vista, esta «doble concordancia» no responde al reemplazo de la concordancia morfológica por la rección, como se ha sugerido; en ambos casos tendríamos concordancia propiamente dicha. Por lo tanto, tampoco concebimos las muestras con plural —que en múltiples circunstancias es la única opción posible— como ejemplos de silepsis. Nuestra propuesta se basa en reconocerle una doble función a la concordancia, y permite explicar: a) por qué la libre alternancia singular/plural no se da en todos los contextos sintácticos; b) por qué en español es posible hallar cuantificadores susceptibles de concordar en el nivel supranominal; c) por qué la interpretación distributiva de una oración no está necesariamente reñida con el hecho de que el verbo concuerde en singular con el sustantivo cuantificativo del grupo nominal sujeto, y no con el que, precedido de la preposición de, informa sobre la clase o la identidad del referente.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
众所周知,单数量词名词指的是多个实体,通常会导致一致性的双重选择:“规范”一致性和所谓的“感觉一致性”一致性。在我们看来,这种“双重一致性”并不像建议的那样,用方向取代形态一致性;在这两种情况下,我们都有适当的一致意见。因此,我们也不认为复数样本——在许多情况下这是唯一可能的选择——是癫痫的例子。我们的建议是基于对一致性的双重认识,并允许解释:a)为什么单数/复数的自由交替不是在所有的句法语境中出现的;b)为什么在西班牙语中有可能找到在超量词水平上一致的量词;(c)为什么解释分配一个句子不一定是旗鼓相当的事实符合在独特的动词与名词cuantificativo集团名义,前面的主体,而不是,介词的参考报道教室或身份。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Verba-Anuario Galego de Filoloxia
Verba-Anuario Galego de Filoloxia LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
19
期刊最新文献
Sobre las denominadas interrogativas encubiertas no concordantes en español "Una paella como la hacen en Valencia": ¿existe el reasuntivo ‘modal’ en español? La negación de las nominalizaciones deverbales "Terminó siendo una perífrasis difícil": un análisis aspectual de "terminar" + gerundio Análisis pragmaprosódico del marcador discursivo "entonces" en la conversación coloquial de Valencia y Madrid
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1