{"title":"Sugata Saurabha","authors":"T. Lewis","doi":"10.1093/obo/9780195393521-0261","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A work covering the Buddha’s life titled Sugata Saurabha (The Sweet Fragrance of the Buddha) was written by Chittadhar Hridaya (b. 1906–d. 1982), 20th-century Nepal’s most famous and accomplished writer in the Tibeto-Burman language, Nepal Bhasa (Newari in Western sources; Newa in now preferred contemporary use). This long work in nineteen chapters (spanning 354 printed pages) was originally published in 1948 and reissued after the poet’s death in 1982. During the early 1940s, Hridaya was arrested by the Rana government for publishing a poem regarded as subversive; while jailed for this, he wrote this poetic masterpiece, which he had to smuggle out of prison, at times using gaps in the metal storage boxes that families provided to supply provisions for the imprisoned. Features of the text convey the richness of intention and poetic ambition in Sugata Saurabha, and the genius of Hridaya is evident in the blending of both traditional and modern-Western influences. The work is an epic in kāvya style, yet written in Newari—albeit with a vast Sanskrit vocabulary. The kāvya center of Sugata Saurabha is clear in its other core features: stanzas composed in over twenty-five classical Sanskrit meters, the elaborate forms of ornamentation in verse and word choices (alamkāra), the constant reliance on similes and tropes from the Sanskrit tradition (e.g., “lotus-like feet”), and the use of puns (śleṣa) conveying dual meanings. The poet, through many traditional conventions, also seeks to convey a deep feeling for the subject matter by evoking basic aesthetic ideals or rasas. And yet while varying the number of syllables placed in each line, according to Sanskrit rhythmic forms, Hridaya followed the Western poetic tradition of ending each couplet with rhyming suffixes, a possibility that the vowel endings of Newari and Sanskrit words facilitated. The other mark of Western influence in Sugata Saurabha is the use of punctuation and indentation to mark quotations and the ends of couplets, mixed with more traditional devanāgari forms. Hridaya’s Sugata Saurabha conveys major events in the great teacher’s life, yet simultaneously, through his treatment of characters, the description of natural spaces, and by filling in the place and ethnic details that remain unmentioned or underdeveloped in the canonical accounts, the narrative also celebrates his own Newar cultural traditions. In places, the author expresses his own views on political issues, ethical principles, literary life, gender discrimination, economic policy, and social reform. Sugata Saurabha reflects the breadth and wealth of Buddhist ideas in circulation among Newar Buddhists in the first half of the 20th century—a contending realm of Newar Mahayana incorporating tantric practices; a reformist and missionary Theravadin faction in touch with advocates in Sri Lanka and India; a more subdued presence of Tibetan Buddhism mediated by Newar Lhasa traders; and the intellectual, modernist scholarly presence of Indian scholars, particularly Rahul Sankrityayan, who mediated the Pali and Tibetan canonical sources through Hindi translations. Hridaya’s reformist influences are woven through Sugata Saurabha. First, Buddhism is about social reform, intended to reform caste prejudice and uplift the entire society. Second, meditation is at the center of Buddhist spirituality and is for everyone. And third, Buddhism is compatible with rationality; that is, behind historical legends lies a demythologized empirical truth. So Sugata Saurabha has no miracles. Among a two-millennium-long lineage of Buddha biographies, we can place Chittadhar Hridaya’s Sugata Saurabha. He, too, draws upon classical sources, but as mediated by their rendering in two vernacular languages of South Asia (Newari and Hindi). An extraordinary poetic biography of the Buddha, Sugata Saurabha blends a rich awareness of Indic textual culture, Brahmanical and Buddhist, composed masterfully using a host of rhythmic patterns and end rhymes. It is a work that—where the classical sources are silent—creatively inserts details of the Buddha’s material life and urban culture drawn from the author’s own Newar context. It is an epic that eruditely describes the Shakya sage’s life and teachings, inflected through a prism of modernism. Making this work even more extraordinary is that it was composed in prison, smuggled out, and, with yet another more subtle purpose of defending the integrity of the author’s own cultural traditions, offers a positive vision of Newar life and for Nepal as well. Sugata Saurabha deserves a place among the great literary accomplishments of Buddhist history and modern world literature.","PeriodicalId":45708,"journal":{"name":"Contemporary Buddhism","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2019-07-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Contemporary Buddhism","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1093/obo/9780195393521-0261","RegionNum":3,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"PHILOSOPHY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
A work covering the Buddha’s life titled Sugata Saurabha (The Sweet Fragrance of the Buddha) was written by Chittadhar Hridaya (b. 1906–d. 1982), 20th-century Nepal’s most famous and accomplished writer in the Tibeto-Burman language, Nepal Bhasa (Newari in Western sources; Newa in now preferred contemporary use). This long work in nineteen chapters (spanning 354 printed pages) was originally published in 1948 and reissued after the poet’s death in 1982. During the early 1940s, Hridaya was arrested by the Rana government for publishing a poem regarded as subversive; while jailed for this, he wrote this poetic masterpiece, which he had to smuggle out of prison, at times using gaps in the metal storage boxes that families provided to supply provisions for the imprisoned. Features of the text convey the richness of intention and poetic ambition in Sugata Saurabha, and the genius of Hridaya is evident in the blending of both traditional and modern-Western influences. The work is an epic in kāvya style, yet written in Newari—albeit with a vast Sanskrit vocabulary. The kāvya center of Sugata Saurabha is clear in its other core features: stanzas composed in over twenty-five classical Sanskrit meters, the elaborate forms of ornamentation in verse and word choices (alamkāra), the constant reliance on similes and tropes from the Sanskrit tradition (e.g., “lotus-like feet”), and the use of puns (śleṣa) conveying dual meanings. The poet, through many traditional conventions, also seeks to convey a deep feeling for the subject matter by evoking basic aesthetic ideals or rasas. And yet while varying the number of syllables placed in each line, according to Sanskrit rhythmic forms, Hridaya followed the Western poetic tradition of ending each couplet with rhyming suffixes, a possibility that the vowel endings of Newari and Sanskrit words facilitated. The other mark of Western influence in Sugata Saurabha is the use of punctuation and indentation to mark quotations and the ends of couplets, mixed with more traditional devanāgari forms. Hridaya’s Sugata Saurabha conveys major events in the great teacher’s life, yet simultaneously, through his treatment of characters, the description of natural spaces, and by filling in the place and ethnic details that remain unmentioned or underdeveloped in the canonical accounts, the narrative also celebrates his own Newar cultural traditions. In places, the author expresses his own views on political issues, ethical principles, literary life, gender discrimination, economic policy, and social reform. Sugata Saurabha reflects the breadth and wealth of Buddhist ideas in circulation among Newar Buddhists in the first half of the 20th century—a contending realm of Newar Mahayana incorporating tantric practices; a reformist and missionary Theravadin faction in touch with advocates in Sri Lanka and India; a more subdued presence of Tibetan Buddhism mediated by Newar Lhasa traders; and the intellectual, modernist scholarly presence of Indian scholars, particularly Rahul Sankrityayan, who mediated the Pali and Tibetan canonical sources through Hindi translations. Hridaya’s reformist influences are woven through Sugata Saurabha. First, Buddhism is about social reform, intended to reform caste prejudice and uplift the entire society. Second, meditation is at the center of Buddhist spirituality and is for everyone. And third, Buddhism is compatible with rationality; that is, behind historical legends lies a demythologized empirical truth. So Sugata Saurabha has no miracles. Among a two-millennium-long lineage of Buddha biographies, we can place Chittadhar Hridaya’s Sugata Saurabha. He, too, draws upon classical sources, but as mediated by their rendering in two vernacular languages of South Asia (Newari and Hindi). An extraordinary poetic biography of the Buddha, Sugata Saurabha blends a rich awareness of Indic textual culture, Brahmanical and Buddhist, composed masterfully using a host of rhythmic patterns and end rhymes. It is a work that—where the classical sources are silent—creatively inserts details of the Buddha’s material life and urban culture drawn from the author’s own Newar context. It is an epic that eruditely describes the Shakya sage’s life and teachings, inflected through a prism of modernism. Making this work even more extraordinary is that it was composed in prison, smuggled out, and, with yet another more subtle purpose of defending the integrity of the author’s own cultural traditions, offers a positive vision of Newar life and for Nepal as well. Sugata Saurabha deserves a place among the great literary accomplishments of Buddhist history and modern world literature.