{"title":"Sociolingvistička\nanaliza predgovora čeških i hrvatskih jednojezičnih rječnika","authors":"Tena Šinjori","doi":"10.31820/f.31.2.5","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"U radu se kritički pristupa poimanju rječnika kao\nneutralnog izvora znanja. Rječnik se proučava kao zbirka tragova koje u njemu\nostavljaju autori i sredina u kojoj nastaje. Cilj je ovoga istraživanja otkriti kako su se u\njednojezičnim objasnidbenim rječnicima hrvatskoga i češkog jezika odrazile\nrazlike u društvenom uređenju dviju bivših socijalistički uređenih država: SFRJ\ni Čehoslovačke. Provedena je sociolingvistička poredbena analiza prvenstveno\npredgovora čeških i hrvatskih rječnika objavljenih tijekom socijalističkog\nrazdoblja. Posebna pozornost posvećena je dijelovima teksta koji se odnose na\ndruštvenu zbilju i okolnosti nastanka rječnika. Glavna pretpostavka bila je da\nće socijalizmu i njegovim utjecajima na leksikografiju više pozornosti biti\nposvećeno u češkim rječnicima, dok će hrvatski rječnici u većoj mjeri\nobrađivati temu jezika kao indeksa nacionalnoga identiteta.\nAnaliza dobivenih podataka bolje rasvjetljuje\npoložaj leksikografske djelatnosti u uspoređivanim društvima i opisuje utjecaje\nkoje na nju imaju nejezikoslovne (ekonomske, političke, ideološke) okolnosti.\nRezultati potvrđuju hipotezu o prisutnosti teme socijalizma u češkim rječnicima\ni teme jezika kao indeksa nacionalnoga identiteta u hrvatskim rječnicima.","PeriodicalId":41722,"journal":{"name":"Fluminensia","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Fluminensia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.31820/f.31.2.5","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
U radu se kritički pristupa poimanju rječnika kao
neutralnog izvora znanja. Rječnik se proučava kao zbirka tragova koje u njemu
ostavljaju autori i sredina u kojoj nastaje. Cilj je ovoga istraživanja otkriti kako su se u
jednojezičnim objasnidbenim rječnicima hrvatskoga i češkog jezika odrazile
razlike u društvenom uređenju dviju bivših socijalistički uređenih država: SFRJ
i Čehoslovačke. Provedena je sociolingvistička poredbena analiza prvenstveno
predgovora čeških i hrvatskih rječnika objavljenih tijekom socijalističkog
razdoblja. Posebna pozornost posvećena je dijelovima teksta koji se odnose na
društvenu zbilju i okolnosti nastanka rječnika. Glavna pretpostavka bila je da
će socijalizmu i njegovim utjecajima na leksikografiju više pozornosti biti
posvećeno u češkim rječnicima, dok će hrvatski rječnici u većoj mjeri
obrađivati temu jezika kao indeksa nacionalnoga identiteta.
Analiza dobivenih podataka bolje rasvjetljuje
položaj leksikografske djelatnosti u uspoređivanim društvima i opisuje utjecaje
koje na nju imaju nejezikoslovne (ekonomske, političke, ideološke) okolnosti.
Rezultati potvrđuju hipotezu o prisutnosti teme socijalizma u češkim rječnicima
i teme jezika kao indeksa nacionalnoga identiteta u hrvatskim rječnicima.