On Theophylact’s in Defense of Eunuchs (I)

IF 0.1 0 MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES Zbornik Radova Vizantoloskog Instituta Pub Date : 2015-01-01 DOI:10.2298/ZRVI1552091K
Bojana Krsmanović, Darko Todorović
{"title":"On Theophylact’s in Defense of Eunuchs (I)","authors":"Bojana Krsmanović, Darko Todorović","doi":"10.2298/ZRVI1552091K","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The first part of this paper analyzes a text by Theophylact of Ohrid known as In Defense of Eunuchs. In terms of its genre and topic, this work stands alone in Byzantine literature. Through a dialogue between the two interlocutors - a monk and a eunuch, Theophylact challenges the traditional representation of eunuchs. He particularly focuses on the condemnation of castration in Ecclesiastical Canons and secular legislation (of the late Roman Empire and Byzantium). Theophylact highlights the ambivalence of the views on eunuchs in Byzantine society, demonstrating that castration as such did not necessarily lead to the marginalization of the castrated individual. The most important part of Theophylact’s Defense offers a comparison between “the bearded” and eunuchs in monastic orders. Also, the affirmation of freedom of choice between good and evil and insisting that an individual should be judged according to his own deeds is the guiding idea of Theophylact’s Defense. The second part of the paper contains a Serbian translation of Theophylact’s text with a commentary. Besides the French translation by the editor of the critical edition P. Gautier, this is the second complete translation of the Greek original. It deviates from Gautier’s version in several places, offering alternative readings of ambiguous places. [Projekat Ministarstva nauke Republike Srbije, br. 177032: Tradicija, inovacija i identitet u vizantijskom svetu]","PeriodicalId":53859,"journal":{"name":"Zbornik Radova Vizantoloskog Instituta","volume":"31 1","pages":"91-172"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2015-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zbornik Radova Vizantoloskog Instituta","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2298/ZRVI1552091K","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The first part of this paper analyzes a text by Theophylact of Ohrid known as In Defense of Eunuchs. In terms of its genre and topic, this work stands alone in Byzantine literature. Through a dialogue between the two interlocutors - a monk and a eunuch, Theophylact challenges the traditional representation of eunuchs. He particularly focuses on the condemnation of castration in Ecclesiastical Canons and secular legislation (of the late Roman Empire and Byzantium). Theophylact highlights the ambivalence of the views on eunuchs in Byzantine society, demonstrating that castration as such did not necessarily lead to the marginalization of the castrated individual. The most important part of Theophylact’s Defense offers a comparison between “the bearded” and eunuchs in monastic orders. Also, the affirmation of freedom of choice between good and evil and insisting that an individual should be judged according to his own deeds is the guiding idea of Theophylact’s Defense. The second part of the paper contains a Serbian translation of Theophylact’s text with a commentary. Besides the French translation by the editor of the critical edition P. Gautier, this is the second complete translation of the Greek original. It deviates from Gautier’s version in several places, offering alternative readings of ambiguous places. [Projekat Ministarstva nauke Republike Srbije, br. 177032: Tradicija, inovacija i identitet u vizantijskom svetu]
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
论太监保卫中的茶树(上)
本文的第一部分分析了奥赫里德的《太监保卫战》一文。就其体裁和主题而言,这部作品在拜占庭文学中独树一帜。通过两个对话者——一个和尚和一个太监之间的对话,Theophylact挑战了传统的太监形象。他特别关注教会正典和世俗立法(罗马帝国晚期和拜占庭)中对阉割的谴责。Theophylact突出了拜占庭社会对太监的矛盾看法,表明阉割本身并不一定会导致被阉割的个体被边缘化。Theophylact的《辩护》中最重要的部分是将“大胡子”与修道院中的太监进行比较。同时,Theophylact辩护书的指导思想是肯定善恶选择的自由,坚持个人应该根据自己的行为来判断。论文的第二部分包含塞尔维亚语翻译的Theophylact的文本和评论。除了批评版的编辑P.戈蒂埃的法语翻译,这是希腊原文的第二个完整的翻译。它在几个地方偏离了戈蒂埃的版本,对模棱两可的地方提供了另一种解读。[南斯拉夫]塞族共和国部长项目;[177032: Tradicija, invacija i identitet u vizantijskom [j]
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Zbornik Radova Vizantoloskog Instituta
Zbornik Radova Vizantoloskog Instituta MEDIEVAL & RENAISSANCE STUDIES-
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
25 weeks
期刊最新文献
On the inscription on the baptismal font from the time of Prince Viseslav: Some epigraphic remarks Contract of loan and protection of debtors against usury in Serbian mediaeval law (regarding the influence of Byzantine law) Warrior saints at Nerezi - the selection of figures and other remarks on their iconography Obrok from article 110 of the Dushan code and posul from legal sources of Russian medieval law The serbs and the war against the Turks in the letters of Francesco Filelfo
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1