The expression of emotion in institutionalized legal opinion: a contrastive spanish-english pre-translational study

IF 0.6 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Revista Espanola De Linguistica Aplicada Pub Date : 2017-01-01 DOI:10.1075/RESLA.00009.ORT
María Angeles Orts Llopis
{"title":"The expression of emotion in institutionalized legal opinion: a contrastive spanish-english pre-translational study","authors":"María Angeles Orts Llopis","doi":"10.1075/RESLA.00009.ORT","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The present work carries out a contrastive study of interpersonal devices between two corpora of legal opinion in English and Spanish, with a view to assessing the different use that is made in these languages of the indicators of emotion, evaluation and appreciation as to the ideational context of these texts. The antecedents of the present study are found in the Appraisal theory, which constitutes the interpretation of Halliday’s (1994/2004) Systemic-Functional Linguistics by the Sydney School. Through the analysis of an ad-hoc corpus of forty opinion columns from two prestigious and influential newspapers, El Pais and The New York Times, aims to understand how the use of the different evaluation resources advocated by Appraisal theory (Affect, Judgment and Appreciation) varies depending on the way legal opinion articles as genres are conceived in the languages and cultures under scrutiny. In other words, it tries to deepen into the different application of the prototypical rhetorical strategies used to express emotion and evaluation, through which the different ideological positions of the institutionalized press are naturalized","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"3","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/RESLA.00009.ORT","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 3

Abstract

The present work carries out a contrastive study of interpersonal devices between two corpora of legal opinion in English and Spanish, with a view to assessing the different use that is made in these languages of the indicators of emotion, evaluation and appreciation as to the ideational context of these texts. The antecedents of the present study are found in the Appraisal theory, which constitutes the interpretation of Halliday’s (1994/2004) Systemic-Functional Linguistics by the Sydney School. Through the analysis of an ad-hoc corpus of forty opinion columns from two prestigious and influential newspapers, El Pais and The New York Times, aims to understand how the use of the different evaluation resources advocated by Appraisal theory (Affect, Judgment and Appreciation) varies depending on the way legal opinion articles as genres are conceived in the languages and cultures under scrutiny. In other words, it tries to deepen into the different application of the prototypical rhetorical strategies used to express emotion and evaluation, through which the different ideological positions of the institutionalized press are naturalized
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
制度化法律意见书中的情感表达:西英翻译前对比研究
本研究对英语和西班牙语两种法律意见语料库之间的人际关系手段进行了对比研究,目的是评估这两种语言在这些文本的概念背景下对情感、评价和欣赏指标的不同使用。本研究的前身是评价理论,它构成了悉尼学派对韩礼德(1994/2004)系统功能语言学的解释。通过对来自两家享有盛誉和影响力的报纸《国家报》和《纽约时报》的40个评论专栏的特别语料库的分析,旨在了解评估理论(影响,判断和欣赏)所倡导的不同评估资源的使用如何根据在审查下的语言和文化中法律意见文章作为流派的方式而变化。换句话说,它试图深入研究用于表达情感和评价的原型修辞策略的不同应用,通过这种策略,制度化新闻的不同意识形态立场被自然化
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
30
期刊最新文献
Teaching listening for interpreting through mind mapping Sobre la enseñanza de la elisión sintáctica en la clase de gramática del español como lengua extranjera o segunda (ELE/L2) Engaging lower proficiency learners of Spanish in collaborative writing tasks Blurred lines: Un análisis crítico del discurso feminista The acquisition of voicing assimilation by advanced Hungarian learners of Spanish
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1