“Uncreated Firmament”: Vyach. Ivanov and S. Bulgakov (about a Poem)

IF 0.2 0 LITERATURE Studia Litterarum Pub Date : 2022-01-01 DOI:10.22455/2500-4247-2022-7-1-338-355
Liia L. Ermakova
{"title":"“Uncreated Firmament”: Vyach. Ivanov and S. Bulgakov (about a Poem)","authors":"Liia L. Ermakova","doi":"10.22455/2500-4247-2022-7-1-338-355","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Russian symbolist Vyacheslav Ivanov and religious philosopher Sergius Bulgakov were connected by formal relations and friendship in 1905–1918. In 1914 Ivanov published the poem “Mother” (“Te glyby chto nezhno zasypali grob...”), with a dedication to Bulgakov. The article discusses this poem and its draft version, which allows to trace the movement of the poet’s creative thought. The biographical context is the death of Bulgakov’s mother — he described his intimate experience in the “Unfading Light” (“Svet Nevecherniy”). Special attention is paid to the symbols and motifs typical to Ivanov’s poetics: the firmament, the sun-heart and the motive of transparency. An idea, common both for Ivanov and Bulgakov, is that of some preworld feminine principle that appears in their texts under different names: as Sophia, the Soul of the World, Great Mother, Mother Earth. They are also united by the special attitude towards death which is understood in a Christian way — as a birth into a new life and just a step on the path of resurrection. The intertextual connections of the poem with the philosophical and theological works by Bulgakov may be considered as a result of mutual influence and their reliance on common sources.","PeriodicalId":41001,"journal":{"name":"Studia Litterarum","volume":"25 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia Litterarum","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-1-338-355","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Russian symbolist Vyacheslav Ivanov and religious philosopher Sergius Bulgakov were connected by formal relations and friendship in 1905–1918. In 1914 Ivanov published the poem “Mother” (“Te glyby chto nezhno zasypali grob...”), with a dedication to Bulgakov. The article discusses this poem and its draft version, which allows to trace the movement of the poet’s creative thought. The biographical context is the death of Bulgakov’s mother — he described his intimate experience in the “Unfading Light” (“Svet Nevecherniy”). Special attention is paid to the symbols and motifs typical to Ivanov’s poetics: the firmament, the sun-heart and the motive of transparency. An idea, common both for Ivanov and Bulgakov, is that of some preworld feminine principle that appears in their texts under different names: as Sophia, the Soul of the World, Great Mother, Mother Earth. They are also united by the special attitude towards death which is understood in a Christian way — as a birth into a new life and just a step on the path of resurrection. The intertextual connections of the poem with the philosophical and theological works by Bulgakov may be considered as a result of mutual influence and their reliance on common sources.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
“未创造的苍穹”:Vyach。伊万诺夫和S.布尔加科夫(关于一首诗)
1905年至1918年,俄罗斯象征主义者维亚切斯拉夫·伊万诺夫和宗教哲学家谢尔盖·布尔加科夫因正式关系和友谊而联系在一起。1914年,伊万诺夫发表了献给布尔加科夫的诗《母亲》(the glyby chto nezhno zasypali grob…)。本文通过对这首诗及其初稿的探讨,可以追溯诗人创作思想的运动轨迹。传记背景是布尔加科夫的母亲之死——他在《不灭之光》中描述了他的亲密经历。特别关注伊万诺夫诗学的典型符号和主题:苍穹、太阳之心和透明的动机。伊万诺夫和布尔加科夫都有一个共同的想法,那就是一些前世界的女性原则,在他们的文本中以不同的名字出现:索菲亚,世界的灵魂,伟大的母亲,地球母亲。他们也以对待死亡的特殊态度团结在一起,这种态度被基督教理解为新生命的诞生,只是复活道路上的一步。这首诗与布尔加科夫的哲学和神学作品的互文联系可能被认为是相互影响和它们对共同来源的依赖的结果。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Studia Litterarum
Studia Litterarum LITERATURE-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
26
审稿时长
20 weeks
期刊最新文献
Specific Features of Forming French-Language Literatures of Sub-Saharan Africa as the Regional Typological Commonness Esenin’s Poem “Us”: Materials for Historical and Literary Commentary Russian Chastushka (Ditties) vs Spanish Flamenco Verses: the Experience of Typological Comparison Genre and Style Structure of Expatriate Folklore Lyrics by Crimean Tatars (“The Song of Cool Water”) “Intertextuality” in the 12th Century: Marie de France and Chrétien de Troyes
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1