{"title":"論韩国复五铢钱字词《戒指pan。ʦi \", \"芥末kjeʦa》、《牛头∅u。tu \",《书生sen.pi》,《mai》的本字","authors":"申祐 先","doi":"10.1163/2405478x-01202004","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There are plenty of Chinese loan words that have lost connection with their original Chinese characters. Korean speakers may mistake them for native Korean words or connect them with wrong Chinese characters. In this article, the author applies “character-search” methodology and “sound-search” methodology for searching for the original characters of Chinese loan words which have lost connection with their graphic forms in Korean. With “character-search” methodology, this article confirms the origin of “pan-tsi (반지, which means “ring” in Korea)” is “扳指”, and with “sound-search” methodology, this article verifies the origin of Korean words “kje-ʦa (겨자, mustard)”, “∅u.tu (우두, the head)”, “sen.pi (선비, a learned man)”, and “mai (매, a quern)” are “芥子”, “為頭”, “先輩” and “磨” respectively.","PeriodicalId":132217,"journal":{"name":"Bulletin of Chinese linguistics","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-05-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"論韓國漢字詞「반지pan.ʦi」、「겨자kje.ʦa」、「우두∅u. tu」、「선비sen.pi」、「매mai」的本字\",\"authors\":\"申祐 先\",\"doi\":\"10.1163/2405478x-01202004\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"There are plenty of Chinese loan words that have lost connection with their original Chinese characters. Korean speakers may mistake them for native Korean words or connect them with wrong Chinese characters. In this article, the author applies “character-search” methodology and “sound-search” methodology for searching for the original characters of Chinese loan words which have lost connection with their graphic forms in Korean. With “character-search” methodology, this article confirms the origin of “pan-tsi (반지, which means “ring” in Korea)” is “扳指”, and with “sound-search” methodology, this article verifies the origin of Korean words “kje-ʦa (겨자, mustard)”, “∅u.tu (우두, the head)”, “sen.pi (선비, a learned man)”, and “mai (매, a quern)” are “芥子”, “為頭”, “先輩” and “磨” respectively.\",\"PeriodicalId\":132217,\"journal\":{\"name\":\"Bulletin of Chinese linguistics\",\"volume\":\"41 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2020-05-27\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Bulletin of Chinese linguistics\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1163/2405478x-01202004\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"\",\"JCRName\":\"\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Bulletin of Chinese linguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/2405478x-01202004","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
摘要
有大量的外来词已经失去了与原汉字的联系。说韩语的人可能会把它们误认为韩语单词,或者把它们与错误的汉字联系起来。本文采用“字查”法和“音查”法对朝鲜语中与字形失去联系的汉语外来词的原汉字进行了检索。本文用“字符搜索”的方法,证实了“pan-tsi(在韩语中意为“环”)”的来源是“”,用“音搜索”的方法,验证了韩语单词“kje- a (, mustard)”、“∅u”的来源。你(우두头)”、“sen.pi(선비,一个有学问的人)”,和“梅(매,手推石磨)”是“芥子”、“為頭”、“先輩”和“磨”。
There are plenty of Chinese loan words that have lost connection with their original Chinese characters. Korean speakers may mistake them for native Korean words or connect them with wrong Chinese characters. In this article, the author applies “character-search” methodology and “sound-search” methodology for searching for the original characters of Chinese loan words which have lost connection with their graphic forms in Korean. With “character-search” methodology, this article confirms the origin of “pan-tsi (반지, which means “ring” in Korea)” is “扳指”, and with “sound-search” methodology, this article verifies the origin of Korean words “kje-ʦa (겨자, mustard)”, “∅u.tu (우두, the head)”, “sen.pi (선비, a learned man)”, and “mai (매, a quern)” are “芥子”, “為頭”, “先輩” and “磨” respectively.