{"title":"Aspectos diacrónicos de la fraseología: análisis comparado de dos construcciones con venga/vinga en castellano y catalán","authors":"Inmaculada Garnes Tarazona","doi":"10.15304/verba.45.3466","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"En este trabajo analizamos el paralelismo cronológico en la aparición de dos construcciones fraseológicas con el mismo significado semántico-pragmático en castellano peninsular y catalán: venga/vinga (a) + infinitivo y venga/vinga (de) + sustantivo. En el plano semántico, estas construcciones intensifican la iteración de la acción (junto a un infinitivo) y la cantidad nominal (junto a un sustantivo). La función pragmática es la de aportar una valoración negativa o una queja por parte del hablante. El análisis a partir de corpus históricos profundiza en la diacronía de las construcciones en catalán y compara los datos con los obtenidos en Garnes (2014, 2015) para las mismas construcciones en castellano. Los resultados muestran que la aparición de estas estructuras se documenta en catalán varias décadas antes que en castellano. ","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15304/verba.45.3466","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
En este trabajo analizamos el paralelismo cronológico en la aparición de dos construcciones fraseológicas con el mismo significado semántico-pragmático en castellano peninsular y catalán: venga/vinga (a) + infinitivo y venga/vinga (de) + sustantivo. En el plano semántico, estas construcciones intensifican la iteración de la acción (junto a un infinitivo) y la cantidad nominal (junto a un sustantivo). La función pragmática es la de aportar una valoración negativa o una queja por parte del hablante. El análisis a partir de corpus históricos profundiza en la diacronía de las construcciones en catalán y compara los datos con los obtenidos en Garnes (2014, 2015) para las mismas construcciones en castellano. Los resultados muestran que la aparición de estas estructuras se documenta en catalán varias décadas antes que en castellano.