A cognitive semantic exploration of English plant phrasal verbs with the particle out and their Serbian counterparts

IF 0.5 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Poznan Studies in Contemporary Linguistics Pub Date : 2020-12-01 DOI:10.1515/psicl-2020-0023
I. Milošević, T. V. Pavlović
{"title":"A cognitive semantic exploration of English plant phrasal verbs with the particle out and their Serbian counterparts","authors":"I. Milošević, T. V. Pavlović","doi":"10.1515/psicl-2020-0023","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper explores the semantic motivation of English phrasal verbs with the particle out whose constituent verb refers to processes and activities performed by or to plants and their prefixed Serbian counterparts with the prefixes iz-, s- and raz-. The cognitive approach to the semantics of phrasal verbs and prefixes is employed, which entails observing their meaning through the notions of conceptualisation, image-schematic structuring and spatial schematisation. It is shown that there is a high degree of correspondence in the concrete and abstract senses of the contrasted English and Serbian lexemes owing to the same spatial configurations which structure the constituent English and Serbian satellites (the particle out and the prefixes iz-, s- and raz-, respectively). Additionally, various conceptual metaphors stemming from the domain of PLANTS, inherent in the constituent verb, play a prominent role in the extension of the phrasal and prefixed verb meaning in both languages. The conclusion underlines the benefits of using the cognitive semantic approach in the contrastive studies of particles and prefixes.","PeriodicalId":43804,"journal":{"name":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2020-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Poznan Studies in Contemporary Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/psicl-2020-0023","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract This paper explores the semantic motivation of English phrasal verbs with the particle out whose constituent verb refers to processes and activities performed by or to plants and their prefixed Serbian counterparts with the prefixes iz-, s- and raz-. The cognitive approach to the semantics of phrasal verbs and prefixes is employed, which entails observing their meaning through the notions of conceptualisation, image-schematic structuring and spatial schematisation. It is shown that there is a high degree of correspondence in the concrete and abstract senses of the contrasted English and Serbian lexemes owing to the same spatial configurations which structure the constituent English and Serbian satellites (the particle out and the prefixes iz-, s- and raz-, respectively). Additionally, various conceptual metaphors stemming from the domain of PLANTS, inherent in the constituent verb, play a prominent role in the extension of the phrasal and prefixed verb meaning in both languages. The conclusion underlines the benefits of using the cognitive semantic approach in the contrastive studies of particles and prefixes.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
带助词out的英语植物短语动词及其塞尔维亚语对应词的认知语义探索
摘要本文探讨了英语短语动词的语义理据,短语动词的助词out指植物或植物所进行的过程和活动,其塞尔维亚语前缀为iz-, s-和raz-。动词短语和前缀的语义采用认知方法,即通过概念化、意象图式结构和空间图式等概念来观察它们的意义。结果表明,由于构成英语和塞尔维亚语卫星词的粒子out和前缀iz-、s-和raz-的空间结构相同,英汉语和塞尔维亚语的对比词在具体意义和抽象意义上具有高度的对应性。此外,源自植物领域的各种概念隐喻,固有于构成动词中,在两种语言的短语和前缀动词意义的延伸中起着突出的作用。结论强调了认知语义方法在小词和前缀对比研究中的优势。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
The syntactic variety and semantic unity of the V de resultative construction in Mandarin Chinese A multi-dimensional analysis of corporate blogs Metaphors across cultures Complexity trade-off in morphosyntactic module: suggestions from Japanese dialects A survey of Polish ASR speech datasets
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1