{"title":"A comparison of diminutive expressions in English and Sloveneas exemplified by Roald Dahl’s Matilda","authors":"Eva Sicherl","doi":"10.1075/LIC.15016.SIC","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article presents and compares ways of expressing diminution in English and Slovene nouns, verbs and adjectives with the aim of testing a hypothesis suggesting that Slovene uses diminutive forms more frequently than English. Depending on language typology, diminutiveness can be realized predominantly word-formationally or predominantly analytically. The hypothesis is tested against an analysis of diminutive forms used in Dahl’s Matilda and its Slovene translation, showing that Slovene indeed prefers to use diminutives more frequently than English. A tendency can be established for Slovene to form diminutives by word-formational means in the categories of noun and verb. In verbs, English tends towards neutrality of expression. Frequent use of multiple diminutiveness and the ability of analytic and synthetic diminutive forms to be freely interchangeable in Slovene testify to the strong presence of diminutive forms in the language system.","PeriodicalId":43502,"journal":{"name":"Languages in Contrast","volume":"26 1","pages":"283-306"},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"15","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages in Contrast","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/LIC.15016.SIC","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 15
Abstract
The article presents and compares ways of expressing diminution in English and Slovene nouns, verbs and adjectives with the aim of testing a hypothesis suggesting that Slovene uses diminutive forms more frequently than English. Depending on language typology, diminutiveness can be realized predominantly word-formationally or predominantly analytically. The hypothesis is tested against an analysis of diminutive forms used in Dahl’s Matilda and its Slovene translation, showing that Slovene indeed prefers to use diminutives more frequently than English. A tendency can be established for Slovene to form diminutives by word-formational means in the categories of noun and verb. In verbs, English tends towards neutrality of expression. Frequent use of multiple diminutiveness and the ability of analytic and synthetic diminutive forms to be freely interchangeable in Slovene testify to the strong presence of diminutive forms in the language system.
期刊介绍:
Languages in Contrast aims to publish contrastive studies of two or more languages. Any aspect of language may be covered, including vocabulary, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, text and discourse, stylistics, sociolinguistics and psycholinguistics. Languages in Contrast welcomes interdisciplinary studies, particularly those that make links between contrastive linguistics and translation, lexicography, computational linguistics, language teaching, literary and linguistic computing, literary studies and cultural studies.