{"title":"The Self-Deceiving State","authors":"Robert Chambers","doi":"10.1111/j.1759-5436.1992.mp23004004.x","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"<p><b>Summary</b> While change accelerates in rural conditions in the South, professionalism and bureaucracy are buffered against change. In their top-down mode they produce and promote standard programmes, packages and technologies. Rural development programmes in India for agriculture, canal irrigation, watershed development, and poverty alleviation illustrate how there is a mismatch between such standardization and diverse needs and conditions. This mismatch is underperceived, and status at the cores is sustained, by misleading positive feedback from the peripheries. Falsely favourable impressions and information have five sources: misreporting; selected perception; misleading methods; diplomacy and prudence; and defences against dissonance. Error and myth among the development professions further aggravate the misfit between belief and reality. The costs of the resulting psychosis of the state are colossal. Therapy can be sought through policies and practices which empower poor people: reversals for local diversity; clarifying and communicating people's rights; and personal choices by the powerful.</p><p><b>Résumé</b> <b>L'état auto-décepteur</b></p><p>Pendant que les changements accélèrent dans les conditions rurales du Sud, le professionnalisme et la bureaucratie sont protégés contre le changement. Dans leur mode haut-bas, elles produisent et encouragent des programmes, des contrats globaux et des technologies standardisés. Les programmes de développement rural en Inde pour l'agriculture, pour l'irrigation, pour le développement des lignes de partage des eaux, et d'allégement de la pauvreté offrent d'amples illustrations du manque d'harmonisation entre cette standardisation et les besoins et les conditions divers. Ce décalage reste peu commenté, et le statut actuel au niveau des défavorisés reste état de maintien en raison des réactions positives mais trompeuses générées en périphérie de ces programmes. Ces impressions favorables mais trompeuses, et ces informations décevantes ont cinq sources: les faux rapports; les perceptions sélectives; les méthodologies erronées; la diplomatie et la prudence; et des défenses contre la dissonance. L'erreur et les mythes au sein de la profession du développement rendent encore pire le décalage entre les croyances et la réalité. Les coûts de la psychose étatique résultante sont colossaux. Les thérapies requises se présenteront par voie des politiques et pratiques qui rendent le pouvoir aux pauvres: par le renversement de la diversité; par la clarification et la communication des droits de l'individu; et par les choix personnels des puissants.</p><p><b>Resumen</b> <b>El Estado auto-engañado: Psicosis Y Terapia</b></p><p>Mientras los cambios se aceleran en las condiciones rurales en el Sur, el profesionalismo y la burocracia están taponados contra los cambios. En su modalidad ‘de arriba hacia abajo’ producen programas, tecnologías y convenios ‘standard’. En la India, los programas de desarrollo rural para agricultura, canales de irrigación, mejoramientos de cuencas, y mitigación de la pobreza ilustran la discordancia entre esta estandardización, y las diversas necesidades y condiciones. Esta discordancia no se percibe suficientemente, y se mantiene la posición en los núcleos por medio de reacciones positivas engañosas desde la periferia. Estas impresiones e informaciones falsamente favorables provienen de cinco fuentes principales: malinformación, percepción selectiva, métodos engañosos, diplomacia y prudencia, y defensas contra la disonancia. El error y el mito entre las profesiones de desarrollo agravan aun más el desajuste entre creencia y realidad. Para el Estado los costos de la psicosis resultante son colosales. Se puede hallar una terapia a través de criterios y prácticas que den más poder a la gente pobre; cambios de acuerdo a la diversidad local; clarificación y communicación de los derechos del pueblo; y preferencias personales por parte de los poderosos.</p>","PeriodicalId":47532,"journal":{"name":"Ids Bulletin-Institute of Development Studies","volume":"23 4","pages":"31-42"},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"1992-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/j.1759-5436.1992.mp23004004.x","citationCount":"32","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ids Bulletin-Institute of Development Studies","FirstCategoryId":"96","ListUrlMain":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1759-5436.1992.mp23004004.x","RegionNum":4,"RegionCategory":"经济学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 32
Abstract
Summary While change accelerates in rural conditions in the South, professionalism and bureaucracy are buffered against change. In their top-down mode they produce and promote standard programmes, packages and technologies. Rural development programmes in India for agriculture, canal irrigation, watershed development, and poverty alleviation illustrate how there is a mismatch between such standardization and diverse needs and conditions. This mismatch is underperceived, and status at the cores is sustained, by misleading positive feedback from the peripheries. Falsely favourable impressions and information have five sources: misreporting; selected perception; misleading methods; diplomacy and prudence; and defences against dissonance. Error and myth among the development professions further aggravate the misfit between belief and reality. The costs of the resulting psychosis of the state are colossal. Therapy can be sought through policies and practices which empower poor people: reversals for local diversity; clarifying and communicating people's rights; and personal choices by the powerful.
RésuméL'état auto-décepteur
Pendant que les changements accélèrent dans les conditions rurales du Sud, le professionnalisme et la bureaucratie sont protégés contre le changement. Dans leur mode haut-bas, elles produisent et encouragent des programmes, des contrats globaux et des technologies standardisés. Les programmes de développement rural en Inde pour l'agriculture, pour l'irrigation, pour le développement des lignes de partage des eaux, et d'allégement de la pauvreté offrent d'amples illustrations du manque d'harmonisation entre cette standardisation et les besoins et les conditions divers. Ce décalage reste peu commenté, et le statut actuel au niveau des défavorisés reste état de maintien en raison des réactions positives mais trompeuses générées en périphérie de ces programmes. Ces impressions favorables mais trompeuses, et ces informations décevantes ont cinq sources: les faux rapports; les perceptions sélectives; les méthodologies erronées; la diplomatie et la prudence; et des défenses contre la dissonance. L'erreur et les mythes au sein de la profession du développement rendent encore pire le décalage entre les croyances et la réalité. Les coûts de la psychose étatique résultante sont colossaux. Les thérapies requises se présenteront par voie des politiques et pratiques qui rendent le pouvoir aux pauvres: par le renversement de la diversité; par la clarification et la communication des droits de l'individu; et par les choix personnels des puissants.
ResumenEl Estado auto-engañado: Psicosis Y Terapia
Mientras los cambios se aceleran en las condiciones rurales en el Sur, el profesionalismo y la burocracia están taponados contra los cambios. En su modalidad ‘de arriba hacia abajo’ producen programas, tecnologías y convenios ‘standard’. En la India, los programas de desarrollo rural para agricultura, canales de irrigación, mejoramientos de cuencas, y mitigación de la pobreza ilustran la discordancia entre esta estandardización, y las diversas necesidades y condiciones. Esta discordancia no se percibe suficientemente, y se mantiene la posición en los núcleos por medio de reacciones positivas engañosas desde la periferia. Estas impresiones e informaciones falsamente favorables provienen de cinco fuentes principales: malinformación, percepción selectiva, métodos engañosos, diplomacia y prudencia, y defensas contra la disonancia. El error y el mito entre las profesiones de desarrollo agravan aun más el desajuste entre creencia y realidad. Para el Estado los costos de la psicosis resultante son colosales. Se puede hallar una terapia a través de criterios y prácticas que den más poder a la gente pobre; cambios de acuerdo a la diversidad local; clarificación y communicación de los derechos del pueblo; y preferencias personales por parte de los poderosos.
当南方农村状况的变化加速时,专业主义和官僚主义受到了变化的缓冲。在他们自上而下的模式下,他们制作和推广标准的节目、套餐和技术。印度的农业、运河灌溉、流域发展和减轻贫困的农村发展方案表明,这种标准化与多样化的需求和条件之间存在不匹配。这种不匹配被低估了,核心的地位通过来自外围的误导的积极反馈得以维持。错误的正面印象和信息有五个来源:误报;选择的知觉;误导的方法;外交和谨慎;以及对不和谐的防御。开发行业中的错误和神话进一步加剧了信念与现实之间的不匹配。由此导致的国家精神错乱的代价是巨大的。可以通过增强穷人权能的政策和做法寻求治疗方法:扭转地方多样性;澄清和传达人民的权利;以及权贵的个人选择。“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”我们的工作模式是:生产模式、鼓励方案、全球契约和技术标准。农业、灌溉、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案、农业和农业发展方案等。将这些数据作为参考,将这些数据作为参考:将这些数据作为参考,将这些数据作为参考,将这些数据作为参考,将这些数据作为参考,将这些数据作为参考,将这些数据作为参考。正面印象是负面印象,正面印象是负面印象,正面印象是负面印象,正面印象是负面印象,正面印象是负面印象,正面印象是负面印象。感知变差;Les msamdodoologies错误的;讲究外交,讲究谨慎;这是一种不和谐。L'erreur et les mythes au sein de la profession du dancied.com .现在encore pire le dancied.com . dancied.com . res croyances et lancied.com . dancied.com。Les co de la psychochoe samtatique rsultante sont colossaux。从根本上说,社会转型需要社会转型,政治转型需要社会转型,社会转型需要社会转型,社会转型需要社会转型;个人权利的澄清和沟通;让我们一起选择人员和申请人。resume El Estado auto-engañado: Psicosis Y TerapiaMientras los cambios se celeleran en las condiones rurales en El Sur, El professionalismo Y la brocracia están taponados contra los cambios。En su modalidad ' de arriba hacia abajo '制作节目,tecnologías y convenient ' standard '。在印度,农村农业发展方案、irrigación运河、农业发展方案、mitigación农村发展方案、estandardización不协调方案、各种必要条件。这种不一致没有感觉充分,通过观察mantiene la posición en los núcleos por medio de reacciones positivas engañosas desde la periperiia。根据不同的原则:malinformación、percepción选择性地、msamictodos engañosos、谨慎外交、防御与不和谐。El error y El mitre entre as professionones de desarrollo agravan aun más El desajuste entre creencia y realidad。Para el Estado los costos de la sicsicosis resultante son colsales。我们通过prácticas que den más和la gente pobre的方法,对所有的标准进行了审查;Cambios de acuerdo a la diversidad local;Clarificación y communicación de los derechos del pueblo;我的个人偏好是我的个人偏好。
期刊介绍:
The IDS Bulletin is the flagship publication of the Institute of Development Studies, UK, which is a leading global organisation for research, teaching and communications on international development. With its over 40 year history the Bulletin has a unique reputation for intellectually rigorous articles on emerging and evolving development issues presented in an accessible manner, and has become one of the leading journals in its field through engaged scholarship between academic and policy communities in the North and the South. It brings together the latest cutting-edge thinking and research from programmes and events involving the IDS community and presents them to an audience of development practitioners, policymakers and researchers.